Übersetzung für "Europaeischen parlaments" in Englisch
Diese
Untersuchung
basiert
auf
den
Beschwerden
und
Unterlagen
des
Petitionsausschusses
des
Europaeischen
Parlaments.
It
is
based
on
complaints
filed
with
the
Petitions
Committee
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Eine
grosse
Mehrheit
der
EG-Buerger
wuenscht
eine
Erweiterung
der
Befugnisse
des
Europaeischen
Parlaments.
A
large
majority
of
Community
citizens
wants
an
increase
in
the
powers
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
Demokratisierung
beinhaltet
darueber
hinaus
auch
die
Staerkung
der
Befugnisse
des
Europaeischen
Parlaments.
Finally,
the
way
to
greater
democracy
lies
in
strengthening
the
powers
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Angestrebt
wird
auch
die
Mitwirkung
des
Europaeischen
Parlaments.
Parliament
will
also
be
requested
to
collaborate.
TildeMODEL v2018
Joseph
Daul
ist
der
lebende
Beweis
für
die
Bedeutung
des
Europaeischen
Parlaments.
Joseph
Daul
is
living
proof
of
the
relevance
of
the
European
Parliament
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Demokratisierung
der
Gemeinschaft
erfordert
vor
allem
eine
Staerkung
der
Befugnisse
des
Europaeischen
Parlaments.
Injecting
greater
democracy
into
Community
life
should
be
achieved
primarily
by
giving
the
European
Parliament
greater
powers.
TildeMODEL v2018
Die
Marktteilnehmer
dieses
Wirtschaftszweigs
haben
ebenso
wie
die
Mitglieder
des
Europaeischen
Parlaments
ein
lebhaftes
und
zunehmendes
Interesse
an
der
Stellung
des
Gluecksspielgewerbes
im
Gesamtkonzept
des
Binnenmarkts
bekundet.
Operators
in
the
sector
as
well
as
Members
of
the
European
Parliament
have
shown
a
keen
and
increasing
interest
as
to
the
status
of
the
gambling
sector
in
the
overall
concept
of
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschlaege
erfolgen
vor
dem
Hintergrund
der
laufenden
Verhandlungen
ueber
die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
in
der
Erwartung,
dass
der
Rat
in
naher
Zukunft
nach
Anhoerung
des
Europaeischen
Parlaments
entsprechende
Beschluesse
fassen
wird.
The
proposals
are
being
made
against
the
background
of
the
current
negotiations
on
the
Reform
of
the
Common
Agricultural
Policy
and
the
expectation
that
the
Council
will
reach
decisions
after
Parliament's
advice,
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Morgen
wird
Herr
Millan
in
Derry
auf
der
Konferenz
der
Sozialistischen
Fraktion
des
Europaeischen
Parlaments
ueber
die
interregionale
Zusammenarbeit
zur
Entwicklung
der
europaeischen
Randgebiete
sprechen.
Tomorrow
in
Derry
Mr
Millan
will
address
the
EP
Socialist
Group
conference
on
Inter-Regional
Cooperation
in
Development
at
the
European
Periphery.
TildeMODEL v2018
Nach
der
in
zweiter
Lesung
abgegebenen
befuerwortenden
Stellungnahme
des
Europaeischen
Parlaments
zu
der
geplanten
Richtlinie
zur
Bekaempfung
der
Geldwaesche
gab
Sir
Leon
Brittan
folgende
Erklaerung
ab:
Following
the
Parliament's
vote
to
approve
the
second
reading
of
the
draft
Directive
to
combat
money
laundering,
Sir
Leon
Brittan
said:
TildeMODEL v2018
Nach
Stellungnahme
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
des
Europaeischen
Parlaments
muss
der
Rat
ueber
diesen
Vorschlag
entscheiden.
The
Council
will
express
its
opinion
on
the
proposal
when
the
Economic
and
Social
Committee
and
Parliament
have
delivered
their
opinions.
TildeMODEL v2018
Sie
muessen
nun
von
den
Parlamenten
aller
beteiligten
Laender
ratifiziert
werden
und
erfordern
die
Zustimmung
des
Europaeischen
Parlaments.
They
are
now
submitted
for
ratification
to
all
national
Parliaments,
and
to
the
European
Parliament
for
its
assent.
TildeMODEL v2018
Wuenschenswert
ist
ausserdem
eine
Erweiterung
jener
Bereiche,
in
denen
die
Zustimmung
des
Europaeischen
Parlaments
erforderlich
ist.
The
number
of
areas
where
Parliament's
Assent
is
required
should
be
extended.
TildeMODEL v2018
Diese
Aenderung
beruecksichtigt
die
Stellungnahme
des
Europaeischen
Parlaments,
das
einen
hoeheren
Vorschuss
wuenschte
als
die
urspruenglich
von
der
Kommission
vorgesehenen
50
%.
This
amendment
takes
account
of
the
Opinion
of
the
European
Parliament
which
aims
at
an
advance
on
aid
greater
than
that
originally
proposed
(50%)
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ein
Mitglied
des
Europaeischen
Parlaments
hat
der
Kommission
ueber
die
Erfahrung
berichtet,
die
er
bei
dem
Versuch
gemacht
hat,
5
ECU
(212
BFR)
von
seinem
belgischen
Bankkonto
an
das
Amt
fuer
Veroeffentlichungen
der
Gemeinschaft
in
Luxemburg
zu
ueberweisen.
