Übersetzung für "Gesellschaftliche werte" in Englisch
Nicht
nur
ökonomische
Werte
schaffen
sondern
auch
gesellschaftliche
Werte.
Of
not
just
creating
economic
value
but
creating
social
value.
TED2020 v1
Marktwirtschaft
ohne
gesellschaftliche
Werte
würde
schnell
pervertieren
zum
Raubtierkapitalismus.
A
market
economy
without
social
values
would
soon
degenerate
into
dog-eat-dog
capitalism.
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliche
Werte
und
die
Lebensqualität
stehen
auf
dem
Spiel.
Values
and
the
quality
of
life
are
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
wichtiger:
individuelle
Werte
oder
gesellschaftliche
Werte?
What
is
more
important:
individual
values,
or
societal
values?
ParaCrawl v7.1
Sie
vermittelt
gesellschaftliche
Werte
und
fördert
Verständnis
und
Austausch
zwischen
verschiedenen
Kulturen.
It
conveys
social
values
and
promotes
understanding
and
exchange
between
different
cultures.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Kapitalanlage
Dabei
werden
bei
Anlageentscheidungen
gesellschaftliche
Missstände,
persönliche
Werte
oder
eine
institutionelle
Mission
berücksichtigt.
Sustainable
investing
integrates
societal
concerns,
personal
values
or
an
institutional
mission
into
investment
decisions.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweiligen
Definitionen
reflektieren
gesellschaftliche
Werte,
die
von
historischen
und
kulturellen
Veränderungen
beeinflusst
sind.
Definitions
reflect
societal
values,
which
are
subject
to
historical
and
cultural
change.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
bei
Anlageentscheidungen
gesellschaftliche
Missstände,
persönliche
Werte
oder
eine
institutionelle
Mission
berücksichtigt.
Sustainable
investing
integrates
societal
concerns,
personal
values
or
an
institutional
mission
into
investment
decisions.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Kommunikation
werden
sowohl
individuelle
Erwartungen
als
auch
gesellschaftliche
Werte
über
Weiblichkeit
und
Männlichkeit
transportiert.
Communication
carries
individual
expectations
as
well
as
societal
ones
like
norms
about
feminity
and
masculinity.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
auch
der
Verlust
der
Ehrlichkeit,
gesellschaftliche
Werte
und
Ausdruck
der
Menschenwürde.
This
also
indicates
the
loss
of
honesty
as
social
value
and
expression
of
human
person
dignity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Vorstellung
entscheidend,
dass
eine
Währung
gleichzeitig
für
gesellschaftliche
Werte
und
Macht
steht.
The
notion
that
a
currency
simultaneously
stands
for
social
values
and
power
is
the
decisive
issue.
ParaCrawl v7.1
Wir
achten
auf
gesellschaftliche
Werte.
We
pay
attention
to
social
values.
ParaCrawl v7.1
Im
innenpolitischen
Bereich
haben
sie
vielleicht
zu
tun
mit
einer
Rechtskultur,
nationalen
Traditionen,
unterschiedlichen
Vorstellungen
über
gesellschaftliche
Werte.
In
home
affairs
policy
they
perhaps
concern
a
legal
culture,
national
traditions,
and
different
notions
of
social
values.
Europarl v8
Anders
als
die
offiziell
atheistischen
Sowjets
arbeitet
Putin
eng
mit
der
orthodoxen
Kirche
zusammen,
tritt
für
konservative
gesellschaftliche
Werte
in
Russland
ein
und
versucht,
den
russischen
Einfluss
im
Ausland
auszuweiten.
Unlike
the
officially
atheist
Soviets,
Putin
works
closely
with
the
Orthodox
Church,
championing
conservative
social
values
at
home
and
seeking
to
expand
Russian
influence
abroad.
News-Commentary v14
Als
zentrale
Herausforderung
im
Bereich
Innovation
wird
allgemein
die
Unfähigkeit
der
EU
gesehen,
FuE-Ergebnisse
optimal
zu
verwerten
und
gemeinsam
zu
nutzen
sowie
sie
in
der
Folge
in
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Werte
umzusetzen.
There
has
been
general
agreement
that
the
core
challenge
faced
by
the
EU
in
the
innovation
area
lies
in
its
inability
to
fully
exploit
and
share
R
&
D
results
and
consequently
to
translate
them
into
economic
and
societal
values.
TildeMODEL v2018
Der
Beitrag
der
Union
zu
den
Verhandlungen
wird
darauf
abzielen,
ein
hohes
Niveau
von
umfassender
Handelsliberalisierung
und
umfassendem
Marktzugang
zu
erreichen
während
sie
gewährleistet,
daß
Europas
soziale,
Umwelt-,
kulturelle
und
andere
gesellschaftliche
Interessen
und
Werte
ordnungsgemäß
geschützt
werden.
