Übersetzung für "Gründliche kenntnisse" in Englisch
Gründliche
Kenntnisse
der
englischen
oder
französischen
Sprache
sind
erforderlich.
The
members
shall
have
an
in-depth
knowledge
of
English
or
French.
DGT v2019
Für
Berufe,
die
gründliche
theoretische
Kenntnisse
erfordern,
ist
es
nicht
möglich.
It
is
not
available
for
occupa
tions
that
require
a
thorough
grounding
in
theoretical
knowledge.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
von
Cyaniden
setzt
sehr
gründliche
Kenntnisse
über
ihre
Gefahreneigenschaften
voraus!
The
use
of
cyanides
presupposes
a
very
thorough
knowledge
concerning
its
hazardous
properties!
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten
können
nach
verschiedenen
Metriken
gefiltert
werden
für
gründliche
Kenntnisse.
All
the
data
can
be
filtered
according
to
various
metrics
for
in-depth
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ohne
gründliche
Kenntnisse
der
Vergangenheit
ist
unsere
Zukunft
dem
Ruin
geweiht.
Without
a
thorough
knowledge
of
the
past,
your
future
will
be
ruined.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
erfordert
gründliche,
unvoreingenommene
Kenntnisse
über
den
jeweils
Anderen.
This
in
turn
requires
solid,
unbiased
knowledge
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Übersetzungen
und
Geheimdienst-Auswertungen,
aber
im
Grunde
beweisen
sie
gründliche
Kenntnisse
über
unsere
Arbeitsabläufe.
These
are
translations
and
intelligence
evaluations,
but
basically
they
show
intimate
knowledge
of
our
operational
procedures.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
solcher
Referenzmaterialien
ist
kostspielig,
erfordert
gründliche
technische
Kenntnisse
und
einschlägige
Erfahrung.
Developing
such
reference
materials
is
expensive,
requiring
in-depth
technical
knowledge
and
relevant
experience.
EUbookshop v2
Ihre
Wirte
sind
freundlich
und
gastfreundlich
mit
gründliche
Kenntnisse
der
Umgebung
und
seine
Geschichte.
Your
innkeepers
are
friendly
and
hospitable
with
thorough
knowledge
of
the
local
area
and
its
history
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fahrer
sind
sehr
erfahren
und
haben
sehr
gründliche
Kenntnisse
in
London
und
Umgebung.
Our
drivers
are
very
experienced
and
have
very
thorough
knowledge
of
London
and
its
surrounding
areas.
ParaCrawl v7.1
Im
Bachelorstudium
werden
gründliche
Kenntnisse
und
ein
vertieftes
Verständnis
für
die
Strukturen
der
lateinischen
Sprache
vermittelt.
This
bachelor's
programme
provides
thorough
knowledge
and
an
in-depth
understanding
of
Latin
language
structures.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Teilnehmern
wird
erwartet,
dass
sie
über
gründliche
Kenntnisse
des
Patentrechts
verfügen.
Participants
are
expected
to
have
a
sound
working
knowledge
of
patent
law.
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
wissenschaftliche
Studienzentren
für
sie
zur
Verfügung
stehen,
damit
auch
religiöse
Führer
ausgebildet
werden
können,
die
gründliche
Kenntnisse
der
europäischen
Kultur
haben
und
daher
auch
die
zweite
und
dritte
Generation
Moslems
in
Europa
richtig
religiös
betreuen
können.
I
believe
that
scientific
study
centres
should
become
available
for
them,
in
order
to
educate
leaders
who
have
full
knowledge
of
the
European
culture
and
are
not
foreign
to
it,
and
who
will
be
able
to
provide
the
second
and
third
generation
Muslims
in
Europe
with
appropriate
pastoral
care.
Europarl v8
Bei
der
Abwägung
der
Verdienste
berücksichtigt
die
Anstellungsbehörde
insbesondere
die
Beurteilung
des
Vertragsbediensteten,
die
Benutzung
anderer
Sprachen
in
der
Ausübung
seines
Amtes
als
der
Sprache,
in
der
der
Vertragsbedienstete
gemäß
Artikel
104
Absatz
3
Buchstabe
e)
gründliche
Kenntnisse
nachgewiesen
hat,
und
gegebenenfalls
das
Maß
der
von
ihm
getragenen
Verantwortung.
When
considering
comparative
merits,
the
AACC
shall
in
particular
take
account
of
the
reports
on
the
members
of
contract
staff,
the
use
of
languages
in
the
execution
of
their
duties
other
than
the
language
for
which
they
have
produced
evidence
of
thorough
knowledge
in
accordance
with
Article
104(3)(e)
and,
where
appropriate,
the
level
of
responsibilities
exercised
by
them.
