Übersetzung für "Grenzen kennen" in Englisch
Da
Umweltbedrohungen
keine
nationalen
Grenzen
kennen,
müssen
die
Nationen
zusammenarbeiten.
Since
environmental
threats
do
not
respect
national
boundaries,
what
is
required
is
international
cooperation.
Europarl v8
Ebenso
wie
Flugreisende
Grenzen
passieren,
darf
Sicherheit
übrigens
keine
nationalen
Grenzen
kennen.
Moreover,
just
as
aviation
users
cross
borders,
safety
should
not
be
tied
down
to
national
borders
either.
Europarl v8
Das
Europa,
dessen
Grenzen
wir
nicht
kennen?
The
Europe
whose
borders
we
do
not
know?
Europarl v8
Putins
Loyalität
seinen
Freunden
und
ihren
Familien
gegenüber
scheint
keine
Grenzen
zu
kennen.
Putin’s
loyalty
to
his
cronies
and
their
families
seems
to
know
no
bounds.
News-Commentary v14
Die
Vereinigten
Staaten
lernen
einmal
mehr
die
Grenzen
militärischer
Macht
kennen.
The
United
States
is
once
again
learning
the
limits
of
military
power.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
betont,
daß
Infektionskrankheiten
keine
Grenzen
kennen.
The
ESC
would
stress
that
communicable
diseases
know
no
frontiers.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
internationale
Zusammenarbeit
unentbehrlich,
da
die
Geldströme
heute
kaum
Grenzen
kennen.
International
cooperation
is
key
in
this
area
as
today's
money
flows
hardly
know
any
borders.
TildeMODEL v2018
Ein
Mann
muss
seine
Grenzen
kennen.
A
man's
got
to
know
his
limitations.
OpenSubtitles v2018
Deine
Selbstüberschätzung
scheint
keine
Grenzen
zu
kennen.
Your
hubris
truly
knows
no
bounds.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
auch
seine
Grenzen
kennen.
One
have
to
know
one's
limits.
OpenSubtitles v2018
Als
Schwertkämpfer
ist
es
wichtig,
seine
Grenzen
zu
kennen.
It's
important
in
fencing
to
know
your
own
limits.
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Tage
an
soll
Ihr
Wissen
keine
Grenzen
mehr
kennen,
Now,
from
this
day
forth,
your
knowledge
shall
know
no
bounds.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
Kollegen,
die
ihre
Grenzen
kennen.
I
like
being
around
a
guy
who
knows
his
limitations.
OpenSubtitles v2018
Da
Umweltbedrohungen
keine
nationalen
Grenzen
kennen,
müssen
die
Nationen
zusammen
arbeiten.
Since
environmental
threats
do
not
respect
national
boundaries,
what
is
required
is
international
cooperation.
EUbookshop v2
Wenn
Menschen
ihre
Grenzen
nicht
kennen,
dann
ist
niemand
glücklich.
If
people
don't
know
their
place,
nobody's
happy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
herzerwärmend,
Geschiedene
zu
sehen,
die
keine
Grenzen
kennen.
It's
heartwarming
to
see
divorc?
es
without
boundaries.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
über
die
Erde
schreiten
und
mein
Hunger
wird
keine
Grenzen
kennen.
I
will
walk
the
Earth
and
my
hunger
will
know
no
bounds.
OpenSubtitles v2018
Seine
Grenzen
zu
kennen,
ist
eine
Sache.
Knowing
your
limitations
is
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Mann
muss
seine
Grenzen
kennen.
But
a
man's
got
to
know
his
limitations.
OpenSubtitles v2018
Die
Freude
über
ihren
Gegner
scheint
keine
Grenzen
zu
kennen.
The
mirth
over
their
opponent
seems
to
know
no
bounds.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
die
Grenzen
Ihres
Fahrzeuges
kennen
und
meistern
Sie
Gefahrensituationen
souverän.
Discover
the
limits
of
your
vehicle
and
master
critical
situations
CCAligned v1
Selbstbestimmt
an
seine
Grenzen
zu
gehen
heißt
auch,
seine
Grenzen
zu
kennen.
Pushing
yourself
to
your
limits
with
self-determination
also
means
knowing
your
limits.
CCAligned v1