The
Union’s
contribution
to
the
negotiations
will
aim
at
reaching
a
high
level
of
comprehensive
trade
liberalisation
and
market
access
whilst
ensuring
that
Europe’s
social,
environmental,
cultural
and
other
societal
interests
and
values
are
properly
safeguarded.
TildeMODEL v2018
Aus
systemischer
Sicht
trägt
die
Freiwilligenarbeit
zur
Schaffung
von
Sozialkapital
bei,
indem
sie
die
Basis
für
Vertrauen
und
Zusammenarbeit
bildet
und
stärkt
und
allgemein
akzeptierte
gesellschaftliche
Normen
und
Werte
befördert.
From
a
systemic
point
of
view,
volunteer
work
helps
create
social
capital,
building
and
consolidating
bonds
of
trust
and
cooperation,
while
cultivating
widely
accepted
social
norms
and
values.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
vieles
dafür
spricht,
dass
CSR
durch
ihren
Beitrag
zu
einer
nachhaltigeren
Entwicklung
auch
gesellschaftliche
Werte
schafft,
müssen
auch
die
öffentlichen
Behörden
die
ihnen
obliegenden
Rolle
übernehmen
und
sozial
und
ökologisch
verantwortliches
Handeln
der
Unternehmen
fördern.
Nevertheless,
as
there
is
evidence
suggesting
that
CSR
creates
value
for
society
by
contributing
to
a
more
sustainable
development,
there
is
a
role
for
public
authorities
in
promoting
socially
and
environmentally
responsible
practices
by
enterprises.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Erhebung
werden
fundierte
Daten
über
gesellschaftliche
Einstellungen
und
Werte
in
ganz
Europa
erhoben,
ausgewertet
und
verbreitet;
It
collects,
interprets
and
disseminates
rigorous
data
on
changing
social
attitudes
and
values
across
Europe;
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Überarbeitung
der
Risikobewertungs-
und
?managementverfahren
sowie
für
die
GVO-Zulassungen
empfiehlt
der
EWSA
(genau
wie
der
Rat
und
das
EP),
neben
Naturwissenschaftlern
auch
Sozialwissenschaftler,
Juristen,
Ethiker
und
Vertreter
zivilgesellschaftlicher
Interessenverbände
einzubeziehen,
damit
bei
der
Entscheidungsfindung
nicht
nur
die
wissenschaftliche
Bewertung
der
Risiken
für
Mensch
und
Umwelt,
sondern
auch
"andere
legitime
Faktoren",
z.B.
sozioökonomische,
kulturelle
und
ethische
Erwägungen
sowie
gesellschaftliche
Werte
berücksichtigt
werden.
In
relation
to
revising
the
risk
assessment
and
risk
management
procedures
and
authorisations
for
GMOs,
the
EESC
echoes
the
Council
and
Parliament
in
recommending
that
not
just
natural
scientists
but
also
social
scientists,
lawyers,
ethicists
and
representatives
of
civil
society
interest
groups
should
be
involved,
so
that
decision-making
is
informed
not
only
by
scientific
evaluation
of
risks
to
humans
and
the
environment,
but
also
by
‘other
legitimate
factors’
including
for
example
socio-economic,
cultural
and
ethical
considerations
and
societal
values.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Überarbeitung
der
Risikobewertungs-
und
–managementverfahren
sowie
für
die
GVO-Zulassungen
empfiehlt
der
EWSA
(genau
wie
der
Rat
und
das
EP),
neben
Naturwissenschaftlern
auch
Sozialwissenschaftler,
Juristen,
Ethiker
und
Vertreter
zivilgesellschaftlicher
Interessenverbände
einzubeziehen,
damit
bei
der
Entscheidungsfindung
nicht
nur
die
wissenschaftliche
Bewertung
der
Risiken
für
Mensch
und
Umwelt,
sondern
auch
"andere
legitime
Faktoren",
z.B.
sozioökonomische,
kulturelle
und
ethische
Erwägungen
sowie
gesellschaftliche
Werte
berücksichtigt
werden.
