Übersetzung für "Gründliche kenntnisse" in Englisch

Gründliche Kenntnisse der englischen oder französischen Sprache sind erforderlich.
The members shall have an in-depth knowledge of English or French.
DGT v2019

Für Beru­fe, die gründliche theoretische Kenntnisse erfordern, ist es nicht möglich.
It is not available for occupa­ tions that require a thorough grounding in theoretical know­ledge.
EUbookshop v2

Die Verwendung von Cyaniden setzt sehr gründliche Kenntnisse über ihre Gefahreneigenschaften voraus!
The use of cyanides presupposes a very thorough knowledge concerning its hazardous properties!
ParaCrawl v7.1

Alle Daten können nach verschiedenen Metriken gefiltert werden für gründliche Kenntnisse.
All the data can be filtered according to various metrics for in-depth knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ohne gründliche Kenntnisse der Vergangenheit ist unsere Zukunft dem Ruin geweiht.
Without a thorough knowledge of the past, your future will be ruined.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum erfordert gründliche, unvoreingenommene Kenntnisse über den jeweils Anderen.
This in turn requires solid, unbiased knowledge of each other.
ParaCrawl v7.1

Das sind Übersetzungen und Geheimdienst-Auswertungen, aber im Grunde beweisen sie gründliche Kenntnisse über unsere Arbeitsabläufe.
These are translations and intelligence evaluations, but basically they show intimate knowledge of our operational procedures.
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklung solcher Referenzmate­rialien ist kostspielig, erfordert gründliche technische Kenntnisse und einschlägige Erfahrung.
Developing such reference materials is ex­pensive, requiring in-depth technical knowledge and relevant experience.
EUbookshop v2

Ihre Wirte sind freundlich und gastfreundlich mit gründliche Kenntnisse der Umgebung und seine Geschichte.
Your innkeepers are friendly and hospitable with thorough knowledge of the local area and its history .
ParaCrawl v7.1

Unsere Fahrer sind sehr erfahren und haben sehr gründliche Kenntnisse in London und Umgebung.
Our drivers are very experienced and have very thorough knowledge of London and its surrounding areas.
ParaCrawl v7.1

Im Bachelorstudium werden gründliche Kenntnisse und ein vertieftes Verständnis für die Strukturen der lateinischen Sprache vermittelt.
This bachelor's programme provides thorough knowledge and an in-depth understanding of Latin language structures.
ParaCrawl v7.1

Von den Teilnehmern wird erwartet, dass sie über gründliche Kenntnisse des Patentrechts verfügen.
Participants are expected to have a sound working knowledge of patent law.
ParaCrawl v7.1

Es sollten wissenschaftliche Studienzentren für sie zur Verfügung stehen, damit auch religiöse Führer ausgebildet werden können, die gründliche Kenntnisse der europäischen Kultur haben und daher auch die zweite und dritte Generation Moslems in Europa richtig religiös betreuen können.
I believe that scientific study centres should become available for them, in order to educate leaders who have full knowledge of the European culture and are not foreign to it, and who will be able to provide the second and third generation Muslims in Europe with appropriate pastoral care.
Europarl v8

Bei der Abwägung der Verdienste berücksichtigt die Anstellungsbehörde insbesondere die Beurteilung des Vertragsbediensteten, die Benutzung anderer Sprachen in der Ausübung seines Amtes als der Sprache, in der der Vertragsbedienstete gemäß Artikel 104 Absatz 3 Buchstabe e) gründliche Kenntnisse nachgewiesen hat, und gegebenenfalls das Maß der von ihm getragenen Verantwortung.
When considering comparative merits, the AACC shall in particular take account of the reports on the members of contract staff, the use of languages in the execution of their duties other than the language for which they have produced evidence of thorough knowledge in accordance with Article 104(3)(e) and, where appropriate, the level of responsibilities exercised by them.
DGT v2019

Ein ANE muss für die Ausübung seiner Tätigkeit gründliche Kenntnisse in einer Gemeinschaftssprache und ausreichende Kenntnisse in einer weiteren Gemeinschaftssprache besitzen.
A SNE must have a thorough knowledge of one Community language and a satisfactory knowledge of a second Community language for the performance of his duties.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund, und angesichts der Tastsache, dass gründliche und realistische Kenntnisse zur tatsächlichen Tourismussituation von großer Bedeutung für die Entwicklung angemessener Strategien sind, ist der heute zur Abstimmung gebrachte Vorschlag der Kommission, der den Rechtsrahmen für europäische Tourismusstatistiken aktualisieren und optimal gestalten will, sehr wichtig.
In this context, and given the importance that a profound and realistic knowledge of the reality of tourism has for developing appropriate policies, the Commission's proposal intended to update and optimise the legal framework for European statistics on tourism that we voted on today is important.
Europarl v8

Als jemand, der viele Jahre als Journalist gearbeitet hat und gründliche Kenntnisse dieses Berufes hat, ist mir diese Angelegenheit besonders wichtig.
As someone who, for many years, worked as a journalist and has a thorough knowledge of the job, this matter is of particular importance to me.
Europarl v8

Um effektive Strategien zur Bekämpfung dieses schwerwiegenden sozialen Problems zu schaffen, sind gründliche Kenntnisse dieses Phänomens und der Merkmale, die für verschiedene Nationen spezifisch sind, erforderlich.
In order to create effective strategies for eliminating this serious social problem, it is necessary to have a thorough understanding of this phenomenon and the features of it that are specific to different nations.
Europarl v8

Das letzte Jahr seiner Reise verbrachte er in Spanien, wo er sich gründliche Kenntnisse der kastilischen Sprache und Literatur aneignete.
The last year of his travels was spent in Spain, where he obtained a thorough knowledge of the Castilian language and literature.
Wikipedia v1.0

Die Bewerber müssen nachweisen, dass sie gründliche Kenntnisse in einer der Amtssprachen der Organe der Europäischen Union und ausreichende Kenntnisse in einer weiteren solchen Sprache in dem Umfang besitzen, in dem dies für die Ausübung ihres Amtes erforderlich ist.
Candidates must demonstrate a thorough knowledge of one of the official languages of the institutions of the European Union and a satisfactory knowledge of another such language to the extent necessary for the performance of their duties.
DGT v2019

Darüber hinaus wurden die Offenlegungspflichten verschärft, damit Anleger sich gründliche Kenntnisse über die Instrumente, in die sie investieren, aneignen können.
In addition, disclosure obligations have been reinforced to allow investors to develop a thorough understanding of the instruments in which they invest.
TildeMODEL v2018

Die Institute müssen gründliche Kenntnisse aller strukturellen Merkmale einer Verbriefungstransaktion besitzen, die die Entwicklung ihrer mit der Transaktion verknüpften Kreditrisiken wesentlich beeinflussen können, wie etwa vertragliche Wasserfall-Strukturen und damit verbundene Auslöserquoten (‚Trigger‘), Bonitätsverbesserungen, Liquiditätsverbesserungen, Marktwert-Trigger und die geschäftsspezifische Definition des Ausfalls.
Institutions shall have a thorough understanding of all structural features of a securitisation transaction that would materially impact the performance of their exposures to the transaction such as the contractual waterfall and waterfall related triggers, credit enhancements, liquidity enhancements, market value triggers, and deal-specific definition of default.
TildeMODEL v2018