Übersetzung für "Fester bestandteil" in Englisch
Die
Unternehmen
der
Sozialwirtschaft
sind
fester
Bestandteil
der
Unternehmenspolitik
der
Kommission.
Social
economy
enterprises
are
an
integral
part
of
the
Commission's
enterprise
policy.
Europarl v8
Die
Balkanländer
sind
ein
fester
Bestandteil
Europas.
The
Balkan
countries
are
an
integral
part
of
Europe.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
kann
sie
ein
fester
Bestandteil
der
europäischen
Integration
sein.
For
that
reason
it
can
be
an
integral
part
of
European
integration.
Europarl v8
Schließlich
ist
die
Unterdrückung
von
Frauen
ein
fester
Bestandteil
des
Islam.
The
oppression
of
women,
after
all,
is
an
intrinsic
part
of
Islam.
Europarl v8
Diese
Fragen
sind
ein
fester
Bestandteil
der
allgemeinen
Energie-,
Klima-
und
Forschungspolitik.
These
questions
form
part
of
the
general
policies
on
energy,
climate
and
research.
Europarl v8
Dies
ist
ein
fester
Bestandteil
einer
verstärkten
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
This
is
an
essential
part
of
increasing
economic
governance.
Europarl v8
Sie
sind
auch
fester
Bestandteil
der
AKP-EU-Partnerschaft.
They
are
also
an
integral
part
of
the
ACP-EU
partnership.
Europarl v8
Ab
jetzt
gilt
jedes
Glied
der
Nahrungskette
als
fester
Bestandteil
des
Produktionsprozesses.
From
now
on
every
link
in
the
food
chain
will
become
an
integral
part
of
the
production
process.
Europarl v8
Sprachen
sind
ein
fester
Bestandteil
der
linguistischen
und
kulturellen
Vielfalt
Europas.
Languages
are
an
integral
part
of
Europe's
linguistic
and
cultural
diversity.
Europarl v8
Künftig
wird
dies
auch
fester
Bestandteil
der
Europäischen
Verfassung
sein.
In
future,
this
will
also
form
an
inherent
part
of
the
European
Constitution.
Europarl v8
Der
Glaube
ist
ein
fester
Bestandteil
des
Menschseins.
Belief
is
an
integral
part
of
the
human
condition.
Europarl v8
Die
Konzipierung
einer
gemeinsamen
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
ist
dabei
ein
fester
Bestandteil.
The
development
of
a
common
asylum
and
immigration
policy
forms
an
integral
part
of
this.
Europarl v8
Die
Fischerei
ist
ein
fester
Bestandteil
unserer
Kultur.
Fishing
is
an
integral
part
of
our
culture.
Europarl v8
Konfliktverhütung
ist
fester
Bestandteil
der
außenpolitischen
Ziele
der
EU.
Conflict
prevention
is
an
integral
part
of
the
EU's
external
policy
objectives.
Europarl v8
Zwangsprostitution
ist
heute
fester
Bestandteil
der
weltweit
agierenden
Sexindustrie.
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
forced
prostitution
nowadays
forms
an
integral
part
of
the
sex
industry
at
global
level.
Europarl v8
Die
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
ist
fester
Bestandteil
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
The
European
Security
and
Defence
Policy
is
an
integral
part
of
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Das
ist
schließlich
ein
fester
Bestandteil
des
Beitrittsvertrags.
This
is
clearly
part
of
the
Accession
Treaty
commitment.
Europarl v8
Das
Entwicklungspotenzial
des
Luftfahrtsektors
ist
beachtlich
und
ist
fester
Bestandteil
unserer
Verkehrspolitik.
There
is
a
great
deal
of
scope
for
developing
the
aviation
sector,
and
this
is
an
integral
part
of
our
transport
policy.
Europarl v8
Fester
Bestandteil
davon
ist
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer.
The
free
movement
of
workers
forms
an
integral
part
of
this.
Europarl v8
Feminismus
ist
ein
fester
Bestandteil
dieser
Werte.
Feminism
is
an
integral
part
of
these
values.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Wald
kann
ein
fester
Bestandteil
unserer
städtischen
Existenz
sein.
A
forest
can
be
an
integral
part
of
our
urban
existence.
TED2020 v1
Das
Schloss
Waldstein
war
fester
Bestandteil
des
Besitzes
dieser
einst
mächtigen
Familie.
Waldstein
Castle
was
an
integral
part
of
the
estate
of
this
once
powerful
family.
Wikipedia v1.0