Übersetzung für "Gibt es keinen weg" in Englisch
Für
den
Kosovo
gibt
es
keinen
Weg
zurück
in
die
Grenzen
von
Serbien.
There
is
no
way
back
for
Kosovo
within
Serbia's
borders.
Europarl v8
Somit
gibt
es
keinen
anderen
Weg
außer
zusätzliche
Finanzmittel
für
die
Mikrofinanzierungsinstrumente
bereitzustellen.
Thus,
there
is
no
other
way
but
to
find
additional
funds
for
microfinance
facilities.
Europarl v8
Es
gibt
hier
keinen
Weg
zurück.
There
is
certainly
no
way
back.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
dritten
Weg
für
diesen
Teil
Europas.
There
is
no
third
way
for
this
part
of
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Weg
für
uns
die
Illusion
nicht
zu
sehen.
There
is
no
way
for
us
not
to
see
this
illusion.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keinen
Weg,
aus
der
Nummer
jetzt
noch
rauszukommen.«
There's
no
way
to
get
out
of
this
at
this
point."
TED2020 v1
Es
gibt
keinen
Weg,
dass
Tom
jemals
fähig
sein
wird
zu
jonglieren.
There's
no
way
that
Tom
will
ever
be
able
to
juggle.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
den
Satz
zu
verstehen.
There
is
no
other
way
to
understand
the
sentence.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
keinen
Weg
zum
Frieden,
der
Friede
ist
der
Weg.
There
is
no
path
to
peace.
Peace
is
the
path.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
keinen
geordneten
Weg,
um
sie
zu
etwas
anderem
zu
zwingen.
There
is
no
orderly
way
of
compelling
them
to
do
otherwise.
News-Commentary v14
Es
gibt
leider
keinen
Weg,
das
herauszufinden.
Unfortunately,
there
is
no
way
to
find
out.
News-Commentary v14
Es
gibt
einfach
keinen
Weg,
es
richtig
hin
zu
bekommen.
There's
just
no
way
of
getting
it
right.
TED2020 v1
Dafür
gibt
es
keinen
einfachen
Weg.
And
there
is
no
easy
way
to
accomplish
this.
News-Commentary v14
Aber
für
uns
beide
gibt
es
keinen
anderen
Weg.
But
for
both
of
us
there
is
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Weg
nach
unten.
There's
no
way
down.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
außer
Kampf.
There's
no
way
out
but
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
es
gibt
keinen
anderen
Weg.
I
know
it's
difficult.
But
there
is
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
leichten
Weg
zum
Frieden.
There
is
no
easy
way
to
peace.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
–
für
keines
unserer
Länder.
There
is
no
way
back
–
for
none
of
our
countries.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
als
über
diese
Brücke.
We
all
know
there's
no
way
out
except
over
that
bridge.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
Elaine,
es
gibt
keinen
anderen
Weg.
Believe
me,
Elaine,
it's
the
only
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sagten,
es
gibt
keinen
Weg
nach
draußen.
But
you
said
there
was
no
way
out.
OpenSubtitles v2018
Anna,
es
gibt
keinen
anderen
Weg.
Anna,
there
is
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Inspektor.
There
simply
is
no
other
way,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Dann
gibt
es
keinen
anderen
Weg.
Then
there's
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
leider
keinen
Weg,
etwas
Schreckliches
schonend
mitzuteilen.
There
seems
to
be
no
way
of
diplomatically
breaking
tragic
news.
OpenSubtitles v2018
George,
Sie
wissen,
es
gibt
keinen
anderen
Weg.
George,
you
know
there's
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Weg
hier
raus
zu
kommen!
There's
no
way
to
escape!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Weg
wie
du
gewinnen
kannst...
There's
no
way
you're
gonna
win...
OpenSubtitles v2018