Übersetzung für "Geheim halten" in Englisch

Es gibt keinen Grund, es geheim zu halten.
There is no reason why it should be kept secret.
Europarl v8

Diese Menschen fühlten sich stigmatisiert, da sie ihre Leiden geheim halten mussten.
These people felt stigmatised inasmuch as they had to keep their suffering secret.
Europarl v8

Garth soll Marx davon überzeugen, seine Entdeckung geheim zu halten.
Garth defeats the Tracers and convinces Professor Marx to keep his discovery secret.
Wikipedia v1.0

Es war taktvoll von dir, es vor ihm geheim zu halten.
It was discreet of you to keep it a secret from him.
Tatoeba v2021-03-10

Er bat mich, es geheim zu halten.
He requested me to keep it secret.
Tatoeba v2021-03-10

Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
He made up his mind to keep his plan secret.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, du willst es geheim halten.
I know you want to keep it a secret.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, ihr wollt es geheim halten.
I know you want to keep it a secret.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte, dass Sie dies geheim halten.
I'd like you to keep this a secret.
Tatoeba v2021-03-10

Chruschtschow hatte ursprünglich nicht geplant, seine Verurteilung Stalins geheim zu halten.
Initially, Khrushchev didn’t plan to keep his denunciation of Stalin a secret.
News-Commentary v14

Trudi beschließt, die Erkrankung geheim zu halten und den Rat zu befolgen.
Trudi decides to keep the disease secret from Rudi.
Wikipedia v1.0

So was lässt sich schwer geheim halten.
It's pretty hard to keep a thing like that a secret.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, kannst du das eine weile geheim halten?
By the way can you keep this under wraps for a while?
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist es fast unmöglich, hier etwas geheim zu halten.
Of course, it's almost impossible to keep anything a secret around here.
OpenSubtitles v2018

Oder wollen wir die Heirat vor ihnen geheim halten?
Or will we keep our marriage a secret from them?
OpenSubtitles v2018

So, Sie ziehen es also vor, Ihren Aufenthaltsort geheim zu halten.
So... you'd prefer to keep your whereabouts a secret.
OpenSubtitles v2018

Man kann in einem kleinen Dorf nichts geheim halten.
You can't keep anything quiet in a small village.
OpenSubtitles v2018

Bisher konnten wir unseren Verlust vor der amerikanischen und britischen Öffentlichkeit geheim halten.
So far we've been able to keep the knowledge of our loss from both the American and British public.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir das geheim halten?
How could we keep that a secret?
OpenSubtitles v2018

Mein Lieber, das lässt sich doch nicht geheim halten.
My dear, it would be impossible to keep it within one country.
OpenSubtitles v2018

Als Erstes möchte ich Sie bitten, meinen Besuch geheim zu halten.
The first favor I would ask of you is to help keep my visit here a secret.
OpenSubtitles v2018

Eine unserer Absichten ist, die Sache geheim zu halten, stimmt.
One of the objectives is to keep this thing quiet, yes.
OpenSubtitles v2018

Ihre Organisation ist infiltriert von Informanten, Sie können einfach nichts geheim halten.
Your organization is so riddled with informers that nothing you decide is a secret for long.
OpenSubtitles v2018

Sie versprachen, das geheim zu halten.
You promised you'd keep that a secret.
OpenSubtitles v2018