Übersetzung für "Ganz verschieden" in Englisch

Steuerliche Fragen werden in jedem Mitgliedstaat jedoch ganz verschieden geregelt.
But the tax regimes are quite different in every Member State.
Europarl v8

Nachbarschaftspolitik kann zwei Formen annehmen, die beide ganz verschieden sind.
Mr President, neighbourhood policy can take two forms, and they are both very different.
Europarl v8

Das ist ganz verschieden, Majestät, zwischen zwei und sieben Monaten.
It varies, Your Majesty. Between two and seven months. I see.
OpenSubtitles v2018

Zweifelsfrei, sind wir so ganz verschieden nicht, wir zwei.
Ah, so, you see... we're not so different, really, you and me
OpenSubtitles v2018

Das Wärmedehnungsverhalten von Rotor und Statormittelteil ist in den einzelnen Betriebszuständen ganz verschieden.
The thermal expansion behaviour of the rotor and the central part of the stator varies widely with the individual operating conditions.
EuroPat v2

Wir sind ganz verschieden, und du mischst dich nicht bei anderen ein.
We're very different. You don't meddle in other people's lives.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ganz verschieden in der Art und Qualität.
They are all entirely different in quality and type.
EUbookshop v2

Auch sind seine Normen von denen des wahren Wissens ganz verschieden.
Its standards also are quite different from the standards of the true knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die Seele ist das innerste Wesen von allen und von jenen ganz verschieden.
The psychic is the inmost being of all and quite distinct from these.
ParaCrawl v7.1

Sie können in Ihrer vielgeliebten Playlist intervenieren mit etwas ganz lustig oder verschieden.
They can intervene in your much-loved playlist with something totally funny or different.
ParaCrawl v7.1

Was ich sah war ganz verschieden.
What I was seeing was much different.
ParaCrawl v7.1

Ein und das selbe Geschehen interpretieren unterschiedliche Menschen also ganz verschieden.
One and the same event is interpreted differently by different people.
ParaCrawl v7.1

Acrylfarben infact sind ganz verschieden von Aquarellen oder Tempera.
Acrylic colors infact are quite different from watercolors or tempera.
ParaCrawl v7.1

Alternativen zu Milch und Milchprodukten sind je nach Alter ganz verschieden.
Alternatives to milk and dairy products are different depending on age.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrnehmung einer Duftkomponente kann individuell ganz verschieden ausfallen.
The individual perception of a scent may be rather different.
ParaCrawl v7.1

Auf sehr einfache und zügige Weise können ganz verschieden geformte Konstrukte erhalten werden.
In a very simple and accessible manner, it is possible to obtain very different shaped constructs.
EuroPat v2

Manche Kunst-Werke für Athen und Kassel sind ganz verschieden.
Some artworks for Athens and Kassel are very different.
CCAligned v1

Das ist ganz verschieden, ich bin eigentlich im ganzen Land unterwegs.
It's very different, I'm traveling all over the country.
ParaCrawl v7.1

Diese Sternbilder sind ganz verschieden groß und überlappen sich teilweise.
These constellations are of widely varying sizes and at times they even overlap.
ParaCrawl v7.1

Doch dieser Gegensatz wird je nach Ort und Zeit ganz verschieden gehandhabt.
But this contradiction is handled differently in different times and places.
ParaCrawl v7.1

Dies ist von Land zu Land ganz verschieden.
This is quite different from country to country.
ParaCrawl v7.1

Die Art zu jagen ist in New Mexico ganz verschieden von Kalifornien.
It's a very different kind of hunting in New Mexico from California.
ParaCrawl v7.1

Sie erschien mir von ihren Freundinnen ganz verschieden.
She seemed to me to be so entirely different from her friends.
ParaCrawl v7.1

Wasser wird ganz verschieden vom Nord- und Sudpol eines Magneten beeinflusst.
Water is influenced differently by the north and south pole of a magnet.
ParaCrawl v7.1