Übersetzung für "Gibt es keinen zweifel" in Englisch
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
Zahl
der
Krebsfälle
gestiegen
ist.
There
is
no
doubt
that
rates
of
cancer
have
increased.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
palästinensische
Bevölkerung
dringend
Hilfe
benötigt.
There
is
no
doubt
that
the
Palestinian
population
urgently
needs
aid.
Europarl v8
Für
mich
gibt
es
keinen
Zweifel
an
der
Bedeutung
der
sozialen
Gerechtigkeit.
I
have
no
doubt
that
the
problem
of
social
justice
is
important.
Europarl v8
Darüber
gibt
es
keinen
Zweifel,
da
sind
wir
völlig
auf
Ihrer
Seite.
No
doubt
about
that,
we
are
completely
on
your
side.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
Rüstungsausgaben
öffentliche
Ausgaben,
darüber
gibt
es
keinen
Zweifel.
Military
expenditure
is
clearly
public
expenditure.
There
is
no
questioning
that.
Europarl v8
Da
gibt
es
gar
keinen
Zweifel.
There
is
no
doubt
about
it.
Europarl v8
Darüber
gibt
es
überhaupt
gar
keinen
Zweifel.
There
is
no
doubt
at
all
about
this.
Europarl v8
Wir
verurteilen
jeden
Akt
der
Piraterie,
da
gibt
es
gar
keinen
Zweifel.
We
condemn
any
act
of
piracy,
without
a
doubt.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
daß
nukleare
Waffen
international
geächtet
sind.
There
is
no
doubt
that
nuclear
weapons
are
being
internationally
shunned.
Europarl v8
Doch
Schwachpunkte
bleiben,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel.
But
weaknesses
remain,
without
a
doubt.
Europarl v8
Darüber
gibt
es
sicherlich
keinen
Zweifel.
There
is
certainly
no
doubt
about
that.
Europarl v8
Es
gibt
hier
keinen
Zweifel
an
der
Haltung
der
Kommission.
There
is
no
doubt
whatsoever
about
the
position
of
the
Commission.
Europarl v8
Das
Vorsichtsprinzip
muß
an
erster
Stelle
stehen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel.
It
is
quite
clear
that
the
precautionary
approach
is
the
first
thing
to
be
taken.
Europarl v8
Daher
gibt
es
für
mich
keinen
Zweifel
in
dieser
Hinsicht.
I
therefore
believe
there
is
no
doubt
about
this.
Europarl v8
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel,
und
die
österreichische
Präsidentschaft
teilt
dieses
Ziel.
There
is
no
doubt
about
that
and
the
Austrian
Presidency
certainly
shares
that
goal.
Europarl v8
Alle
Voraussetzungen
für
Antidumpingzölle
lagen
vor,
darüber
gibt
es
keinen
Zweifel.
All
the
conditions
of
anti-dumping
tariffs
were
met;
there
is
no
doubt
about
that.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
gibt
es
auch
keinen
Zweifel
über
die
öffentliche
Meinung.
Nor
is
there
any
doubt
about
public
opinion
on
this
issue.
Europarl v8
Daran
gibt
es
gar
keinen
Zweifel.
There
is
no
two
ways
about
it.
Europarl v8
Es
gibt
absolut
keinen
Zweifel,
dass
im
Tschad
ein
Eingreifen
nötig
ist.
There
is
absolutely
no
doubt
that
intervention
is
required
in
Chad.
Europarl v8
Und
es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
ein
schnelles
Aufholen
stattfinden
kann.
And
there
is
no
doubt
that
fast
catch
up
can
take
place.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
wir
alle
da
mit
drin
stecken.
Never
can
you
doubt
that
we
are
all
in
this
together.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
Weltwirtschaft
in
Schwierigkeiten
ist.
There
is
no
doubt
that
the
world
economy
is
in
trouble.
News-Commentary v14
In
der
Tat
gibt
es
keinen
Zweifel
mehr
daran.
No
doubt
about
it.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keinen
Zweifel
am
Fortschritt,
wenn
wir
die
Kosten
abziehen.
There's
really
no
dispute
about
progress,
if
we
discount
the
cost
of
that.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
Tom
in
Boston
zu
leben
pflegte.
There's
no
doubt
that
Tom
used
to
live
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
er
unschuldig
ist.
There's
no
doubt
that
he's
innocent.
Tatoeba v2021-03-10
Gewiß,
die
Stunde
kommt
bestimmt,
an
ihr
gibt
es
keinen
Zweifel.
The
Hour
will
indeed
come;
there
is
no
doubt
about
that.
Tanzil v1