Übersetzung für "Gerechte aufteilung" in Englisch

Wie konnte das eine gerechte Aufteilung sein?
How could that be an equitable division?
ParaCrawl v7.1

Gut, ich habe nichts dagegen, aber wir müssen hier einmal eine gerechte Aufteilung bringen.
Fine, I do not object to that, but we really must ensure that there is a fair division here.
Europarl v8

Die Ursprungszeugnisse wurden eingeführt, um eine gerechte Aufteilung des Kontingents auf die verschiedenen Lieferländer sicherzustellen.
The certificates of origin were introduced in order to ensure a fair allocation of the quota to the different supplier countries.
DGT v2019

Ein zweites Ziel der Sonderregelung ist die gerechte Aufteilung der MwSt.-Einnah­men zwischen den Mitgliedstaaten.
A second objective of TOMS is the distribution of revenues between Member States.
TildeMODEL v2018

Dieses ehrgeizige Programm sieht eine gerechte Aufteilung der Gemeinschaftshilfe auf das gesamte Land vor.
This ambitious programme provides for an equitable spread of Community aid over the whole Congolese territory.
TildeMODEL v2018

Sie sollen Transparenz und Vergleichbarkeit und damit eine gerechte Aufteilung der Lasten zwischen den Ländern gewährleisten.
The goal is to secure transparency as well as comparability and thus a fair burden sharing on actions taken by countries.
ParaCrawl v7.1

Zwei Minuten später sind sie fertig und streiten um die gerechte Aufteilung des Erlöses.
Two minutes later they have finished and argue about the fair division of the spoils.
CCAligned v1

Und ohne den Gerichtstermin konnte nichts über die gerechte Aufteilung des Eigentums entschieden werden.
And without getting her into court, nothing could be decided about the equitable division of property.
ParaCrawl v7.1

Die Politik, die bis jetzt angewandt wurde und auf diplomatischen Maßnahmen basiert, sollte zu einer internationalen Einigung führen, die eine gerechte Aufteilung potentieller territorialer Gewinne gewährleistet.
Policy based on the diplomatic means which have been used until now should produce an international understanding guaranteeing a fair division of potential territorial acquisitions.
Europarl v8

In dem am 8. Juli 2010 angenommenen Bericht über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013 von George Lyon fordert das Europäische Parlament "eine gerechte Aufteilung der GAP-Zahlungen, auch zwischen den Landwirten in den neuen und alten Mitgliedstaaten".
In George Lyon's report on the future of the common agricultural policy after 2013, which was adopted on 8 July 2010, Parliament called for 'a fair distribution of CAP payments' and insisted 'that it should be fair to farmers in both new and old Member States'.
Europarl v8

Dies würde eine gerechte Aufteilung der Anstrengungen gewährleisten und der Entwicklung eines Europas der Geschwindigkeiten vorbeugen, welches die Kohäsion und Governance der Europäischen Union stören würde.
This would ensure an equitable division of efforts and prevent the development of a two-speed Europe, which would disrupt the cohesion and governance of the EU.
Europarl v8

Dazu gehören die Festlegung der gemeinsamen Grenzen, der Staatsbürgerschaftsbestimmungen für die Bürger sowohl im Norden als auch im Süden und die gerechte Aufteilung der Öleinnahmen und die Nutzung der Ölleitungen.
These include establishing common borders, citizenship arrangements for the citizens in the north and in the south, the fair distribution of oil revenues and the use of oil pipelines.
Europarl v8

Dazu brauchen wir eine stärkere Frontex-Agentur sowie mehr Solidarität und die faire und gerechte Aufteilung der Zuständigkeiten.
This will require a stronger Frontex Agency, as well as increased solidarity and the parcelling out of responsibilities in a fair and just manner.
Europarl v8

Ziel dieses Protokolls ist die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile, insbesondere durch angemessenen Zugang zu genetischen Ressourcen und angemessene Weitergabe der einschlägigen Technologien unter Berücksichtigung aller Rechte an diesen Ressourcen und Technologien sowie durch angemessene Finanzierung, um so zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und zur nachhaltigen Nutzung ihrer Bestandteile beizutragen.
The objective of this Protocol is the fair and equitable sharing of the benefits arising from the utilization of genetic resources, including by appropriate access to genetic resources and by appropriate transfer of relevant technologies, taking into account all rights over those resources and to technologies, and by appropriate funding, thereby contributing to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components.
DGT v2019

Die Vertragsparteien prüfen die Notwendigkeit und die Modalitäten eines globalen multilateralen Mechanismus für die Aufteilung der Vorteile, um die ausgewogene und gerechte Aufteilung der Vorteile aus der Nutzung von genetischen Ressourcen und traditionellem Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, die grenzüberschreitend vorkommen oder für die eine auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung nicht erteilt oder erlangt werden kann, zu behandeln.
Parties shall consider the need for and modalities of a global multilateral benefit-sharing mechanism to address the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources that occur in transboundary situations or for which it is not possible to grant or obtain prior informed consent.
DGT v2019

