Übersetzung für "Getrimmt auf" in Englisch

Dieser Hybrid wurde auf Leistung getrimmt und überzeugt auf vielen verschiedenen Ebenen.
This hybrid is made to perform and convinces on many different levels.
ParaCrawl v7.1

Um einen geeigneten gemeinsamen wirtschaftlichen Schwamm ziehen, getrimmt auf die gewünschte Größe.
To draw a suitable common economic sponge, trimmed to the desired size.
ParaCrawl v7.1

Jedes Detail an diesem System wurde getrimmt auf perfekten Klang bei hohem Schalldruck.
Every detail of this product has been optimized for a perfect sound reproduction even at high SPL.
ParaCrawl v7.1

Die Binsen werden anschließend getrimmt und auf einem horizontalen Webstuhl gewoben.
The rush is then trimmed and the strips are then woven on a horizontal loom.
ParaCrawl v7.1

Er wurde getrimmt auf Gewalt.
He was conditioned for violence.
OpenSubtitles v2018

Der Server läuft mit Ökostrom, die Software ist auf Minimalismus getrimmt und auf Performance optimiert.
This server is powered by green electricity, all software is minimalistic and optimized for performance.
CCAligned v1

Die Maschine war mit Hochleistungsnockenwellen auf mehr Leistung bei hohen Drehzahlen getrimmt, allerdings auf Kosten eines unrunden Leerlaufs.
The engine was tuned with higher output camshafts which produced more top end power at the expense of idle quality.
Wikipedia v1.0

Genau wie bei allem, was 10 Jahre nach der Invasion und Besetzung des Irak passiert, geht es der US-Regierung, Teilen der North Atlantic Treaty Organization (Großbritannien und Frankreich) und Teilen des Golf-Kooperationsrates (Saudi-Arabien und die Vereinigten Arabischen Emirate) darum, den bisherigen, viel gepriesenen europäisch-arabischen "Dialog" zu begraben und in eine schattige atlantizistisch-islamistische Kabale zu verwandeln, getrimmt auf die Zerschlagung noch einer säkularen arabischen Republik.
As for what is happening 10 years after the invasion and occupation of Iraq, it's about the US government, parts of the North Atlantic Treaty Organization (Britain and France) and parts of the Gulf Cooperation Council (Saudi Arabia and the United Arab Emirates) burying the previous, much-lauded Euro-Arab ''dialogue'' and turning into a shady Atlanticist-Islamist cabal bent on smashing yet another secular Arab republic.
ParaCrawl v7.1

Um in diesem stark umkämpften Markt die Spitzenposition weiter auszubauen, sind innovative Produkte – getrimmt auf extreme Bedingungen – ein absolutes Muss.
In order to further extend their top position in this highly competitive market, innovative products geared for extreme conditions are an absolute must.
ParaCrawl v7.1

Im Produktionsprozeß als der widersprüchlichen Einheit von Arbeits- und Verwertungsprozeß wird der Arbeiter auf der einen Seite darauf getrimmt, auf Einhaltung der Qualität zu achten (damit die Ware verkäuflich bleibt), auf der anderen Seite soll er so schnell und so viel wie möglich produzieren, um den Mehrwert zu steigern.
In the production process as a contradictory unity of work and the valorisation process, the worker is on one hand trained to take care that the quality is preserved (so that the goods remain saleable), on the other hand he is supposed to produce as fast and as many as possible, in order to increase the surplus value.
ParaCrawl v7.1

Sobald das Auto Teppich ist vorhanden, und getrimmt auf passen, können Sie jetzt beginnen zu ersetzen, dass die Stücke wurden mit der Original-Teppich in Kraft.
Once the auto carpet is in place, and trimmed to fit, now you can begin to replace the pieces that were holding the original carpet in place.
ParaCrawl v7.1

Der Infineon-Konstrukteur Albert Beer hat seine Konstruktion jedoch nicht auf möglichst wenig Züge getrimmt, sondern auf die beste Zeit – dafür gönnt er "Sub1 Reloaded" sogar ein paar Extra-Züge.
But Infineon's constructor Albert Beer did not design his prodigy with the fewest moves in mind. Rather, he was intent on achieving the best time – he even allowed the "Sub1 Reloaded" a few extra moves to reach this goal.
ParaCrawl v7.1

Der Audi A4 DTM ist dagegen vor allem auf aerodynamische Effizienz und Abtrieb getrimmt, die auf den meisten anderen DTM-Rennstrecken entscheidend sind – und der DTM-Titel wird nicht am Norisring vergeben, sondern in der Summe von zehn Rennen.
The Audi A4 DTM is, on the other hand, trimmed specifically for aerodynamic efficiency and downforce, which are important factors at the majority of the other DTM race tracks – after all the DTM title is not awarded after the Norisring but is the result of ten races.
ParaCrawl v7.1

Luxuriöse trägerlosen Brautkleid mit Rüschen fallen ab der Taille bis zum Boden und Rüschen getrimmt auf Seiten der Büste.
Luxurious strapless bridal gown with ruffles falling down the waist until the floor and ruffle trimmed on the part of bust.
ParaCrawl v7.1

Diese Länder haben ihre exportorientierte Industrialisierung mit einer neo-merkantilistischen Mischung aus staatlicher Exportförderung durch Subventionen und unterbewertete Währungen auf der einen und flankierendem Importschutz für die neuen mit staatlicher Industriepolitik auf internationale Wettbewerbsfähigkeit getrimmten Industrien auf der anderen Seite vorangetrieben.
These countries have driven on their export-oriented industrialisation with, on the one hand, a neo-mercantilist blend of government export promotion through subsidies and undervalued currencies and, on the other, supportive protection against imports for new industries trained to be internationally competitive by industrial policies.
ParaCrawl v7.1