Übersetzung für "Großer rückgang" in Englisch
Ein
großer
geistiger
Rückgang
ist
zu
verzeichnen
unter
der
Menschheit.
A
substantial
spiritual
decline
is
noticeable
amongst
humanity.
ParaCrawl v7.1
Ein
ziemlich
großer
Rückgang
wurde
mit
dem
Gesamtindex
aufgenommen
SCFI.
Quite
a
large
decrease
was
recorded
with
the
overall
index
SCFI.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
scheint
Casey
Mulligan
von
der
University
of
Chicago
wirklich
zu
glauben,
dass
ein
großer
Rückgang
der
Beschäftigtenquote
am
besten
als
„großer
Urlaub“
betrachtet
werden
sollte
–
und
als
Nebenwirkung
einer
schädlichen
Regierungspolitik
wie
der
heutigen,
die
dazu
führt,
dass
Arbeitnehmer
ihre
Stellen
kündigen,
um
an
höhere
staatliche
Fördermittel
zur
Refinanzierung
ihrer
Hypotheken
zu
kommen.
Likewise,
Casey
Mulligan
of
the
University
of
Chicago
really
does
appear
to
believe
that
large
falls
in
the
employment-to-population
ratio
are
best
seen
as
“great
vacations”
–
and
as
the
side-effect
of
destructive
government
policies
like
those
in
place
today,
which
lead
workers
to
quit
their
jobs
so
they
can
get
higher
government
subsidies
to
refinance
their
mortgages.
News-Commentary v14
Dies
kann
vor
dem
Rückgang
großer
Teile
von
„Selbstzahlungen“41
innerhalb
der
Gesamtgesundheitsausgaben
in
mehreren
Ländern
betrachtet
werden
(Schaubild
30).
This
can
be
considered
against
the
backdrop
of
substantial
shares
of
"out-of-pocket
spending41"
within
total
health
expenditures
in
a
number
of
countries
(Figure
30).
TildeMODEL v2018
Ein
großer
Anteil
am
Rückgang
des
Frachtaufkommens
im
Londoner
Hafen
seit
1960
entfällt
auf
den
Wegfall
des
Kohletransports,
da
die
Gaswerke
nach
Entdeckung
des
Nordseegases
abgerissen
wurden
und
Kohle
auch
nicht
mehr
für
den
Hausbrand
verwendet
wird,
sondern
stattdessen
Gas
und
elektrischer
Strom.
A
considerable
proportion
of
the
drop
in
London's
trade
since
the
1960s
is
accounted
for
by
loss
of
the
coal
trade,
the
gas
works
having
closed
following
discovery
of
North
Sea
Gas,
domestic
use
of
coal
for
heating
being
largely
replaced
by
gas
and
electricity,
and
closure
of
all
the
coal-burning
power
stations
above
Tilbury.
WikiMatrix v1
Ein
besonders
großer
Rückgang
der
Langzeitarbeitslosigkeit
war
in
Bulgarien
(56%)
und
Polen
zu
beobachten
(38%).
However,
even
where
it
has
fallen,
the
rate
in
most
cases
remains
relatively
high
and
comparable
to
levels
in
the
EU.
EUbookshop v2
Der
Rückgang
großer
fruchtfressender
Vögel
aufgrund
von
Bejagung
und
anderen
menschlichen
Eingriffen
ist
daher
eine
ernste
Bedrohung
für
Tropenwälder,
konstatieren
Senckenberg-Wissenschaftler
in
der
kürzlich
im
Fachjournal
„Oikos“
erschienenen
Studie.
Scientists
from
the
Senckenberg
Biodiversity
and
Climate
Research
Centre
highlight
that
the
decline
of
large
fruit-eating
birds
due
to
hunting
and
other
human
pressures
is
therefore
a
severe
threat
for
tropical
forests.
ParaCrawl v7.1
Die
Querverbindungen
sind
vielleicht
nicht
auf
den
ersten
Blick
sichtbar,
die
Tschechische
Republik
ist
jedoch
ein
typisches
Beispiel
eines
Landes,
in
dessen
Tierzucht
in
der
Vergangenheit
ein
großer
Rückgang
eintrat,
der
sich
auch
negativ
auf
den
Zustand
der
Landschaft
auswirkte,
die
Nutztiere
und
die
sie
pflegenden
Landwirte
braucht“,
so
Martin
Pýcha.
