Übersetzung für "Fehlerfrei funktioniert" in Englisch
Wenn
der
MOS-Transistor
60
fehlerfrei
funktioniert,
wird
der
Signalpfad
82
hochohmig.
If
the
MOS
transistor
60
operates
faultlessly,
the
signal
path
82
becomes
a
high-impedance
pass.
EuroPat v2
Falls
die
Übertragung
fehlerfrei
war,
funktioniert
transdisk.
Transdisk
will
work
in
case
of
correct
transmission.
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
order.xml-Dokument
funktioniert
fehlerfrei
bei
Verwendung
der
Informationen
aus
der
CompanyInfo-Datenbank:
The
following
order.xml
document
works
correctly
with
the
information
in
the
cfdocexamples
database:
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
die
Software
fehlerfrei
funktioniert,
erleichtert
sie
dem
Nutzer
die
Arbeit.
After
all,
the
software
will
only
facilitate
the
user’s
work
if
it
functions
correctly.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Scannen
und
Kopieren
funktioniert
fehlerfrei.
Scanning
and
copying
also
work
faultlessly.
ParaCrawl v7.1
Die
von
mir
verwendete
Version
hat
bisher
stabil
und
fehlerfrei
funktioniert.
The
version
I
used
has
been
stable
and
error
free
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
testen,
ob
XAMPP
fehlerfrei
funktioniert,
indem
Sie
die
folgenden
Schritte
ausführen:
You
can
test
whether
XAMPP
runs
properly
by
following
the
steps
below:
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheitsknoten
ist
dabei
vorteilhafterweise
ausgebildet,
zu
überwachen,
ob
diese
funktionale
Einheit
fehlerfrei
funktioniert.
The
safety
node
is
hereby
advantageously
designed
to
monitor
whether
this
functional
unit
is
working
correctly.
EuroPat v2
Bis
ein
Fertigungsablauf
zu
100
Prozent
reibungslos
und
fehlerfrei
funktioniert,
vergehen
ein
paar
Wochen.
It
takes
a
few
weeks
until
a
manufacturing
process
is
100
per
cent
trouble-free
and
error-free.
ParaCrawl v7.1
Ein
grünes
Licht
zeigt
an,
dass
der
Prozessor
gerade
arbeitet
und
fehlerfrei
funktioniert.
A
green
light
indicates
that
it
is
processing
sound
and
is
working
correctly.
ParaCrawl v7.1
Mamba
garantiert
nicht,
dass
der
Betrieb
der
Website
ohne
Unterbrechungen
und
fehlerfrei
funktioniert.
Mamba
does
not
warrant
that
the
operation
of
the
Website
shall
be
uninterrupted
or
error
free.
ParaCrawl v7.1
Klemmen
mit
unterschiedlichen
Funktionsassoziationen
werden
jetzt
nicht
mehr
zusammengeführt,
sodass
das
Kopieren
fehlerfrei
funktioniert.
Terminals
with
different
function
associations
are
not
merged
anymore
so
that
copying
now
works
without
errors.
ParaCrawl v7.1
Das
Richmond
PD
und
der
Parkingenieur
bestätigten,
dass
die
Bremsen,
die
Strecke
und
die
Wagen
-
alle
fehlerfrei
funktioniert
haben.
Richmond
PD
and
the
park
engineer
confirmed
the
brakes,
the
track,
the
coaster
cars
were
all
functioning
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Damit
gewährleistet
ist,
daß
der
Zündkreis
einer
Sicherheitseinrichtung
im
Falle
eines
Crashes
fehlerfrei
funktioniert,
muß
der
Zündkreis
laufend
überwacht
werden.
In
order
to
guarantee
fail-safe
operation
of
the
triggering
circuit
of
a
safety
device
in
the
event
of
a
crash,
the
triggering
circuit
must
be
continuously
monitored.
