Übersetzung für "Festliches ereignis" in Englisch

Es war ein feierliches und festliches Ereignis.
It was a solemn and festive occasion.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes festliches Ereignis war immer der Geburtstag von Kaiser Wilhelm am 27. Januar.
The birthday of Kaiser Wilhelm on January 27th was always a special festive event:
ParaCrawl v7.1

Das Gimmick ist ein festliches Ereignis, irgendeine Art von Rallye organisiert von motoclub.
The gimmick is a celebratory event, some sort of rally organized by motoclub.
ParaCrawl v7.1

Im TECADRA finden Sie alles: Ob es sich um ein Firmenevent oder ein festliches Ereignis handelt, unser Haus stellt Ihnen alle Möglichkeiten zur Verfügung, die Sie brauchen.
At Tecadra you will find all the comfort that you need: be it for a corporate event or a festive event, our hotel offers you all the facilities you will need.
CCAligned v1

Es ist unser Ziel, dass eine jede Ballonfahrt für die Teilnehmer ein ganz besonderes, festliches Ereignis ist.
We want our every flight to be a special and festive occasion for the participants.
CCAligned v1

Hochsetzen der Blauen Fahne an dem Gedenktag des Planet Erde am 5. Juni ist ein festliches Ereignis.
Lifting the Blue Flag on the Planet Earth on June 5 is a festive occasion.
ParaCrawl v7.1

Damit sich Ihr festliches Abendessen ins Ereignis unvergesslich verwandelt hat, ist es ungenügend einfach, die Gäste vom sachkundig gebildeten Menü zu erfreuen — es ist auch die Servierung des festlichen Tisches nicht weniger wichtig.
That your festive dinner turned into an event unforgettable, it is insufficiently simple to please guests with competently made menu — also laying of a holiday table is not less important.
ParaCrawl v7.1

Und es tauchen weltweit in immer mehr Ländern Weihnachtsmärkte auf, weil es ein wunderbares festliches und stimmungsvolles Ereignis ist und eine tolle Art, eine schöne Zeit zu verbringen mit der Familie und mit Freunden.
And they pop up on the town squares of more and more countries, because it is such a delightful festive event and full of atmosphere and a great way to have a good time with family and friends.
ParaCrawl v7.1

Dieses international berühmte Festival ist ein festliches und geselliges Ereignis, bei dem schon zahlreiche namhafte Künstler aufgetreten sind, darunter Ray Charles, Dizzy Gillespie, Bill Coleman, Michel Petrucciani, Oscar Peterson, Dee Dee Bridgewater, Dianne Reeves oder auch Wynton Marsalis.
This internationally famous festive and convivial event has welcomed prestigious artists such as Ray Charles, Dizzy Gillespie, Bill Coleman, Michel Petrucciani, Oscar Peterson, Dee Dee Bridgewater, Dianne Reeves and Wynton Marsalis.
ParaCrawl v7.1

Hochsetzen der Blauen Fahne an dem Gedenktag des Planet Erde am 5. Juni ist ein festliches Ereignis. An dem Gedenktag von St. Stephanus wird auch der Gemeindetag von Brela gefeiert.
Lifting the Blue Flag on the Planet Earth on June 5 is a festive occasion. St. Stjepan is the day the Brela celebrates the day of the municipality.
CCAligned v1

Schon 8 Jahre lang trägt der Strand Punta rata die Blaue Fahne, größte internationale Anerkennung für die Sauberkeit des Meers und der Umgebung. Hochsetzen der Blauen Fahne an dem Gedenktag des Planet Erde am 5. Juni ist ein festliches Ereignis. An dem Gedenktag von St. Stephanus wird auch der Gemeindetag von Brela gefeiert.
The Punta Rata beach has been carrying the Blue Flag for already 8 years. The Blue Flag is the greatest international acknowledgment for a clean sea and environment. Lifting the Blue Flag on the Planet Earth on June 5 is a festive occasion. St. Stjepan is the day the Brela celebrates the day of the municipality.
ParaCrawl v7.1

