Übersetzung für "Folgender vorschlag" in Englisch

Meiner Meinung nach müsste der Vorschlag folgender sein.
Here is my suggestion.
Europarl v8

Folgender Vorschlag wurde den Mitgliedstaaten zur Stellungnahme übermittelt:
The following proposal has been sent to Member States for consultation of their views:
ELRC_3382 v1

Folgender Vorschlag muss vertieft und besser erläutert werden:
The following proposal must be more detailed and better grounded.
TildeMODEL v2018

Folgender Vorschlag: 5000 und Sie behalten alles.
Here's the deal: 5,000 and you keep the lot.
OpenSubtitles v2018

Unter Berücksichtigung dieser Angaben erscheint folgender Vorschlag zielführend:
With the above in mind, the following proposal would appear to make sense:
CCAligned v1

Da es dafür verschiedene Lösungen gibt und Geschmäcker bekanntlich verschieden sind, dazu folgender Vorschlag.
There are many ways to do this and at most it is a matter of taste - however, here is a suggestion.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich, Frau Kommissarin Georgieva, erwähnen, dass sich wohl nur folgender Vorschlag anbietet: nämlich ein Zulassungssystem für derlei Organisationen einzurichten, um sicherzustellen, dass sie auf transparente Weise, nach klaren Regeln und auf praktische Art bei einem zugleich hohen Maß an Garantie arbeiten, damit so auch wirklich die uneingeschränkte Integrität und Unantastbarkeit der Rechte von Kindern geschützt wird.
I would conclude, Commissioner Georgieva, by saying that if there is a suggestion to be made, then it is the following: why not provide a European system of accreditation for these associations, and ensure that they work transparently, clearly and practically, but with a high level of guarantees to truly protect the inalienable and inviolable rights of children?
Europarl v8

Folgender Vorschlag wird dem Antrag beim Präsidium des EWSA beigefügt, um zu ver­deutlichen, dass die CCMI sehr daran interessiert ist, mit allen künftigen Befassungen der Kommission zu diesem Thema betraut zu werden:
The following proposal would be attached to the request to the EESC Bureau, as evidence of the CCMI's interest in being tasked with any future Commission referrals on these subjects:
TildeMODEL v2018

Deswegen folgender Vorschlag: Wie hoch darf die Kreditrate maximal sein, damit Sie mit Auto Ihr Leben in Deutschland gut und finanziell sicher weiterführen können?
Therefore, the following suggestion: What is the maximum instalment rate, so that you can continue your life in Germany well and financially safe?
ParaCrawl v7.1

Nach vielerlei Versuchen wurde folgender Vorschlag gemacht: Unabhängigkeit zwischen den Sprachen von Rednern und Publikum, d.h. dass sich die Anzahl der Kabinen nach der Anzahl Sprachen des Publikums richtet, damit die Redner mehrere Sprachen sprechen können als die ursprünglich für die jeweilige Veranstaltung geplante.
After numerous try outs a suggestion was made including: Not linking the language of the audience and the language of the speakers meaning that the number of booths will be equivalent to the number of languages for the audience enabling therefore speakers to speak a wider number of languages than the one planned for that particular event.
ParaCrawl v7.1

Darf ich Ihnen folgenden Vorschlag machen?
Can I put the following proposal to you?
Europarl v8

Ich mache Ihnen also folgenden Vorschlag, meine Damen und Herren.
I would therefore put the following suggestion to you, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Bis dahin werden die Mitglieder ersucht, folgenden Vorschlag zu erwägen:
Until then the members were asked to consider the following proposal:
TildeMODEL v2018

Das Fachgruppensekretariat unterbreitet folgenden Vorschlag der Gruppen für die Zusammensetzung des Fachgruppenvorstands:
On the basis of the groups' proposal, the section secretariat proposed the following members for the section bureau:
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Standpunkt enthält gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag folgende Änderungen.
In the common position the following points have been introduced to the original proposal.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM beschließt, den folgenden Vorschlag der Ad-hoc-Gruppe anzunehmen:
The Bureau decided to adopt the ad hoc group's proposal as follows:
TildeMODEL v2018