EuroPat v2
Dabei
wird
vorausgesetzt,
dass
die
Verbindung
zwischen
dem
geflashten
Steuergerät
und
dem
externen
Backupgerät
fehlerfrei
funktioniert.
A
prerequisite
in
this
context
is
that
the
connection
between
the
flashed
control
unit
and
the
external
backup
unit
operates
without
error.
EuroPat v2
Wir
stellen
Real-
und
Extrembedingungen
nach,
damit
Sie
sich
hundertprozentig
sicher
sein
können,
dass
Ihr
Produkt
jederzeit
fehlerfrei
funktioniert.
We
simulate
real-life
and
extreme
conditions,
so
that
you
can
be
one
hundred
percent
sure
that
your
product
will
function
flawlessly
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wird
nicht
zugesichert,
dass
diese
Software
ohne
Unterbrechungen
oder
fehlerfrei
funktioniert
oder
Ihren
Anforderungen
genügt.
Furthermore,
it
is
not
warranted
that
this
software
shall
function
without
interruption
or
errors
or
that
it
will
meet
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
wir
nicht
versprechen,
dass
der
Zugriff
auf
die
Services
ohne
Unterbrechung
oder
fehlerfrei
funktioniert.
Further,
we
cannot
promise
that
access
to
the
services
will
be
uninterrupted
or
error
free.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
natürlich
notwendig,
dass
der
Teil
des
Betriebssystems,
der
diese
Aufgaben
übernimmt,
fehlerfrei
funktioniert.
Naturally,
this
makes
it
necessary
for
the
part
of
the
operating
system
that
handles
these
tasks
to
operate
without
any
errors.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
Anbieter
von
Fernwirksystemen
während
der
Entwicklung
und
Inbetriebnahme
und
für
die
späteren
Betreiber
dieser
Systeme
zur
Überwachung,
Fehlersuche,
Analyse
und
Durchführung
von
Datentests,
damit
gewährleistet
ist,
dass
das
System
fehlerfrei
funktioniert.
This
is
equally
valid
for
suppliers
of
telecontrol
systems
during
development
and
commissioning
and
the
subsequent
operators
of
these
systems
for
supervision,
trouble
shooting,
analysis
and
execution
of
data
tests
in
order
to
ensure
a
trouble
free
running
of
the
system.
To
carry
out
all
these
tasks,
a
clear,
adaptable,
solid
but
also
user
friendly
test
software
is
required
that
will
facilitate
working
for
developers
and
end-users.
ParaCrawl v7.1
Pagwa
übernimmt
keine
Gewähr
dafür,
dass
diese
Webseite
ununterbrochen
oder
fehlerfrei
funktioniert
wird
oder
dass
die
Mängel
beseitigt
werden.
Pagwa
makes
no
warranties
that
this
Website
will
operate
uninterrupted
or
error
free
or
that
defects
will
be
corrected.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
die
beste
Erfahrung
unserer
Seite
zu
ermöglichen
und
damit
sie
fehlerfrei
funktioniert,
speichert
diese
Seite
auf
Ihren
Rechner
eine
kleine
Anzahl
von
Informationen
(Cookies).
In
order
to
provide
you
with
the
best
experience
of
our
website,
and
to
make
the
site
works
properly,
this
page
saves
a
small
amount
of
information
(cookies).
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Cookies
nicht
akzeptieren,
beachten
Sie
bitte,
dass
in
diesem
Fall
unser
Angebot
unter
Umständen
nicht
fehlerfrei
funktioniert.
If
you
do
not
accept
cookies,
please
note
that
in
this
case
our
service
may
not
function
correctly.
ParaCrawl v7.1
Enveloprint
garantiert
nicht,
dass
die
Webseite
kontinuierlich
und
fehlerfrei
funktioniert
und
übernimmt
keine
Verantwortung
für
eine
eventuelle
Nichtverfügbarkeit.
