Übersetzung für "Großer rückgang" in Englisch

Ein großer geistiger Rückgang ist zu verzeichnen unter der Menschheit.
A substantial spiritual decline is noticeable amongst humanity.
ParaCrawl v7.1

Ein ziemlich großer Rückgang wurde mit dem Gesamtindex aufgenommen SCFI.
Quite a large decrease was recorded with the overall index SCFI.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise scheint Casey Mulligan von der University of Chicago wirklich zu glauben, dass ein großer Rückgang der Beschäftigtenquote am besten als „großer Urlaub“ betrachtet werden sollte – und als Nebenwirkung einer schädlichen Regierungspolitik wie der heutigen, die dazu führt, dass Arbeitnehmer ihre Stellen kündigen, um an höhere staatliche Fördermittel zur Refinanzierung ihrer Hypotheken zu kommen.
Likewise, Casey Mulligan of the University of Chicago really does appear to believe that large falls in the employment-to-population ratio are best seen as “great vacations” – and as the side-effect of destructive government policies like those in place today, which lead workers to quit their jobs so they can get higher government subsidies to refinance their mortgages.
News-Commentary v14

Dies kann vor dem Rückgang großer Teile von „Selbstzahlungen“41 innerhalb der Gesamtgesundheitsausgaben in mehreren Ländern betrachtet werden (Schaubild 30).
This can be considered against the backdrop of substantial shares of "out-of-pocket spending41" within total health expenditures in a number of countries (Figure 30).
TildeMODEL v2018

Ein großer Anteil am Rückgang des Frachtaufkommens im Londoner Hafen seit 1960 entfällt auf den Wegfall des Kohletransports, da die Gaswerke nach Entdeckung des Nordseegases abgerissen wurden und Kohle auch nicht mehr für den Hausbrand verwendet wird, sondern stattdessen Gas und elektrischer Strom.
A considerable proportion of the drop in London's trade since the 1960s is accounted for by loss of the coal trade, the gas works having closed following discovery of North Sea Gas, domestic use of coal for heating being largely replaced by gas and electricity, and closure of all the coal-burning power stations above Tilbury.
WikiMatrix v1

Ein besonders großer Rückgang der Langzeitarbeitslosigkeit war in Bulgarien (56%) und Polen zu beobachten (38%).
However, even where it has fallen, the rate in most cases remains relatively high and comparable to levels in the EU.
EUbookshop v2

Der Rückgang großer fruchtfressender Vögel aufgrund von Bejagung und anderen menschlichen Eingriffen ist daher eine ernste Bedrohung für Tropenwälder, konstatieren Senckenberg-Wissenschaftler in der kürzlich im Fachjournal „Oikos“ erschienenen Studie.
Scientists from the Senckenberg Biodiversity and Climate Research Centre highlight that the decline of large fruit-eating birds due to hunting and other human pressures is therefore a severe threat for tropical forests.
ParaCrawl v7.1

Die Querverbindungen sind vielleicht nicht auf den ersten Blick sichtbar, die Tschechische Republik ist jedoch ein typisches Beispiel eines Landes, in dessen Tierzucht in der Vergangenheit ein großer Rückgang eintrat, der sich auch negativ auf den Zustand der Landschaft auswirkte, die Nutztiere und die sie pflegenden Landwirte braucht“, so Martin Pýcha.
The relationship may not be visible at first glance, but the Czech Republic is a typical example of a country where a large decline in livestock production happened in the past, which is negatively reflected in condition of the landscape that needs livestock and caring farmers," said Martin Pýcha.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang großer fruchtfressender Vögel aufgrund von Bejagung und anderen menschlichen Eingriffen ist daher eine ernste Bedrohung für Tropenwälder, konstatieren Senckenberg-Wissenschaftler in der kürzlich im Fachjournal "Oikos" erschienenen Studie.
Scientists from the Senckenberg Biodiversity and Climate Research Centre highlight that the decline of large fruit-eating birds due to hunting and other human pressures is therefore a severe threat for tropical forests.
ParaCrawl v7.1

Ein ziemlich großer quantitative Rückgang war im vergangenen Jahr, wenn es um Entladen von Containern kommt, wie sich herausstellte, schließlich jedoch, ihr Gewicht war höher als im Vorjahr, sehr hohe Wahl, fast 20 Prozent Wachstumsrate war die Verwendung von Brennstoffen.
Quite a large quantitative decline was in the past year when it comes to unloading containers, as it turned out, however, eventually, their weight was higher than last year, very high turn, almost 20 percent growth rate was the use of fuels.
ParaCrawl v7.1

