Übersetzung für "Frau botschafterin" in Englisch
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan,
Frau
Botschafterin.
That's
easier
said
than
done,
Madam
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wir
können
keine
tägliche
Kommunikation
garantieren,
Frau
Botschafterin.
I'm
afraid
we
have
no
way
to
guarantee
daily
communications,
Madam
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Frau
Botschafterin,
es
ist
ein
kolumbianisches
Problem.
Ambassador,
like
you
said,
this
is
a
Colombian
matter.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
völlig
inakzeptabel,
Frau
Botschafterin.
Now,
this
is
totally
unacceptable,
Madam
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Die
Schimherrin
des
Festivals
ist
die
Deutsche
Botschafterin
Frau
Ursula
Seiler-Albring.
The
german
ambassador
Mrs.
Ursula
Seiler-Albring
will
be
the
patron
of
the
Festival.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Frau
Botschafterin,
die
Daumen
drücken
wir
alle
auch
den
brasilianischen
Gastgebern.
Madam
Ambassador,
we
would
all
like
to
wish
the
Brazilian
hosts
the
best
of
luck
too.
ParaCrawl v7.1
Frau
Botschafterin,
mit
vereinten
Kräften
der
CIA
und
der
MilGroup
erwischen
die
Kolumbianer
Escobar.
Ambassador,
if
the
CIA
and
the
Mil
Group
provide
assets,
the
Colombians
will
get
Escobar.
OpenSubtitles v2018
Die
stellvertretende
Botschafterin,
Frau
Christina
Gehlsen,
fand
sehr
ermutigende
Worte
für
diesen
Anlass.
The
deputy
Ambassador
Mrs.
Christine
Gehlsen
found
very
encouraging
words
for
this
occasion.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
da
natürlich
an
die
Berichterstatter
und
ihre
Kollegen,
aber
auch
an
die
tschechische
Ratspräsidentschaft,
und
ich
möchte
hier
offiziell
sagen,
dass
die
Botschafterin
Frau
Reinišová
in
jeder
Art
wundervoll
mit
dem
Parlament
und
der
Kommission
zusammengearbeitet
hat,
um
dieses
Projekt
zu
ermöglichen.
I
am
thinking,
of
course,
of
the
rapporteurs
and
their
colleagues,
but
I
am
thinking
also
of
the
Czech
Presidency,
and
I
would
like
to
say
here,
officially,
that
the
ambassador,
Mrs
Reinišová,
has
been
fantastic
in
the
way
she
has
cooperated
with
Parliament
and
the
Commission
to
make
this
project
possible.
Europarl v8
Von
1999
bis
2004
war
sie
als
erste
Frau
Botschafterin
ihrer
Heimat,
die
sie
in
Frankreich
vertrat.
When
she
was
appointed
Ambassador
to
France
in
1999
she
became
the
first
ever
female
Bahraini
ambassador.
Wikipedia v1.0
Frau
Botschafterin
SCHOMMER,
Ständige
Vertreterin
des
Großherzogtums
Luxemburg
bei
der
Europäischen
Union,
ersuchte
in
einem
Schreiben
vom
29.
November
2004
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
darum,
für
den
künftigen
luxemburgischen
Ratsvorsitz
der
Europäischen
Union
eine
Sondierungsstellungnahme
zur
Rolle
der
nachhaltigen
Entwicklung
im
Rahmen
der
nächsten
Finanziellen
Vorausschau
zu
erarbeiten.
In
a
letter
dated
29
November
2004,
Mrs
Martine
Schommer,
Luxembourg's
Permanent
Representative
to
the
European
Union,
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee
to
draw
up
an
exploratory
opinion
for
the
future
Luxembourg
Presidency
of
the
European
Union
on
the
role
of
sustainable
development
within
the
forthcoming
financial
perspectives.
TildeMODEL v2018
Frau
Botschafterin
SCHOMMER,
Ständige
Vertreterin
des
Großherzogtums
Luxemburg
bei
der
Europäischen
Union,
ersuchte
in
ihrem
Schreiben
vom
29.