Enveloprint
cannot
guarantee
the
continuous
or
trouble-free
operation
of
this
website,
and
cannot
accept
any
liability
for
the
unavailability
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
beim
Filmformat
die
Automatische
Erkennung
eingestellt,
muss
man
nicht
einmal
das
Format
vorwählen
-
bei
unseren
Tests
hat
diese
bei
normal
belichteten
Bildern
stets
fehlerfrei
funktioniert.
If
a
film
format
is
adjusted
with
the
automatic
recognition,
one
does
not
even
have
to
pre-select
the
format
-
this
worked
perfectly
during
our
tests
with
normal
exposed
images.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Betriebssicherheit
des
Systems
erheblich
verbessert
werden
und
auch
bei
Abwesenheit
eines
menschlichen
Benutzers
sichergestellt
werden,
dass
eine
Wasseraufbereitungsanlage
fehlerfrei
funktioniert.
Thereby,
the
operational
safety
of
the
system
may
be
considerably
improved,
and
even
in
the
absence
of
a
human
user
it
may
be
secured
that
a
water
treatment
system
operates
in
a
fault-free
manner.
EuroPat v2
Der
Integritätstest
kann
die
Aufgabe
haben,
zu
ermitteln,
ob
die
Membran
fehlerfrei
funktioniert
oder
ob
die
Membran
zum
Beispiel
durch
Verstopfung
oder
Lochbildung
geschädigt
oder
in
ihrer
Leistungsfähigkeit
eingeschränkt
ist.
The
integrity
test
may
have
the
task
to
determine
if
the
membrane
functions
in
a
faultless
manner
or
if
the
membrane,
for
example,
is
damaged
by
clogging
or
hole
formation
or
is
restricted
in
its
performance.
EuroPat v2
Dabei
muss
geklärt
werden,
ob
der
Kondensatableiter
fehlerfrei
funktioniert
und
ob
es
bei
einer
fehlerbehafteten
Funktion
zu
einer
Leckage
oder
zu
einer
Blockade
kommt.
In
that
respect,
it
is
necessary
to
clearly
establish
whether
the
condensate
drain
is
functioning
in
fault-free
fashion
and
whether,
in
the
case
of
faulty
functioning,
a
leak
or
a
blockage
occurs.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
wichtig,
dass
dann,
wenn
die
Spannung
und/oder
der
Ladezustand
einer
in
der
Reifendruckkontrolleinrichtung
vorgesehenen
Batterie
unter
einen
vorgegebenen
Grenzwert
absinken,
oder
wenn
der
Ladzustand
eines
Kondensators,
welcher
durch
einen
piezoelektrischen
Generator
während
der
Fahrt
wieder
aufgeladen
werden
soll,
wiederholt
unter
einen
unteren
Grenzwert
absinkt
oder
wenn
Sendevorgänge
wegen
unzureichender
Stromversorgung
nicht,
nicht
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
oder
nicht
vollständig
durchgeführt
werden,
ist
eine
Meldung
an
den
Fahrer
wichtig,
damit
er
Abhilfe
schaffen
kann
und
nicht
darauf
vertraut,
dass
die
Reifendruckkontrolleinrichtung
fehlerfrei
funktioniert.
Therefore,
it
is
important
that
in
case
the
voltage
and/or
the
charging
state
of
a
battery,
provided
for
the
tyre
pressure
control
unit
falls
below
a
predetermined
threshold
or
in
case
the
charge
level
of
a
condensator
[capacitor],
which
should
be
charged
during
driving
by
a
piezoelectric
generator
repeatedly
falls
below
a
threshold
or
in
case
transmission
processes
cannot
be
performed
or
not
at
the
given
point
of
time
or
incompletely
due
to
an
insufficient
power
supply,
a
report
to
the
driver
is
important
in
this
case
to
remedy
the
action
and
not
trust
that
the
tyre
pressure
control
unit
works
correctly.
EuroPat v2