Die Querverbindungen sind vielleicht nicht auf den ersten Blick sichtbar, die Tschechische Republik ist jedoch ein typisches Beispiel eines Landes, in dessen Tierzucht in der Vergangenheit ein großer Rückgang eintrat, der sich auch negativ auf den Zustand der Landschaft auswirkte, die Nutztiere und die sie pflegenden Landwirte braucht", so Martin Pýcha.
The relationship may not be visible at first glance, but the Czech Republic is a typical example of a country where a large decline in livestock production happened in the past, which is negatively reflected in condition of the landscape that needs livestock and caring farmers," said Martin Pýcha.
ParaCrawl v7.1

Zunächst bewirkt es einen größeren Rückgang der Ausfuhren der APS-Teilnehmer insgesamt.
The first one is a larger decrease in exports by GSP participants as a whole.
TildeMODEL v2018

Der größere Rückgang der erzeugten Mengen hat den höheren Fettgehalt ausgegli­chen.
The steeper decline in production quantities made up for the increase in fat level.
EUbookshop v2

Ein größerer Anteil der Italiener hat also von einem größeren Rückgang der Zinsen profitiert.
A larger share of Italians has thus benefited more from a larger drop in interest rates.
News-Commentary v14

Durch weltweites Handeln kann ein wesentlich größerer Rückgang der globalen Emissionen erreicht werden als durch Alleingänge.
The decrease in global emissions will be far greater if action is taken internationally rather than only domestically.
TildeMODEL v2018

Die portugiesischen Industrie­unternehmen rechnen überdies mit einem im Vergleich zu den Vormonaten größeren Rückgang ihrer Produktionstätigkeit.
Moreover, Portuguese managers are expecting a more pronounced fall in production than in the previous months.
EUbookshop v2

So groß der Rückgang der Transport- und Kommunikationskosten auch ist, die geografischen Gegebenheiten bleiben.
As large as the decline in transport and communications costs has been, it has not obliterated geography.
News-Commentary v14

Das Kleid hat einen Hals mit einem Rock unterhalb der Taille größeren Rückgang der seitlichen.
The dress has a neck with a skirt below the waist larger drop in lateral.
ParaCrawl v7.1

Mit einer solchen Gefälligkeit würde heute den europäischen Schiffswerften, die sich in großen Schwierigkeiten befinden - Rückgang des Personals innerhalb von 20 Jahren von 280.000 auf weniger als 80.000 Arbeitnehmer sowie zahlreiche Stillegungen - ein neuer Schlag versetzt.
Today, such ready acquiescence would be a new blow to European shipyards, which are suffering by serious difficulties. Employment has fallen from 280, 000 to less than 80, 000 in twenty years, and many yards have been closed.
Europarl v8

Herr Präsident, es wurde bereits gesagt, daß wir es mit einem enormen Anstieg des Anteils alter Menschen in der Europäischen Union, mit einem Rückgang der wirtschaftlich aktiven Bevölkerung und mit einem noch größeren Rückgang des Anteils der unter 20jährigen zu tun haben.
Mr President, it has already been said that there has been a tremendous increase in the number of very elderly people in the European Union, with a reduction in the working population and an even greater reduction in the number of young people under 20.
Europarl v8

Darüber hinaus weiß die Fed, dass ein großer Teil des Rückgangs der Arbeitslosenquote im letzten Jahr darauf zurückzuführen ist, dass viele Menschen ihre Arbeitssuche aufgegeben haben (und deshalb nicht länger zu den Arbeitslosen gezählt werden).
Moreover, the Fed recognizes that a substantial part of the decline in the unemployment rate in the past year reflects the large number of people who stopped looking for work (and who therefore are no longer counted as unemployed).
News-Commentary v14

Zusätzlich wurde bei diesen Patienten ein größerer Rückgang der GFR berichtet (siehe Abschnitte 4.2 und 4.8).
In addition, in such patients greater decreases in GFR were reported (see sections 4.2 and 4.8).
ELRC_2682 v1

Im Gegenteil: je größer der Rückgang der Binnennachfrage als Reaktion auf öffentliche Ausgabenkürzungen, desto stärker sinken die Importe und desto deutlicher verbessert sich die Leistungsbilanz – und letztlich auch das Niveau der Risikoaufschläge.
On the contrary, the larger the fall in domestic demand in response to a cut in government expenditure, the more imports will fall and the stronger the improvement in the current account – and thus ultimately the reduction in the risk premium – will be.
News-Commentary v14

Da der Häusermarkt entscheidenden Einfluss auf das Konsumverhalten hat, wird jeder weitere größere Rückgang der Eigenheimpreise das Vertrauen schwächen und die Ausgaben senken.
With housing being such a critical driver of consumer behavior, any further substantial fall in home prices will sap confidence and lower spending.
News-Commentary v14