Übersetzung für "Ganz verschieden" in Englisch
Steuerliche
Fragen
werden
in
jedem
Mitgliedstaat
jedoch
ganz
verschieden
geregelt.
But
the
tax
regimes
are
quite
different
in
every
Member
State.
Europarl v8
Nachbarschaftspolitik
kann
zwei
Formen
annehmen,
die
beide
ganz
verschieden
sind.
Mr
President,
neighbourhood
policy
can
take
two
forms,
and
they
are
both
very
different.
Europarl v8
Das
ist
ganz
verschieden,
Majestät,
zwischen
zwei
und
sieben
Monaten.
It
varies,
Your
Majesty.
Between
two
and
seven
months.
I
see.
OpenSubtitles v2018
Zweifelsfrei,
sind
wir
so
ganz
verschieden
nicht,
wir
zwei.
Ah,
so,
you
see...
we're
not
so
different,
really,
you
and
me
OpenSubtitles v2018
Das
Wärmedehnungsverhalten
von
Rotor
und
Statormittelteil
ist
in
den
einzelnen
Betriebszuständen
ganz
verschieden.
The
thermal
expansion
behaviour
of
the
rotor
and
the
central
part
of
the
stator
varies
widely
with
the
individual
operating
conditions.
EuroPat v2
Wir
sind
ganz
verschieden,
und
du
mischst
dich
nicht
bei
anderen
ein.
We're
very
different.
You
don't
meddle
in
other
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ganz
verschieden
in
der
Art
und
Qualität.
They
are
all
entirely
different
in
quality
and
type.
EUbookshop v2
Auch
sind
seine
Normen
von
denen
des
wahren
Wissens
ganz
verschieden.
Its
standards
also
are
quite
different
from
the
standards
of
the
true
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Seele
ist
das
innerste
Wesen
von
allen
und
von
jenen
ganz
verschieden.
The
psychic
is
the
inmost
being
of
all
and
quite
distinct
from
these.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
Ihrer
vielgeliebten
Playlist
intervenieren
mit
etwas
ganz
lustig
oder
verschieden.
They
can
intervene
in
your
much-loved
playlist
with
something
totally
funny
or
different.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
sah
war
ganz
verschieden.
What
I
was
seeing
was
much
different.
ParaCrawl v7.1
Ein
und
das
selbe
Geschehen
interpretieren
unterschiedliche
Menschen
also
ganz
verschieden.
One
and
the
same
event
is
interpreted
differently
by
different
people.
ParaCrawl v7.1
Acrylfarben
infact
sind
ganz
verschieden
von
Aquarellen
oder
Tempera.
Acrylic
colors
infact
are
quite
different
from
watercolors
or
tempera.
ParaCrawl v7.1
Alternativen
zu
Milch
und
Milchprodukten
sind
je
nach
Alter
ganz
verschieden.
Alternatives
to
milk
and
dairy
products
are
different
depending
on
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrnehmung
einer
Duftkomponente
kann
individuell
ganz
verschieden
ausfallen.
The
individual
perception
of
a
scent
may
be
rather
different.
ParaCrawl v7.1
Auf
sehr
einfache
und
zügige
Weise
können
ganz
verschieden
geformte
Konstrukte
erhalten
werden.
In
a
very
simple
and
accessible
manner,
it
is
possible
to
obtain
very
different
shaped
constructs.
EuroPat v2
Manche
Kunst-Werke
für
Athen
und
Kassel
sind
ganz
verschieden.
Some
artworks
for
Athens
and
Kassel
are
very
different.
CCAligned v1
Das
ist
ganz
verschieden,
ich
bin
eigentlich
im
ganzen
Land
unterwegs.
It's
very
different,
I'm
traveling
all
over
the
country.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sternbilder
sind
ganz
verschieden
groß
und
überlappen
sich
teilweise.
These
constellations
are
of
widely
varying
sizes
and
at
times
they
even
overlap.
ParaCrawl v7.1
Doch
dieser
Gegensatz
wird
je
nach
Ort
und
Zeit
ganz
verschieden
gehandhabt.
But
this
contradiction
is
handled
differently
in
different
times
and
places.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
von
Land
zu
Land
ganz
verschieden.
This
is
quite
different
from
country
to
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
zu
jagen
ist
in
New
Mexico
ganz
verschieden
von
Kalifornien.
It's
a
very
different
kind
of
hunting
in
New
Mexico
from
California.
ParaCrawl v7.1
Sie
erschien
mir
von
ihren
Freundinnen
ganz
verschieden.
She
seemed
to
me
to
be
so
entirely
different
from
her
friends.
ParaCrawl v7.1
Wasser
wird
ganz
verschieden
vom
Nord-
und
Sudpol
eines
Magneten
beeinflusst.
Water
is
influenced
differently
by
the
north
and
south
pole
of
a
magnet.
ParaCrawl v7.1