DGT v2019
Ein
ANE
muss
für
die
Ausübung
seiner
Tätigkeit
gründliche
Kenntnisse
in
einer
Gemeinschaftssprache
und
ausreichende
Kenntnisse
in
einer
weiteren
Gemeinschaftssprache
besitzen.
A
SNE
must
have
a
thorough
knowledge
of
one
Community
language
and
a
satisfactory
knowledge
of
a
second
Community
language
for
the
performance
of
his
duties.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund,
und
angesichts
der
Tastsache,
dass
gründliche
und
realistische
Kenntnisse
zur
tatsächlichen
Tourismussituation
von
großer
Bedeutung
für
die
Entwicklung
angemessener
Strategien
sind,
ist
der
heute
zur
Abstimmung
gebrachte
Vorschlag
der
Kommission,
der
den
Rechtsrahmen
für
europäische
Tourismusstatistiken
aktualisieren
und
optimal
gestalten
will,
sehr
wichtig.
In
this
context,
and
given
the
importance
that
a
profound
and
realistic
knowledge
of
the
reality
of
tourism
has
for
developing
appropriate
policies,
the
Commission's
proposal
intended
to
update
and
optimise
the
legal
framework
for
European
statistics
on
tourism
that
we
voted
on
today
is
important.
Europarl v8
Als
jemand,
der
viele
Jahre
als
Journalist
gearbeitet
hat
und
gründliche
Kenntnisse
dieses
Berufes
hat,
ist
mir
diese
Angelegenheit
besonders
wichtig.
As
someone
who,
for
many
years,
worked
as
a
journalist
and
has
a
thorough
knowledge
of
the
job,
this
matter
is
of
particular
importance
to
me.
Europarl v8
Um
effektive
Strategien
zur
Bekämpfung
dieses
schwerwiegenden
sozialen
Problems
zu
schaffen,
sind
gründliche
Kenntnisse
dieses
Phänomens
und
der
Merkmale,
die
für
verschiedene
Nationen
spezifisch
sind,
erforderlich.
In
order
to
create
effective
strategies
for
eliminating
this
serious
social
problem,
it
is
necessary
to
have
a
thorough
understanding
of
this
phenomenon
and
the
features
of
it
that
are
specific
to
different
nations.
Europarl v8
Das
letzte
Jahr
seiner
Reise
verbrachte
er
in
Spanien,
wo
er
sich
gründliche
Kenntnisse
der
kastilischen
Sprache
und
Literatur
aneignete.
The
last
year
of
his
travels
was
spent
in
Spain,
where
he
obtained
a
thorough
knowledge
of
the
Castilian
language
and
literature.
Wikipedia v1.0
Die
Bewerber
müssen
nachweisen,
dass
sie
gründliche
Kenntnisse
in
einer
der
Amtssprachen
der
Organe
der
Europäischen
Union
und
ausreichende
Kenntnisse
in
einer
weiteren
solchen
Sprache
in
dem
Umfang
besitzen,
in
dem
dies
für
die
Ausübung
ihres
Amtes
erforderlich
ist.
Candidates
must
demonstrate
a
thorough
knowledge
of
one
of
the
official
languages
of
the
institutions
of
the
European
Union
and
a
satisfactory
knowledge
of
another
such
language
to
the
extent
necessary
for
the
performance
of
their
duties.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurden
die
Offenlegungspflichten
verschärft,
damit
Anleger
sich
gründliche
Kenntnisse
über
die
Instrumente,
in
die
sie
investieren,
aneignen
können.
In
addition,
disclosure
obligations
have
been
reinforced
to
allow
investors
to
develop
a
thorough
understanding
of
the
instruments
in
which
they
invest.
TildeMODEL v2018
Die
Institute
müssen
gründliche
Kenntnisse
aller
strukturellen
Merkmale
einer
Verbriefungstransaktion
besitzen,
die
die
Entwicklung
ihrer
mit
der
Transaktion
verknüpften
Kreditrisiken
wesentlich
beeinflussen
können,
wie
etwa
vertragliche
Wasserfall-Strukturen
und
damit
verbundene
Auslöserquoten
(‚Trigger‘),
Bonitätsverbesserungen,
Liquiditätsverbesserungen,
Marktwert-Trigger
und
die
geschäftsspezifische
Definition
des
Ausfalls.
Institutions
shall
have
a
thorough
understanding
of
all
structural
features
of
a
securitisation
transaction
that
would
materially
impact
the
performance
of
their
exposures
to
the
transaction
such
as
the
contractual
waterfall
and
waterfall
related
triggers,
credit
enhancements,
liquidity
enhancements,
market
value
triggers,
and
deal-specific
definition
of
default.
TildeMODEL v2018