Übersetzung für "Geschenke mitbringen" in Englisch
Dann
wüsstest
du,
dass
man
keine
Geschenke
mitbringen
sollte.
If
you
had,
you'd
know
there
was
supposed
to
be
no
gifts.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
darfst
du
auch
Geschenke
mitbringen.
And
if
you
want
to
bring
gifts,
it's
also
possible!
CCAligned v1
Geschenke
zum
Mitbringen
für
kleine
und
große
Leute
zuhause
sind
ihre
Leidenschaft.
Gifts
for
both
young
and
old
back
home
are
its
passion.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
Geschenke
mitbringen?
We
were
supposed
to
bring
gifts?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Fehler,
den
viele
Männer
in
Amerika
machen,
dass
sie
zu
viele
Geschenke
mitbringen.
Here's
a
mistake
that
a
lot
of
men
make
in
America,
that
is
they
bring
too
many
gifts.
OpenSubtitles v2018
Ungeduldig
warten
die
Kleinen
auf
den
Weihnachtsmann,
der
ihnen
schöne
Geschenke
mitbringen
wird,
da
sie
das
ganze
Jahr
gehorsam
waren.
The
little
ones
wait
impatient
for
Santa
Claus,
who
will
bring
them
gifts,
because
they
were
obedient
during
the
whole
year.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
muss
ein
Geschenk
mitbringen.
Yes,
I
have
to
bring
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
ihm
ein
schöneres
Geschenk
mitbringen?
Was
this
not
the
most
fitting
gift
I
could
hope
to
take
him?
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
wirklich
kein
Geschenk
mitbringen
müssen.
You
really
didn't
have
to
bring
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
Mylady
als
Geschenk
mitbringen,
I-I-I
wanted
to
bring
it
to
Milady
as
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
du
solltest
ihm
auch
ein
Geschenk
mitbringen.
You
should
actually
get
him
something,
like
a
little
gift.
OpenSubtitles v2018
Keiner
hat
mir
gesagt,
dass
ich
ein
Geschenk
mitbringen
soll.
Nobody
told
me
I
was
supposed
to
bring
a
gift.
I
was
out
of
the
loop
on
gifts.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
nett,
aber
du
musstest
mir
kein
Geschenk
mitbringen.
You
know,
this
was
very
sweet,
but
you
did
not
have
to
bring
me
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Ist
dein
Bruder
sehr
böse,
wenn
wir
ihm
kein
Geschenk
mitbringen?
You
think
your
brother
will
be
angry
if
we
don't
bring
a
present?
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
Sie
Reza
ein
Geschenk
mitbringen.
Thanks
for
bringing
Reza
a
present.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
nicht
hinfahren
und
ihm
ein
Geschenk
mitbringen?
Can't
we
just
drop
by?
Bring
a
present.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
sie
dir
dann
als
Geschenk
mitbringen?
Do
you
want
me
to
give
it
back
to
you
as
a
present?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Ihnen
ein
besonderes
Geschenk
mitbringen.
We
thought
to
bring
a
special
gift
to
you.
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
aus
Italien
-
was
als
Geschenk
mitbringen?
Souvenirs
from
Italy
-
what
to
bring
as
a
gift?
CCAligned v1
Darf
ich
Ihnen
ein
Geschenk
mitbringen?
May
I
bring
you
a
present
?
CCAligned v1
Holländische
Schokolade
als
Souvenir
oder
vielleicht
als
schönes
originelles
Geschenk
mitbringen?
Bring
Dutch
chocolate
as
a
souvenir
or
perhaps
as
a
nice
original
present?
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
der
Familie
ein
Geschenk
mitbringen?
Should
I
bring
a
present
for
my
family?
CCAligned v1
In
den
Urlaub
fahren
und
Mutti
kein
Geschenk
mitbringen,
ist
nicht
statthaft.
You
can't
go
on
holiday
and
not
take
a
present
home
for
your
mum.
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
meiner
Gastfamilie
und
Lehrern
ein
Geschenk
mitbringen?
Should
I
bring
gifts
to
my
family
and
teachers?
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
ein
Geschenk
mitbringen?
Do
I
need
to
bring
a
gift?
OpenSubtitles v2018
Nun,
mir
würde
ein
Treffen
gefallen,
solange
Sie
mir
ein
Geschenk
mitbringen.
Well,
I'd
love
to
meet
up,
as
long
as
you're
bringing
me
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Kann
dir
'n
Geschenk
mitbringen.
I
can
bring
you
a
present.
OpenSubtitles v2018
Zu
einem
solchen
Fest
werden
Gäste
eingeladen,
die
traditionell
ein
Geschenk
mitbringen
-
ein
Hochzeitsgeschenk.
Guests
are
invited
to
such
a
celebration,
and
they
traditionally
bring
along
a
gift
-
a
wedding
gift.
ParaCrawl v7.1