Übersetzung für "Genannt werden" in Englisch

Auch müssen alle Punkte, die wir genannt haben, bearbeitet werden.
There is also a need to address all the points that we have mentioned.
Europarl v8

Genauso muß auch der Stabilitätspakt bei vollem Namen genannt werden.
Similarly, the stability pact must be given its full title.
Europarl v8

Zwar müssen hierfür objektive Gründe genannt werden, doch die Spielräume sind immens.
Admittedly objective reasons must be given, but the room for manoeuvre is immense.
Europarl v8

Brauchen dazu etwa noch Beispiele genannt zu werden?
Is it necessary to give examples?
Europarl v8

Ausdrücklich im Vertrag genannt werden unter anderem Einschiffungsdatum und -hafen.
It shall stipulate in particular the date and port of signing on.
DGT v2019

Ich möchte zwei Vorschläge unterstreichen, die in diesem Bericht genannt werden.
I would like to highlight two proposals mentioned in this report.
Europarl v8

Der Ton und der Inhalt des Schriftwechsels muss zumindest bemerkenswert genannt werden.
The tone and the content of the correspondence must be called remarkable, to say the least.
Europarl v8

Absatz 6 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates könnte in dieser Hinsicht genannt werden.
Paragraph 6 of the European Council Conclusions could be mentioned in this respect.
Europarl v8

Der Grund liegt wohl darin, daß verschiedene Möglichkeiten genannt werden.
Because a various number of possibilities are allowed for.
Europarl v8

Ausdrücklich im Vertrag genannt werden unter anderem Datum und Hafen der Einschiffung genannt.
It shall stipulate in particular the date and port of signing on.
DGT v2019

Jetzt sind drei Ebenen gefordert, die im Bericht genannt werden.
Now three levels are required, as mentioned in the report.
Europarl v8

Werden Erfindungen patentiert, so müssen der oder die Erfinder genannt werden.
Where inventions are the subject of patents, the name of the inventor or inventors shall be stated.
DGT v2019

Das sind die ganz spezifischen Punkte, die im Bericht genannt werden.
These are the very specific points that are mentioned in the report.
Europarl v8

Ich frage mich, ob dass immer noch demokratische Öffnung genannt werden kann.
It makes me wonder whether this can still be called a democratic opening.
Europarl v8

Die Probleme müssen direkt beim Namen genannt werden.
These matters have to be discussed frankly.
Europarl v8

Wir sind erfreut, daß alle diese Punkte im Entschließungsantrag genannt werden.
We are pleased to find that all these points are referred to in the draft resolution.
Europarl v8

Ebenfalls genannt werden 182 sonstige Entwürfe von Rechtsakten und 295 sonstige Initiativen.
One hundred and eighty-two other pieces of draft legislation and 295 other initiatives have also been mentioned.
Europarl v8

Es müssen die Namen derer genannt werden, die in solchen Arbeitsgruppen mitwirken.
We must be given the names of those who take part in such working parties.
Europarl v8

Der letzte Aspekt, der genannt werden sollte, ist das Komitologieverfahren.
The last aspect to be mentioned is the comitology procedure.
Europarl v8

Im Dialog müssen die Dinge beim Namen genannt werden.
Dialogue has to be clear and frank.
Europarl v8

Das Vereinigte Königreich muss hier mit an erster Stelle genannt werden.
The UK is one of the worst offenders in this respect.
Europarl v8

Kann angesichts der möglicherweise auftretenden Schwierigkeiten ein genauer Zeitrahmen genannt werden?
Is there an exact time-frame that can be given, taking into account the difficulties that may arise?
Europarl v8

Der Bericht könnte meinetwegen auch Bericht Maat-Busk-Kindermann genannt werden.
As far as I am concerned, the report could also have been referred to as the Maat-Busk-Kindermann report.
Europarl v8

Die Namen durften im Fernsehen nicht genannt werden.
They were not allowed to be named on television.
Europarl v8

Diese beiden müssen stets in einem Atemzug genannt werden.
We shall always have to say these two in one breath.
Europarl v8