Übersetzung für "Fehlerhafte beratung" in Englisch

Die Haftungsgarantie trägt nur zum Schutz des Versicherungsnehmers nach Eintritt eines Schadens durch eine fehlerhafte Beratung oder Vermittlung bei, nicht aber zu deren Vermeidung.
This safeguard helps protect policyholders only after damage caused by incorrect advice or mediation has been done, but does not help prevent that damage from occurring in the first place.
TildeMODEL v2018

Für etwaig entstehende Schäden durch fehlerhafte Beratung eines vermittelten Juristen wird durch diesen Vermittlungsservice keine Haftung übernommen.
This placement service shall assume no liability in respect of any damages resulting from incorrect advice provided by any placed lawyer.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung des Rechtsanwalts für fehlerhafte Beratung oder Vertretung ist auf die für den konkreten Schadensfall zur Verfügung stehende Versicherungssumme beschränkt, besteht aber mindestens in Höhe der in § 21a RAO genannten Versicherungssumme von derzeit € 400.000,--.
The lawyer's liability for faulty advice or representation is limited to the insured sum available in every specific case, but amounts at least to the insured sum indicated in § 21 a of the Regulations Regarding Lawyer's Practices ("Rechtsanwaltsordnung") in its respectively valid version.
ParaCrawl v7.1

In dem Rechtsstreit wurde der MWB eine Vielzahl an Pflichtverletzungen vorgeworfen: Fehlerhafte Beratung und mangelhafte Durchführung der Vermögensverwaltung, überhöhte Gebühren und Einbehalt von Kick-Back-Zahlungen, auch Retrozessionen oder Rückvergütungen genannt.
In the law case the MWB a multiplicity at obligation injuries was accused: Incorrect consultation and unsatisfactory execution of the administration of an estate, superelevated fees and retain mentioned by Kick bake payments, also Retrozessionen or reimbursements.
ParaCrawl v7.1

Sofern sich aus den obigen Absätzen b) bis e) nicht etwas anderes ergibt, haften wir daher nicht für Schäden, die nicht an der Ware selbst entstanden sind (zum Beispiel entgangener Gewinn oder sonstige reine Vermögensschäden des Käufers), sowie für Schadensersatzansprüche aus der Verletzung von Nebenpflichten, die sich aus einem Schuldverhältnis oder dem Gesetz ergeben (wie zum Beispiel fehlerhafte Beratung, Obhut oder Aufklärung, Konstruktion der Verpackung und Instruktion hinsichtlich der Handhabung) und für Ansprüche aus außervertraglicher Haftung einschließlich der Produkthaftung gemäß § 823 BGB.
Unless stated otherwise in the above clauses b) to e), we shall therefore not be liable for defects which did not originate in the goods themselves (i.e. lost profits or pure financial losses of the purchasers). Neither shall we be liable for claims for damages on grounds of violation of collateral duties resulting from an obligation or from the law (as, for example, incorrect advice, care or information, construction of the packing, and instruction with regard to the handling)and when claims are made on grounds of extra-contractual liability including product liability under Article 823 of the BGB.
ParaCrawl v7.1

Entsteht durch unser fahrlässiges Verschulden infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausführung oder Konstruktion unserer Produkte oder durch fehlerhafte Beratung, Information oder fehlerhafter Bedienungsanleitung nach Übergabe unserer Produkte an unseren Kunden ein Schaden, auch aufgrund der Anspruchsgrundlage der gesetzlichen Produkthaftung, so vereinbaren wir zwischen uns und unseren Kunden, daß die Haftung der Höhe nach auf die von uns abgeschlossene Schadensversicherung bei unserem Versicherer auf die jeweilige Versicherungssumme für Sach- und Personenschäden beschränkt ist.
If the customer suffers a loss as a consequence of our negligence resulting from the incomplete or faulty manufacture or design of our products, or as a result of erroneous advice, information or operating instructions after our products have been handed over, including a loss on which a claim under statutory product liability could be based, we hereby agree between us and our customer that the liability shall be limited to the amount of the respective sums insured for property damage and personal injury covered by the indemnity insurance policy concluded with our insurers.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Vermeidung einer fehlerhaften Beratung oder eines fehlerhaften Abschlusses muss Ziel der Richtlinie sein, will sie dem Schutz des Verbrauchers ausreichend Rechnung tragen.
To do proper justice to customer protection, this directive must seek precisely to avoid incorrect advice being given or a faulty contact being concluded.
TildeMODEL v2018

Davon ausgenommen sind selbstverständlich Rücksendungen aufgrund von Falschlieferungen, beschädigter Ware, fehlerhafter Beratung oder Ersatzteilempfehlungen zu Reparaturzwecken.
Of course, returns due to false deliveries, damages, incorrect consultation or parts recommendation for repair purposes are excluded from this rule.
ParaCrawl v7.1

Neben der Beratung von Unternehmen zählt auch die Durchsetzung von Ansprüchen aus der Prospekthaftung bzw. fehlerhafter Beratung im Zuge von Kreditfinanzierungen und dem Ankauf von Finanzprodukten zu einer Kernkompetenz unserer Kanzlei.
In addition to advising companies, the enforcement of claims arising from prospectus liability or incorrect advice in the course of credit financing and sale of financial products is also one of the core competencies of our law firm.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbeschränkungen in den §§ 9 und 10 gelten auch im Hinblick auf eine etwaige Haftung wegen fehlerhafter Beratung, fehlerhafter Montageanleitung sowie sonstiger Nebenpflichtverletzungen.
The restrictions of liability mentioned in §§ 9 and 10 shall apply as well with regard to the possible liability due to erroneous advice, incorrect assembly instructions and any other non-compliance with accessory obligations.
ParaCrawl v7.1