The
relationship
may
not
be
visible
at
first
glance,
but
the
Czech
Republic
is
a
typical
example
of
a
country
where
a
large
decline
in
livestock
production
happened
in
the
past,
which
is
negatively
reflected
in
condition
of
the
landscape
that
needs
livestock
and
caring
farmers,"
said
Martin
Pýcha.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
großer
fruchtfressender
Vögel
aufgrund
von
Bejagung
und
anderen
menschlichen
Eingriffen
ist
daher
eine
ernste
Bedrohung
für
Tropenwälder,
konstatieren
Senckenberg-Wissenschaftler
in
der
kürzlich
im
Fachjournal
"Oikos"
erschienenen
Studie.
Scientists
from
the
Senckenberg
Biodiversity
and
Climate
Research
Centre
highlight
that
the
decline
of
large
fruit-eating
birds
due
to
hunting
and
other
human
pressures
is
therefore
a
severe
threat
for
tropical
forests.
ParaCrawl v7.1
Ein
ziemlich
großer
quantitative
Rückgang
war
im
vergangenen
Jahr,
wenn
es
um
Entladen
von
Containern
kommt,
wie
sich
herausstellte,
schließlich
jedoch,
ihr
Gewicht
war
höher
als
im
Vorjahr,
sehr
hohe
Wahl,
fast
20
Prozent
Wachstumsrate
war
die
Verwendung
von
Brennstoffen.
Quite
a
large
quantitative
decline
was
in
the
past
year
when
it
comes
to
unloading
containers,
as
it
turned
out,
however,
eventually,
their
weight
was
higher
than
last
year,
very
high
turn,
almost
20
percent
growth
rate
was
the
use
of
fuels.
ParaCrawl v7.1
Die
Querverbindungen
sind
vielleicht
nicht
auf
den
ersten
Blick
sichtbar,
die
Tschechische
Republik
ist
jedoch
ein
typisches
Beispiel
eines
Landes,
in
dessen
Tierzucht
in
der
Vergangenheit
ein
großer
Rückgang
eintrat,
der
sich
auch
negativ
auf
den
Zustand
der
Landschaft
auswirkte,
die
Nutztiere
und
die
sie
pflegenden
Landwirte
braucht",
so
Martin
Pýcha.
The
relationship
may
not
be
visible
at
first
glance,
but
the
Czech
Republic
is
a
typical
example
of
a
country
where
a
large
decline
in
livestock
production
happened
in
the
past,
which
is
negatively
reflected
in
condition
of
the
landscape
that
needs
livestock
and
caring
farmers,"
said
Martin
Pýcha.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
bewirkt
es
einen
größeren
Rückgang
der
Ausfuhren
der
APS-Teilnehmer
insgesamt.
The
first
one
is
a
larger
decrease
in
exports
by
GSP
participants
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Der
größere
Rückgang
der
erzeugten
Mengen
hat
den
höheren
Fettgehalt
ausgeglichen.
The
steeper
decline
in
production
quantities
made
up
for
the
increase
in
fat
level.
EUbookshop v2
Ein
größerer
Anteil
der
Italiener
hat
also
von
einem
größeren
Rückgang
der
Zinsen
profitiert.
A
larger
share
of
Italians
has
thus
benefited
more
from
a
larger
drop
in
interest
rates.
News-Commentary v14
Durch
weltweites
Handeln
kann
ein
wesentlich
größerer
Rückgang
der
globalen
Emissionen
erreicht
werden
als
durch
Alleingänge.
The
decrease
in
global
emissions
will
be
far
greater
if
action
is
taken
internationally
rather
than
only
domestically.
TildeMODEL v2018
Die
portugiesischen
Industrieunternehmen
rechnen
überdies
mit
einem
im
Vergleich
zu
den
Vormonaten
größeren
Rückgang
ihrer
Produktionstätigkeit.
