Übersetzung für "Für den fall des" in Englisch
Für
den
Fall
des
Ausfalls
des
Hauptstromaggregats
muss
eine
Notbeleuchtung
vorhanden
sein.
Emergency
lighting
shall
be
available
in
case
of
a
failure
of
the
main
electrical
installation.
DGT v2019
Sanktionen
für
den
Fall
des
Missbrauchs
sind
vorzusehen.
What
we
must
do,
though,
is
to
put
guarantees
in
place
to
prevent
misuse.
Europarl v8
Für
den
Fall
der
Nichtverabschiedung
des
Gesetzes
hatten
die
Gewerkschaften
mit
Wahlboykott
gedroht.
Trade
unions
threatened
to
boycott
the
election
process
if
the
law
was
not
approved.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall
der
Vertragswidrigkeit
des
Erzeugnisses
sind
vier
Formen
der
Abhilfe
vorgesehen:
In
the
event
of
non-conformity
of
the
product,
four
remedies
are
introduced:
TildeMODEL v2018
Sie
sind
hier
nur
für
den
Fall
des
Falles.
These
boys
are
just
here
in
case.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
Bombe
entschärfen,
für
den
Fall
des
Falles?
Oh,
okay,
so
you
just
want
to
disarm
the
bomb
just
in
case
it's
real.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
sie
für
den
Fall
des
Falles
fesseln?
Should
we
tie
'em
up
just
in
case?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Anzug
für
den
Fall
des
zivilen
Ungehorsams.
It's
a
suit
for
civil
disobedience.
TED2020 v1
Für
den
Fall
des
Versagens
der
Elektronik
sind
ggf.
zusätzlich
mechanische
Notfunktionen
vorgesehen.
Mechanical
emergency
functions
may
be
provided
to
cope
with
situations,
when
the
electronics
fail.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
den
Fall
des
sich
bewegenden
Erkennungssystems.
The
same
is
true
for
the
case
of
a
moving
recognition
system.
EuroPat v2
Obige
Gleichung
gilt
allerdings
nur
für
den
Fall
des
ausgangsseitig
unbelasteten
Konverters.
The
above
equation
only
holds,
however,
for
the
case
where
the
output-side
converter
is
unloaded.
EuroPat v2
Sie
wird
dann
entweder
weggeworfen
oder
für
den
Fall
des
Wiederverschließens
aufbewahrt.
It
is
then
either
discarded
or
preserved
in
the
event
that
the
lock
is
to
be
restored.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
dieses
Verfahren
für
den
Fall
des
Ausschaltvorganges
der
Leistungsschalter.
FIG.
4
shows
this
method
for
the
case
of
the
switching-off
operation
of
the
power
switches.
EuroPat v2
Außerdem
soll
sie
für
den
meist
vorkommenden
Fall
des
"High-Side"-Schalters
verwendbar
sein.
Moreover,
it
should
be
usable
in
the
case
of
a
"high-side"
switch,
which
is
the
most
common.
EuroPat v2
Sie
ist
weiterhin
zuständig
für
den
Fall
des
Jungen.
She's
still
the
lead
on
the
Williams
case.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall
des
zweiten
Übergangs
ist
kein
Vergleich
mit
einem
Grenz-Momentenfehlbetrag
vorgesehen.
For
the
case
of
the
second
transition,
no
comparison
with
a
limit
torque
shortfall
is
provided.
EuroPat v2
Dies
gilt
für
den
Fall
der
Außenanströmung
des
Filtermoduls.
This
applies
to
the
case
of
outside
incident
flow
of
the
filter
module.
EuroPat v2
Für
den
Fall
des
Aufwendungsersatzes
gilt
das
Vorstehende
entsprechend.
The
same
applies
to
the
above-mentioned
compensation
of
expenses.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
des
Zahlungsverzuges
gelten
die
gesetzlichen
Verzugszinsen
als
vereinbart.
In
case
of
payment
delays
the
lawful
default
interest
rates
apply.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
auch
für
den
Fall
des
Lebens.
The
same
thing
applies
in
the
case
of
life
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Resultate
werden
für
den
Fall
des
eingeschwungenen
Zustands
angegeben.
The
results
are
quoted
for
the
steady
state.
EuroPat v2
Für
den
Fall
des
Kommunikationsausfalls
sind
sogenannte
Rückfall-Lösungen
einprogrammiert.
So-called
fall-back
solutions
are
programmed
for
the
event
of
communication
breakdowns.
EuroPat v2