Übersetzung für "Gericht halten" in Englisch

Willst du für die etwa Gericht halten?
Are you going to take them to court?
OpenSubtitles v2018

Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?
When will you execute judgment on those who persecute me?
ParaCrawl v7.1

Und über Moab will ich Gericht halten;
And I will execute judgment upon Moab;
ParaCrawl v7.1

Sie wollen etwas, das in einem Gericht halten kann.
You want something that can hold up in a court of law.
ParaCrawl v7.1

Wann wirst du Gericht halten über meine Verfolger?
When will You execute judgment on those who persecute me?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Königin mich zu sehen wünscht, ich werde den ganzen Tag Gericht halten!
If the queen wishes to see me, I'll be in the courts all afternoon.
OpenSubtitles v2018

Das wird im Gericht nicht halten, aber das wird eine unglaubliche New York Times-Story geben.
No. It's not gonna hold up in court, but it'll make a hell of a New York Times story.
OpenSubtitles v2018

Wieviele werden der Tage deines Knechts sein?Wann wirst du Gericht halten über meine Verfolger?
How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me?
ParaCrawl v7.1

Salomo begann Gericht zu halten.
Solomon began to hold trial.
ParaCrawl v7.1

Der Herr kommt mit seinen Heiligen, Gericht zu halten, und zu strafen alle Sünder.
The Lord came with His holy ones to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly.
ParaCrawl v7.1

Wir sollen nicht Gericht halten.
We are not to sit in judgment.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn er weg muss, muss er weg, sobald wir Gericht halten können.“
However, if he has to vanish, he has to once we shall be able to hold court.
ParaCrawl v7.1

Das ändert aber nichts daran, dass niemand das Recht hat, ausgehend von Mutmaßungen und Verdächtigungen über andere Gericht zu halten und Urteile zu fällen, und das nur wegen ein paar Zeitungsartikeln.
Even so, nobody is authorised to hold court and to pass judgment based on suppositions and suspicions, just on the basis of some newspaper articles.
Europarl v8

In bestimmten Fällen kann es das Gericht für erforderlich halten, zu Beginn einer mündlichen Verhandlung Fragen an die Prozessvertreter der Parteien zu richten.
In some cases, the Court may consider it preferable to start the oral procedure with questions put by its Members to Counsel for the parties.
DGT v2019

In bestimmten Fällen kann es das Gericht für erforderlich halten, zu Beginn einer mündlichen Verhandlung Fragen an die Vertreter der Parteien zu richten, die in diesem Fall gebeten werden, dem Rechnung zu tragen, wenn sie anschließend kurze mündliche Ausführungen machen wollen.
In some cases, the Court may consider it preferable to start the oral procedure with questions put by its Members to the parties’ representatives. In that case, the latter are requested to take this into account if they then wish to make a brief address.
DGT v2019

Ich werde Gericht halten!
I'll putyou on trial!
OpenSubtitles v2018

Er muss dich an die Anderen übergeben und die werden Gericht halten... Und wir wir beide wissen Wie das zugehen wird.
He will have to hand you over to the others and they will pass judgment... and we both know that judgment will be.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, alles, was wir Ihnen gerade sagten, haben wir aus einem Bericht, der nicht so beschafft wurde, dass er vor Gericht halten würde.
The problem is, everything we just told you was from us seeing a report that was not acquired in a way that would stand up in court.
OpenSubtitles v2018

Einerseits hat in Fällen, in denen der Elternteil, dem das Sorgerecht übertragen wurde, die Anerkennung und Vollstreckbarerklärung beantragt, das befasste Gericht halten werden.
On the one hand, in the case of an application for recognition and enforceability brought by the parent awarded custody, it is clear that the court seised must in any party.
EUbookshop v2