Moreover,
Portuguese
managers
are
expecting
a
more
pronounced
fall
in
production
than
in
the
previous
months.
EUbookshop v2
So
groß
der
Rückgang
der
Transport-
und
Kommunikationskosten
auch
ist,
die
geografischen
Gegebenheiten
bleiben.
As
large
as
the
decline
in
transport
and
communications
costs
has
been,
it
has
not
obliterated
geography.
News-Commentary v14
Das
Kleid
hat
einen
Hals
mit
einem
Rock
unterhalb
der
Taille
größeren
Rückgang
der
seitlichen.
The
dress
has
a
neck
with
a
skirt
below
the
waist
larger
drop
in
lateral.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
solchen
Gefälligkeit
würde
heute
den
europäischen
Schiffswerften,
die
sich
in
großen
Schwierigkeiten
befinden
-
Rückgang
des
Personals
innerhalb
von
20
Jahren
von
280.000
auf
weniger
als
80.000
Arbeitnehmer
sowie
zahlreiche
Stillegungen
-
ein
neuer
Schlag
versetzt.
Today,
such
ready
acquiescence
would
be
a
new
blow
to
European
shipyards,
which
are
suffering
by
serious
difficulties.
Employment
has
fallen
from
280,
000
to
less
than
80,
000
in
twenty
years,
and
many
yards
have
been
closed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
wurde
bereits
gesagt,
daß
wir
es
mit
einem
enormen
Anstieg
des
Anteils
alter
Menschen
in
der
Europäischen
Union,
mit
einem
Rückgang
der
wirtschaftlich
aktiven
Bevölkerung
und
mit
einem
noch
größeren
Rückgang
des
Anteils
der
unter
20jährigen
zu
tun
haben.
Mr
President,
it
has
already
been
said
that
there
has
been
a
tremendous
increase
in
the
number
of
very
elderly
people
in
the
European
Union,
with
a
reduction
in
the
working
population
and
an
even
greater
reduction
in
the
number
of
young
people
under
20.
Europarl v8
Darüber
hinaus
weiß
die
Fed,
dass
ein
großer
Teil
des
Rückgangs
der
Arbeitslosenquote
im
letzten
Jahr
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
viele
Menschen
ihre
Arbeitssuche
aufgegeben
haben
(und
deshalb
nicht
länger
zu
den
Arbeitslosen
gezählt
werden).
Moreover,
the
Fed
recognizes
that
a
substantial
part
of
the
decline
in
the
unemployment
rate
in
the
past
year
reflects
the
large
number
of
people
who
stopped
looking
for
work
(and
who
therefore
are
no
longer
counted
as
unemployed).
News-Commentary v14
Zusätzlich
wurde
bei
diesen
Patienten
ein
größerer
Rückgang
der
GFR
berichtet
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.8).
In
addition,
in
such
patients
greater
decreases
in
GFR
were
reported
(see
sections
4.2
and
4.8).
ELRC_2682 v1
Im
Gegenteil:
je
größer
der
Rückgang
der
Binnennachfrage
als
Reaktion
auf
öffentliche
Ausgabenkürzungen,
desto
stärker
sinken
die
Importe
und
desto
deutlicher
verbessert
sich
die
Leistungsbilanz
–
und
letztlich
auch
das
Niveau
der
Risikoaufschläge.
On
the
contrary,
the
larger
the
fall
in
domestic
demand
in
response
to
a
cut
in
government
expenditure,
the
more
imports
will
fall
and
the
stronger
the
improvement
in
the
current
account
–
and
thus
ultimately
the
reduction
in
the
risk
premium
–
will
be.
News-Commentary v14
Da
der
Häusermarkt
entscheidenden
Einfluss
auf
das
Konsumverhalten
hat,
wird
jeder
weitere
größere
Rückgang
der
Eigenheimpreise
das
Vertrauen
schwächen
und
die
Ausgaben
senken.
With
housing
being
such
a
critical
driver
of
consumer
behavior,
any
further
substantial
fall
in
home
prices
will
sap
confidence
and
lower
spending.
News-Commentary v14