Übersetzung für "Ganz zu beginn" in Englisch

Wir stehen ganz zu Beginn des Gesetzgebungsprozesses.
We are right at the very beginning of the legislative process.
Europarl v8

Das möchte ich ganz zu Beginn klarstellen.
I should like to clarify this right at the outset.
Europarl v8

Ganz zu Beginn gab es einige Probleme, die mir beträchtliche Sorgen bereiteten.
There were a few issues that I had great concerns about right at the beginning.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist ganz besonders zu Beginn des Gründungsprozesses von Bedeutung.
The nature of these problems are particularly acute in the startup process.
EUbookshop v2

Deshalb muss der Auftraggeber seine Anforderungen schon ganz zu Beginn kennen.
The specifications are issued early in the tendering process, which is why authorities have to get their requirements right first time.
EUbookshop v2

Er fiel dann ganz zu Beginn des Krieges 1914 an der Russischen Front.
He was killed right at the beginning of war 1914 at the russian front.
ParaCrawl v7.1

Und die heutige Situation ist sicherlich ganz anders als zu Beginn der Nachkriegszeit.
And it's certainly very different from the beginning of the post-war age.
ParaCrawl v7.1

Das war ganz zu Beginn der Erscheinungen.
That was at the very beginning of the apparitions.
ParaCrawl v7.1

Pius X. bestätigte dies noch ganz zu Beginn des 20. Jahrhunderts.
Saint Pius X still confirmed this assertion at the beginning of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Mukunda: Bereits ganz zu Beginn fühltest du dich zwischen den Gottgeweihten wohl?
Mukunda: From the very start, you always felt comfortable around the devotees?
ParaCrawl v7.1

Ganz zu Beginn dieses neuen Medienzeitalters demonstrierte Warburg die breite Nutzbarkeit seiner Methoden.
At the very dawn of this new age of media Warburg himself has demonstrated the wide use of his methods.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man energieautonome Systeme schon ganz zu Beginn der Planung einbeziehen.
However, one has to include energy-autonomous systems already at the beginning of the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu Beginn hatten wir einen stärkeren Fokus auf E-Commerce.
At the very beginning, we were very focused on e-commerce.
ParaCrawl v7.1

Bildung galt als eine ganz private Unternehmen zu Beginn des 19 Jahrhunderts.
Education was considered an entirely private business at the start of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Der Jugendstil kam ganz zu Beginn des 20. Jahrhunderts nach Riga.
Art Nouveau established itself in Riga at the very beginning of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Madame Blavatsky spricht ganz zu Beginn der "Geheimlehre" vom feurigen Atem.
Madame Blavatsky speaks of the fiery breath in the very beginning of the "Secret Doctrine".
ParaCrawl v7.1

Aber eben, seine Solokonzerte ganz zu Beginn mochte ich irgendwie mehr.
But well, his solo concert at thevery beginning I somehow preferred.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu Beginn war es ein Nickname für einen Chat.
It started out as the nickname for a chat.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch ganz zu Beginn des Spiels die Einführung nutzen.
You can also use tutorial at the very beginning of the game.
ParaCrawl v7.1

Madame Blavatsky spricht ganz zu Beginn der „Geheimlehre“ vom feurigen Atem.
Madame Blavatsky speaks of the fiery breath in the very beginning of the “Secret Doctrine”.
ParaCrawl v7.1

Solche Kommentare werden ganz zu Beginn im Block notiert, oberhalb jeglicher Tags.
Add these comments at the top of the comment block, above any of the tags.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu Beginn des Erstellungsprozesses kannst Du eine passende Vorlage auswählen.
You can start by selecting a template of your choice.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu Beginn dieser Abstimmung sagten Sie, Sie hätten Schwierigkeiten mit Ihren Augen.
You said at the very beginning of this voting session that your eyes were playing you up.
Europarl v8

Die Radikalbildner können ganz oder teilweise zu Beginn der Polymerisation vorgelegt und der Rest dosiert werden.
The free-radical initiators can be present wholly or partially at the start of polymerization and the remainder can be metered in.
EuroPat v2

Amardschargal war schon ganz zu Beginn an der Bewegung zur Demokratisierung der Mongolei beteiligt.
Amarjargal contributed to the democratic movement in Mongolia from the beginning.
WikiMatrix v1

Wir erinnern uns an eine ähnliche Begebenheit ganz zu Beginn unserer Weltreise in den USA.
We recall a similar situation right at the start of our epic journey in the US.
ParaCrawl v7.1

Der Embryo atmet und ernährt sich ganz zu Beginn der Entwicklung ausschließlich mittels Gewebsdiffusion.
At the very beginning of its development the embryo breathes and nourishes itself exclusively via tissue diffusion.
ParaCrawl v7.1