November
2004
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
für
den
künftigen
luxemburgischen
Ratsvorsitz
der
Europäischen
Union
eine
Sondierungsstellungnahme
zur
Rolle
der
nachhaltigen
Entwicklung
im
Rahmen
der
nächsten
Finanziellen
Vorausschau
zu
erarbeiten.
In
a
letter
dated
29
November
2004,
Mrs
Martine
Schommer,
Luxembourg's
Permanent
Representative
to
the
European
Union,
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee
to
draw
up
an
exploratory
opinion
for
the
future
Luxembourg
Presidency
of
the
European
Union
on
the
role
of
sustainable
development
within
the
forthcoming
financial
perspectives.
TildeMODEL v2018
Dem
Rat
der
Europäischen
Union
ist
mitgeteilt
worden,
dass
die
lettische
Regierung
Frau
Botschafterin
Ilze
JUHANSONE
zur
Ständigen
Vertreterin
der
Republik
Lettland
bei
der
Europäischen
Union
ernannt
hat.
The
Council
of
the
European
Union
has
been
informed
of
the
appointment
by
the
Latvian
Government
of
Ambassador
Ilze
JUHANSONE
as
Permanent
Representative
of
the
Republic
of
Latvia
to
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Dem
Rat
der
Europäischen
Union
ist
mitgeteilt
worden,
dass
die
portugiesische
Regierung
Frau
Botschafterin
Ana
Paula
ZACARIAS
zur
Stellvertretenden
Ständigen
Vertreterin
Portugals
bei
der
Europäischen
Union
ernannt
hat.
The
Council
of
the
European
Union
has
been
informed
of
the
appointment
by
the
Portuguese
government
of
Ambassador
Ana
Paula
ZACARIAS
as
Deputy
Permanent
Representative
of
Portugal
to
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Ich
verstehe
Ihre
Bedenken,
Frau
Botschafterin,
aber
wir
brechen
unsere
Wahlkampagne
auf
keinen
Fall
ab.
I
appreciate
your
concern,
Madam
Ambassador,
but
canceling
our
campaign
travel
is
not
an
option.
OpenSubtitles v2018
Von
2000
bis
2004
war
Frau
Professor
Lipowicz
Botschafterin
Polens
in
Österreich,
und
von
2004
bis
2006
vertrat
sie
Polen
im
Rang
einer
Botschafterin
bei
den
polnisch-deutschen
Beziehungen
im
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten.
From
2000
to
2004,
Professor
Lipowicz
was
the
Polish
Ambassador
to
Austria,
and
from
2004
to
2006,
she
represented
Poland
in
Polish-German
relations
at
the
Ministry
of
Foreign
Affairs,
with
the
rank
of
an
ambassador.
EUbookshop v2
Warum
haben
sich
die
Mächte,
die
in
dieser
Region
über
Einfluß
verfugten
-
wie
dies
Frau
Botschafterin
Glispie
für
die
Vereinigten
Staaten
zugegeben
hat
-,
nicht
mit
allen
Kräften
dafür
einge
setzt,
die
Entstehung
dieses
Konflikts
zu
verhindern
und
die
beteiligten
Länder
zu
den
erforderlichen
Verhandlungen
zu
veranlassen?
Why
is
it
that
the
powers
that
had
influence
in
the
region,
as
has
been
admitted
by
the
US
Ambassador,
Mrs
Glaspie,
did
not
bring
all
possible
pressure
to
bear
to
prevent
this
conflict
breaking
out,
to
get
the
countries
concerned
to
engage
in
the
necessary
negotiations
?
EUbookshop v2
Außerdem
freue
ich
mich,
Frau
Botschafterin,
durch
Sie
die
katholische
Gemeinschaft
Jordaniens,
ihre
Hirten
und
Gläubigen
der
verschiedenen
Riten
begrüßen
zu
können.
Madam
Ambassador,
through
you
I
want
to
greet
the
Catholic
community
of
Jordan,
its
pastors
and
its
faithful
of
different
rites.