Dieses festliche Ereignis wurde per Fernsehen in das ganze Land übertragen.
This festive event was transmitted throughout the country on national television.
ParaCrawl v7.1

Dieses festliche Ereignis wurde zum Anlass für die offizielle Übergabe des VDL Futura FDD2 genommen.
This festive occasion was used as the opportunity to hand over the VDL Futura FDD2 officially.
ParaCrawl v7.1

Ich bin enttäuscht, dass bei einem so festlichen Ereignis wie den Olympischen Spielen dem chinesischsprachigen Satellitensender, der aus dem Westen sendet, Beschränkungen auferlegt werden.
I find it disappointing that on the occasion of a festive event like the Olympic Games restrictions are being placed on the Chinese-language satellite broadcaster which transmits from the West.
Europarl v8

Eine alte Dame sagte nach dem festlichen Ereignis: "Ich bin 84 Jahre alt, und ich habe viele Sachen im Leben gesehen, aber nie zuvor spürte ich soviel Liebe wie heute.
An old lady said after the event: "I am 84 years old & I have seen many things in life, but I never felt so much love like today.
ParaCrawl v7.1

Beginnen Sie mit einer Besichtigung der Fresken im Renaissancestil, die das festliche Ereignis darstellen, und folgen Sie dann einem privaten Führer durch das mittelalterliche Stadtzentrum auf derselben Route.
Begin with a viewing of original Renaissance-era frescoes depicting the festive event, and then follow a private guide through the medieval city center along the same route.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend gestaltete sich die vortrefflich organisierte und großzügig arrangierte Galapremiere in Hamburg, unter Teilnahme zahlreicher prominenter Schauspieler, zu einem vielbeachteten, festlichen Ereignis.
Accordingly, the excellently organized and generously arranged gala premiere in Hamburg, with the participation of a great number of prominent actors, proved to be a much-acclaimed, festive event. Newspaper advertisements from that time.
ParaCrawl v7.1

Rund 1500 hochrangige Personen aus Politik, Wirtschaft und Kultur waren für das festliche Ereignis geladen und feierten den Gewinner des zum zweiten Mal verliehenen Preises.
Some 1500 top-ranking individuals from politics, business and culture were invited to this festive occasion to celebrate the winner of this award presented for the second time.
ParaCrawl v7.1

Eine alte Dame sagte nach dem festlichen Ereignis: “Ich bin 84 Jahre alt, und ich habe viele Sachen im Leben gesehen, aber nie zuvor spürte ich soviel Liebe wie heute.
An old lady said after the event: “I am 84 years old & I have seen many things in life, but I never felt so much love like today.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt von diesem festlichen Ereignis stammt aus dem Jahr 1928, und seitdem hat sich zu einer Veranstaltung erwartet das ganze Jahr, ein Festival fühlte sich im Herzen eines jeden Bürgers, und den Touristen, die genutzt werden.
The birth of this festive event dates back to 1928, and since then has become an event expected all year, a festival felt in the heart of every citizen, and the tourist who is passing through.
CCAligned v1

Für Tessie bedeutet der Punkt, dass sie gewählt worden ist, um in diesem verdrehten, festlichen Ereignis zu sterben.
For Tessie, the dot means she has been chosen to die in this twisted, festive event.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil des Generalrates wird bei diesem festlichen Ereignis anwesend sein, ebenso wie einige Provinziale und andere Oblaten.
Most of the General Council will be present for this happy occasion, as well as a number of provincials and other Oblates.
ParaCrawl v7.1

Das festliche Ereignis zum ersten Schultag fand im Theater der SEKEM Schule statt, wo die neuen Erstklässler auf der Bühne vorgestellt wurden.
The festive event of the first day of school took place at the school's theatre, where the newly-enrolled pupils were introduced on stage.
ParaCrawl v7.1