Übersetzung für "Gleiches muster" in Englisch

Außerdem zeigt sich ein gleiches Muster der Verteilung zwischen den Mitgliedstaaten, obgleich im allgemeinen das Niveau der Investitionen in den ersten vier Jahren niedriger war als in der späte ren Periode.
Moreover, though in general the level of investment was lower during the earlier four years than in the later period, it showed a similar pattern of distribution between counties.
EUbookshop v2

Durch die Eigenschaft, daß durch die Addition eines ganzzahligen Vielfachen des Modulus zur Nachricht M das Ergebnis nicht verändert wird, kann eine derartige Erweiterung ohne weiteres eingeführt werden und man erhält den Vorteil, daß durch eine Analyse des Stromverhaltens des Chips die Nachricht M nicht mehr feststellbar ist, da aufeinanderfolgende Verarbeitungen der Nachricht nicht mehr korreliert sind und damit kein gleiches, sich wiederholendes Muster erkannt werden kann.
As a result of the characteristic that the addition of an integer multiple of the modulus to the message M does not change the result, an extension such as this can be introduced without any problems, resulting in the advantage that the message M can no longer be obtained by analysis of the current response of the chip, since successive processing operations on the message are no longer correlated and it is thus impossible to identify an identical, repeating pattern.
EuroPat v2

Hierbei wird im Bereich der Übergänge oder Stöße die dort von der Mustervorlage gewonnene Oberflächeninformation als gleiches Muster mehrfach hintereinander auf das Werkstück graviert.
Here, in the region of the transitions or joints, the surface information which is obtained there from the pattern master is engraved multiple times one after another onto the workpiece as an identical pattern.
EuroPat v2

Gleiches Muster und Stärke an beiden Enden des Spielzeugs, obwohl es in Richtung der Basis gefühlt werden kann, ist es nur leicht vibrierend, wobei die meiste Kraft auf die Spitzen gerichtet ist.
Same pattern and strength at both tips of the toy, although it can be felt towards the base it is only slightly vibrating, with most power is directed at the tips.
ParaCrawl v7.1

Das erfolgte nach dem gleichen Muster wie bei allen vorhergehenden Erweiterungen.
This has been the same model as during all previous enlargements.
Europarl v8

Offensichtlich ist aber, dass die Morde immer nach dem gleichen Muster ablaufen.
It is clear, however, that the murders always follow the same pattern.
Europarl v8

Wieso sollten diese unterschiedliche, anscheinen unterschiedliche, Konflikte die gleichen Muster haben?
Why should these different -- seemingly different conflicts have the same patterns?
TED2013 v1.1

Bei Google folgen Ausdrücke von Mitgefühl fast immer dem gleichen Muster.
In Google, expressions of corporate compassion almost always follow the same pattern.
TED2020 v1

Könnten wir nach dem gleichen Muster vorgehen?
Could we use the same model?
TED2020 v1

Es ist nicht das gleiche Muster in zwei unterschiedlichen Maßstäben.
It is not the same pattern at two different scales.
TED2020 v1

Die Migrationspakte sollen nach dem gleichen Muster umgesetzt werden.
The same pattern will be replicated to deliver the compacts.
TildeMODEL v2018

Ja, das ist das gleiche Muster wie wir es in Boston sahen.
Yeah, that's the same pattern we saw when we were in Boston.
OpenSubtitles v2018

Sie alle sind nach dem gleichen Muster wie David Adams, verschwunden.
They all follow the same basic pattern as David Adams.
OpenSubtitles v2018

Und ich fand noch mehr Vermisstenanzeigen mit dem gleichen Muster.
And I found three more missing persons cases with the same pattern.
OpenSubtitles v2018

Die Ereignisse verliefen nach dem gleichen Muster.
Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie,
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das gleiche Muster immer und immer wieder gesehen.
I'd seen the same pattern repeatedly.
OpenSubtitles v2018

Also werde ich jetzt gleich das Muster durchbrechen.
So I'm just gonna break the pattern right now.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch einen Organismus auf dem Planeten der das gleiche Muster benutzt.
There is another organism on this planet that follows the same pattern.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich die gleichen Muster bei den anderen Proben erzeugen.
I wonder if I could produce these same patterns in the samples we have.
OpenSubtitles v2018

Wenn dieser dem gleichen Muster folgt, müsste er gleich kollabieren.
If this one follows the pattern of the others, it should begin to collapse within a few seconds. That's good.
OpenSubtitles v2018

Diese kleinen Gespräche zwischen uns folgen immer dem gleichen Muster:
These little conversations of ours always follow the same pattern:
OpenSubtitles v2018

Von Peru nach Indonesien, beobachteten wir das gleiche Muster.
From Peru to Indonesia, we studied this same pattern again.
TED2013 v1.1

Andere Faktoren wie Analphabetismus und Bildungsniveau zeigen die gleichen Muster auf.
Other social factors, such as illiteracy and education levels, show the same patterns of disadvantage for people of color.
Wikipedia v1.0

Bei den Ausfuhren besteht das gleiche Muster.
For exports the same pattern can be seen.
EUbookshop v2

Die relativen Kosten im verarbeitendes Gewerbe folgten dem gleichen Muster.
Relative costs in manufacturing industry have followed the same pattern.
EUbookshop v2