ParaCrawl v7.1
Ihre
heutige
Anwesenheit
hier,
Frau
Botschafterin,
ist
ein
weiterer
Meilenstein
auf
dem
gemeinsamen
Weg
der
Verständigung
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
Island
und
dem
Heiligen
Stuhl,
den
wir
seit
der
Aufnahme
diplomatischer
Beziehungen
im
Jahr
1976
gegangen
sind.
Your
presence
here
today,
Madam
Ambassador,
is
another
milestone
in
that
common
journey
of
understanding
and
cooperation
between
Iceland
and
the
Holy
See
which
we
have
together
undertaken
since
the
establishment
of
formal
diplomatic
relations
in
1976.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrer
Ansprache
haben
Sie,
Frau
Botschafterin,
die
Schwierigkeiten
erwähnt,
die
Ihre
Landsleute
in
Folge
der
jüngsten
Finanzkrise
erfahren
haben.
In
your
address,
Madam
Ambassador,
you
mentioned
difficulties
experienced
by
your
fellow
citizens
as
a
result
of
recent
financial
hardships.
ParaCrawl v7.1
Frau
Botschafterin,
während
Sie
Ihre
Verantwortungen
innerhalb
der
beim
Heiligen
Stuhl
akkreditierten
diplomatischen
Gemeinschaft
übernehmen,
entbiete
ich
Ihnen
meine
guten
Wünsche
für
die
erfolgreiche
Erfüllung
Ihrer
hohen
Mission.
Madam
Ambassador,
as
you
assume
your
responsibilities
within
the
diplomatic
community
accredited
to
the
Holy
See,
I
offer
you
my
good
wishes
for
the
successful
fulfilment
of
your
high
mission.
ParaCrawl v7.1
Frau
Botschafterin,
wie
Sie
sagten,
ist
Ihr
flächenmäßig
zwar
kleines
Land
reich
mit
Naturschönheiten
gesegnet.
Ambassador,
as
you
have
observed,
your
country
though
small
in
area
is
blessed
with
much
natural
beauty.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
Ihrer
Mission
beim
Heiligen
Stuhl
ist
es
mir
ein
Anliegen,
an
Sie,
Frau
Botschafterin,
und
an
Sie,
meine
Herren
Botschafter,
meine
herzlichsten
Wünsche
für
den
Erfolg
Ihrer
Arbeit
zu
richten.
As
you
begin
your
mission
as
ambassadors
to
the
Holy
See,
Your
Excellencies,
I
address
my
most
cordial
good
wishes
to
you
for
success
with
your
work.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
soeben
angemerkt
haben,
Frau
Botschafterin,
sieht
sich
auch
Ihr
Land
in
jüngster
Zeit
neuen
Spannungen
ausgesetzt,
die
sich
aus
dem
raschen
Wandel
in
unseren
Gesellschaften
ergeben,
in
einer
Welt,
die
sich
der
kulturellen
Vielfalt
immer
mehr
öffnet.
As
you
stressed,
Madam
Ambassador,
your
Country
has
recently
had
to
face
new
tensions
that
result
from
the
rapid
transformation
of
our
societies
in
a
world
more
and
more
open
to
cultural
diversity.
ParaCrawl v7.1
Der
Frau
Botschafterin
von
Polen
beim
Souveränen
Orden
darf
ich
an
dieser
Stelle
noch
einmal
sehr
herzlich
für
ihre
freundliche
Mitwirkung
bei
diesem
Besuch
danken.
I
wish
to
thank
once
again
Madame
the
Polish
Ambassador
to
the
Sovereign
Order
for
her
charming
and
efficient
support
throughout
this
visit.
ParaCrawl v7.1
Frau
Botschafterin,
Sie
haben
den
Willen
bekundet,
dem
Frieden
zu
dienen,
dem
die
ganze
Sorge
des
Heiligen
Stuhls
gilt.
Madam
Ambassador,
you
stressed
the
desire
to
serve
peace
that
marks
the
Holy
See's
concerns.
ParaCrawl v7.1