In
relation
to
revising
the
risk
assessment
and
risk
management
procedures
and
authorisations
for
GMOs,
the
EESC
echoes
the
Council
and
Parliament
in
recommending
that
not
just
natural
scientists
but
also
social
scientists,
lawyers,
ethicists
and
representatives
of
civil
society
interest
groups
should
be
involved,
so
that
decision-making
is
informed
not
only
by
scientific
evaluation
of
risks
to
humans
and
the
environment,
but
also
by
‘other
legitimate
factors’
including
for
example
socio-economic,
cultural
and
ethical
considerations
and
societal
values.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Überarbeitung
der
Risikobewertungs-
und
–managementverfahren
sowie
für
die
GVO-Zulassungen
empfiehlt
der
EWSA
(genau
wie
der
Rat
und
das
EP),
neben
Naturwissenschaftlern
auch
Sozialwissenschaftler,
Juristen,
Ethiker
und
Vertreter
zivilgesellschaftlicher
Interessenverbände
einzubeziehen,
damit
bei
der
Entscheidungsfindung
nicht
nur
die
wissenschaftliche
Bewertung
der
Risiken
für
Mensch
und
Umwelt,
sondern
auch
"andere
legitime
Faktoren",
z.B.
sozioökonomische,
kulturelle
und
ethische
Erwägungen
sowie
gesellschaftliche
Werte,
berücksichtigt
werden.
In
relation
to
revising
the
risk
assessment
and
risk
management
procedures
and
authorisations
for
GMOs,
the
EESC
echoes
the
Council
and
Parliament
in
recommending
that
not
just
natural
scientists
but
also
social
scientists,
lawyers,
ethicists
and
representatives
of
civil
society
interest
groups
should
be
involved,
so
that
decision-making
is
informed
not
only
by
scientific
evaluation
of
risks
to
humans
and
the
environment,
but
also
by
‘other
legitimate
factors’
including
for
example
socio-economic,
cultural
and
ethical
considerations
and
societal
values.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Kernfragen
gehören
das
Vertrauen
in
die
Institutionen,
das
Interesse
und
die
Beteiligung
an
der
Politik,
sozio-politische
Ausrichtungen,
grundlegende
moralische
und
gesellschaftliche
Werte,
die
soziale
Einbindung
und
Ausgrenzung,
nationale,
ethnische
und
religiöse
Zugehörigkeiten.
Core
issues
include
trust
in
institutions;
political
interest
and
participation;
socio-political
orientations;
underlying
moral
and
social
values;
social
inclusion
and
exclusion;
and
national,
ethnic
and
religious
allegiances.
TildeMODEL v2018
Zwölf
Monate
lang
wird
die
Europäische
Union
in
28
Ländern1
zur
Förderung
der
erzieherischen
Aspekte
des
Sports
und
zur
Stärkung
der
Verbindungen
zwischen
Sport
und
Erziehung
beitragen,
um
zu
zeigen,
dass
neben
Herausforderung
und
Wettbewerb
der
Sport
auch
gesellschaftliche
Werte
fördert
und
zu
einer
besseren
Erziehung
beiträgt.
Over
12
months,
in
28
countries1,
the
European
Union
will
be
encouraging
the
promotion
of
the
educational
values
of
sport
and
reinforcing
the
links
between
the
worlds
of
sport
and
education,
demonstrating
that,
in
addition
to
passion
and
competition,
sport
conveys
civic
values
that
contribute
to
a
better
education.
TildeMODEL v2018
Die
beträchtlichen
Zerstörungen,
die
die
Wälder
in
den
letzten
Jahren
erlitten
haben,
und
die
nicht
zielführenden
Maßnahmen
zu
ihrer
Bewältigung
gefährden
ernsthaft
sowohl
das
ökologische
Gleichgewicht
als
auch
die
Gesundheit,
die
Sicherheit
sowie
viele
kulturelle
und
gesellschaftliche
Werte,
die
untrennbar
mit
dem
forstwirtschaftlichen
Reichtum
verbunden
sind.
The
major
catastrophes
which
forests
have
suffered
over
recent
years
and
the
failure
to
react
adequately
in
dealing
with
them
are
seriously
jeopardising
the
ecological
balance,
as
well
as
health,
safety
and
numerous
cultural
and
social
values
inextricably
bound
up
with
our
forest
heritage.
Europarl v8
Wir
glauben,
daß
Europa
auch
für
bestimmte
gesellschaftliche
Werte
steht,
die
das
Fundament
unseres
Zusammenlebens
in
Frieden
und
Fortschritt
sind.
We
believe
that
Europe
also
shares
certain
social
values
which
are
the
foundation
of
our
coexistence
in
peace
and
progress.
EUbookshop v2
Diese
Ungleichheit
hängt
weitgehend
mit
dem
Grad
der
sozialen
Schichtung
zusammen,
der
durch
strukturelle
Faktoren
wie
politischer
Kontext,
gesellschaftliche
Normen
und
Werte
sowie
Wirtschafts-,
Sozial-,
Bildungs-,
Umwelt-
und
Gesundheitspolitik
bestimmt
wird.
Such
inequality
is
in
large
part
due
to
the
degree
of
social
stratication
produced
by
structural
drivers
such
as
the
political
context,
societal
norms
and
values,
and
economic,
social,
education,
environmental
and
health
policy.
EUbookshop v2