Übersetzung für "Gleich am morgen" in Englisch

Gleich am nächsten Morgen mußte er anfangen.
He would start the very next morning.
Books v1

Wir beginnen die Behandlung gleich am Morgen.
We'll start treatment first thing in the morning.
OpenSubtitles v2018

Georges wollte gleich am nächsten Morgen Ihre neue CD kaufen gehen.
The very next morning Georges said he wanted to buy your new CD.
OpenSubtitles v2018

Es muss nicht gleich früh am Morgen sein.
It doesn't have to be first thing in the morning.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es, wenn wir gleich am Morgen fliegen würden?
Then how about we fly out first thing in the morning?
OpenSubtitles v2018

Gleich am nächsten Morgen fliehen sie.
They plan to escape the next morning.
WikiMatrix v1

Da kommt die Pumpe gleich ins Laufen, am Morgen.
I tell you, that'll get your heart started in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich ruf Sie gleich am Morgen an.
I'll call you first thing in the morning.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute praktizieren Yoga gern gleich als Erstes am Morgen.
Some people like to practice yoga first thing in the morning.
ParaCrawl v7.1

Gleich am Morgen fuhren wir zum Lamatempel.
In the morning we drove to the Lama Temple.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte es gleich am Morgen kaufen und einen guten Platz suchen.
I wanted to buy her in the morning and find a good place for her.
ParaCrawl v7.1

Morgen geht es gleich am Morgen nach Paris.
Tomorrow we will drive straight to Paris in the morning.
ParaCrawl v7.1

Du schwingst Dich am liebsten gleich am Morgen in deine Sportsachen?
You like putting on your sportswear directly in the morning?
CCAligned v1

Und diesen sagenhaften Kunstschätzen widmeten wir uns gleich am nächsten Morgen.
The next morning, we devoted ourselves to seeing these magnificent artistic treasures.
ParaCrawl v7.1

Gleich am Morgen gab es den nächsten Ausstieg.
In the morning there was the next drop out.
ParaCrawl v7.1

Gleich am nächsten Morgen geht es weiter.
Early next morning we continue to Carriacou.
ParaCrawl v7.1

Und den designierten NATO-Generalsekretär trifft Steinmeier gleich am nächsten Morgen.
And Steinmeier meets the NATO Secretary General designate the very next morning.
ParaCrawl v7.1

Versuche, nicht gleich am Morgen zu singen.
Don't try singing right in the morning.
ParaCrawl v7.1

Gleich am nächsten Morgen wurden sie von uns übernommen.
The next morning we took them in our care.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte zu ihr ich würde gleich am nächsten Morgen vorbeikommen.
I told her I would come over first thing in the morning.
ParaCrawl v7.1

Am 3» März wurde das Verhör schon gleich am Morgen wiederaufgenommen.
The interrogation was resumed early the morning of March 3rd.
ParaCrawl v7.1

Wieder geht es gleich am Morgen hinauf.
Again it goes up directly in the morning.
ParaCrawl v7.1

Beide Sehenswürdigkeiten sollte man daher gleich am frühen Morgen einplanen.
Both sights should therefore be scheduled in the early morning.
ParaCrawl v7.1

Rariliin (Birdline) machte ebenfalls gleich am frühen Morgen Krach.
Rariliin (Birdline) also started making noises at once in early morning.
ParaCrawl v7.1

Gleich am Morgen werde ich das Dokument vorbereiten und die beiden von der Sklaverei befreien.
In the morning, I will prepare the document releasing Valeria and her brother from bondage.
OpenSubtitles v2018

Die einfachen Übungen können gleich am Morgen oder zur Lockerung während des Arbeitstages durchgeführt werden.
You can perform the simple exercises right away in the morning or use them to loosen up during your working day.
ParaCrawl v7.1

Ich sprach mit ihm und fuhr auch gleich am nächsten Morgen wieder zum Haus.
And then I spoke to him and I went across in the morning.
ParaCrawl v7.1

Gleich am nächsten Morgen gehen Hans Peter und Edward mit Voice und Johnson spazieren.
Straight away the following morning, Hans Peter and Edward go for a walk with Voice and Johnson.
ParaCrawl v7.1

Man könnte meinen, dass die Warteschlangen gleich am frühen Morgen am Kürzesten sind.
One could think that the waiting queues are shorter in the early mornings.
ParaCrawl v7.1

Montag, 16. April 2012 Und diesen sagenhaften Kunstschätzen widmeten wir uns gleich am nächsten Morgen.
Monday April 16, 2012 The next morning, we devoted ourselves to seeing these magnificent artistic treasures.
ParaCrawl v7.1