Die Vertragsparteien schaffen unter wirksamer Beteiligung der betroffenen indigenen und ortsansässigen Gemeinschaften Mechanismen zur Unterrichtung möglicher Nutzer von sich auf genetische Ressourcen beziehendem traditionellem Wissen über ihre Verpflichtungen, darunter auch über Maßnahmen für den Zugang zu diesem Wissen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus seiner Nutzung ergebenden Vorteile, welche die Informationsstelle für den Zugang und die Aufteilung der Vorteile verbreitet.
Parties, with the effective participation of the indigenous and local communities concerned, shall establish mechanisms to inform potential users of traditional knowledge associated with genetic resources about their obligations, including measures as made available through the Access and Benefit-sharing Clearing-House for access to and fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of such knowledge.
DGT v2019

Bei der Ausübung ihrer souveränen Rechte vereinbaren die Vertragsparteien die Einrichtung eines effizienten, wirkungsvollen und transparenten multilateralen Systems, um sowohl den Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu erleichtern als auch eine ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser Ressourcen ergebenden Vorteile auf einer sich ergänzenden und gegenseitig stärkenden Grundlage zu erzielen.
In the exercise of their sovereign rights, the Contracting Parties agree to establish a multilateral system, which is efficient, effective, and transparent, both to facilitate access to plant genetic resources for food and agriculture, and to share, in a fair and equitable way, the benefits arising from the utilisation of these resources, on a complementary and mutually reinforcing basis.
DGT v2019

Mit dem Internationalen Vertrag werden eine rechtsverbindliche globale Rahmenregelung zum dauerhaften Schutz pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie ein multilaterales System geschaffen, das allen Vertragspartnern nicht nur den Zugang zu diesen Ressourcen sichert, sondern auch eine gerechte Aufteilung der damit verbundenen kommerziellen und sonstigen Vorteile gewährleistet.
The International Treaty provides a legally binding global framework for the sustainable conservation of plant genetic resources for food and agriculture and a multilateral system under which all parties to the Treaty not only have access to such resources but may also share the commercial and other benefits arising from their use.
DGT v2019

Ziele dieses Vertrags sind im Einklang mit dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zur Erreichung einer nachhaltigen Landwirtschaft und Ernährungssicherheit.
The objectives of this Treaty are the conservation and sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of their use, in harmony with the Convention on Biological Diversity, for sustainable agriculture and food security.
DGT v2019

Tatsächlich verweist Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Solidaritätsprinzip und die gerechte Aufteilung der Verantwortung zwischen sämtlichen Mitgliedstaaten im Hinblick auf das Grenzkontrollregime sowie die Asyl- und Einwanderungspolitik.
Indeed, Article 80 of the Treaty on the Functioning of the European Union mentions the principle of solidarity and fair sharing of responsibility between all Member States with regard to border control management, asylum and immigration policies.
Europarl v8

Nach dem Bericht, und ich darf hier zitieren, würde Voraussetzung für eine wirkliche GASP die gerechte Aufteilung der Souveränität sein.
The establishment of a genuine CFSP would involve, according to the report, and I quote, learning to share sovereignty equitably.
Europarl v8

Das Wichtigste ist, dass geeignete Richtlinien und Verordnungen für eine gerechte Aufteilung der Vorteile der Globalisierung geschaffen werden müssen.
What is most important is that there is a real need to create proper guidelines and regulations for a just division of the benefits of globalisation.
Europarl v8

Die Europäische Union hat sich politisch zur Erreichung aller drei Ziele des Übereinkommens über die biologische Vielfalt verpflichtet, das heißt Schutz und Nachhaltigkeit der Nutzung der biologischen Vielfalt, Zugang zu genetischen Ressourcen und gerechte Aufteilung des daraus erwachsenden Nutzens.
The European Union has made a political commitment to reach all three targets of the Convention on Biological Diversity, that is to say protection and sustainability of use of biodiversity, access to genetic resources, and the sharing of benefits arising from their use.
Europarl v8

Zu Beginn des 21. Jahrhunderts sind die Forderungen der Hälfte der Weltbevölkerung darauf gerichtet, die gerechte Aufteilung sämtlicher Verantwortlichkeiten und sämtlicher Pflichten in allen Bereichen der Wirtschaft, der Gesellschaft, der Familie und der Politik auf beide Geschlechter zu erreichen.
At the start of the twenty-first century, the demands of half the population on the planet centre around achieving a fair division of responsibilities and obligations between the sexes in all sectors of economic, social, family and political life.
Europarl v8

Wenn diese gerechte Aufteilung nicht zustande kommt, löst dies entrüstete Schreie beim benachteiligten Partner aus, und er wirft mit Essen um sich.
If a fair division is not received, it elicits cries of outrage and hurled food by the wronged partner.
News-Commentary v14