A
member
of
the
European
Parliament
recently
told
the
Commission
of
his
experience
in
trying
to
pay
5
ECU
(212
FB)
from
his
Belgian
bank
account
to
the
Community's
office
for
publications
in
Luxembourg.
TildeMODEL v2018
Es
folgen
Ansprachen
der
Praesidenten
des
Europaeischen
Parlaments,
des
Ministerrates
und
des
Europaeischen
Gerichtshofs
sowie
ein
Schlusswort
von
Kommissionspraesident
Delors.
The
Presidents
of
Parliament,
the
Council
and
the
Court
of
Justice
will
then
speak
before
President
Delors
draws
the
conclusions
and
winds
up
the
event.
TildeMODEL v2018
Es
folgten
Aufrufe
der
Paritaetischen
Versammlung
AKP-EWG
und
des
Europaeischen
Parlaments
zu
spezifischen
Schritten
fuer
den
Erlass
der
Schulden
der
AKP-Laender
bei
der
Gemeinschaft.
This
was
followed
by
calls
from
the
ACPoEEC
Joint
Assembly
and
the
European
Parliament
for
specific
steps
to
be
taken
to
cancel
the
ACP
countries'
debt
with
the
Community.
TildeMODEL v2018
Mit
Unterstuetzung
des
Europaeischen
Parlaments
hatte
Karel
Van
Miert,
das
mit
der
Verbraucherpolitik
beauftragte
Mitglied
der
EG-Kommission,
die
Regierungen
mehrfach
auf
die
Notwendigkeit
aufmerksam
gemacht,
die
Verteidigung
der
Verbraucherinteressen
in
der
Gemeinschaft
besser
zu
integrieren.
Supported
by
the
European
Parliament,
Mr
Karel
Van
Miert,
the
Commissioner
responsible
for
consumer
policy,
had
on
numerous
occasions
drawn
the
attention
of
the
national
governments
to
the
need
for
better
consumer
protection
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Von
Massnahmen
oder
einzelstaatlichen
Praktiken,
die
angeblich
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
nicht
vereinbar
sind,
erfaehrt
die
Kommission
im
allgemeinen
durch
Beschwerden
von
Buergern
oder
Unternehmen,
die
sich
in
ihren
Aktivitaeten
behindert
fuehlen,
oder
durch
Anfragen
oder
Petitionen
des
Europaeischen
Parlaments.
The
Commission
is
generally
alerted
by
complaints
from
citizens
or
undertakings
whose
activities
are
hindered
by
national
measures
or
practices
which
they
believe
are
not
in
conformity
with
Community
law
and
be
questions
and
petitions
from
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
begruesst
die
Entscheidung,
mit
der
der
Gerichtshof
das
Recht
des
Europaeischen
Parlaments
anerkennt,
die
Rechtsakte
der
uebrigen
Organe,
durch
die
die
Befugnisse
des
Parlaments
beeintraechtigt
werden
koennen,
mit
einer
Nichtigkeitsklage
anzufechten.
The
Commission
welcomes
the
decision
by
the
Court
of
Justice
to
recognize
the
European
Parliament's
right
to
bring
actions
against
acts
by
the
other
institutions
that
are
likely
to
affect
its
prerogatives.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
Faelle,
die
die
Kommission
von
Amts
wegen
aufdeckt,
sowie
die
an
die
Kommission
gerichteten
Anfragen
und
Petitionen
des
Europaeischen
Parlaments.
Finally,
there
are
the
cases
which
the
Commission
uncovers
in
the
ordinary
course
of
events
and
questions
or
petitions
addressed
to
the
Commission
by
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Entwurf
eines
Abkommens,
der
jetzt
die
Zustimmung
des
Europaeischen
Parlaments
und
des
Rates
erhalten
muss,
ist
die
Anwendung
des
Besitzstands
der
Gemeinschaft
im
Luftverkehr
auf
Schweden
und
Norwegen
verankert.
The
draft,
which
now
has
to
be
adopted
by
Parliament
and
the
Council,
formalizes
the
application
to
Norway
and
Sweden
of
establlished
Community
rules
and
practices
in
the
field
of
civil
aviation.
TildeMODEL v2018
Sollte
dieser
Vorbehalt
aufrechterhalten
werden,
koennte
der
Vorschlag
(ohne
die
aenderungen
des
Europaeischen
Parlaments)
folglich
nur
mit
Billigung
der
Kommission
angenommen
werden.
Should
this
reservation
be
upheld,
the
proposal
(without
Parliament's
amendments)
could
thus
only
be
adopted
with
the
Commission's
agreement.
TildeMODEL v2018
Um
das
Bild
abzurunden
soll
nicht
versaeumt
werden,
die
jaehrlichen
Treffen
zwischen
Mitgliedern
des
Europaeischen
Parlaments
und
des
kanadischen
Parlaments
zu
erwaehnen.
Finally
to
complete
the
picture,
it
is
necessary
to
mention
the
annual
meetings
established
between
Members
of
the
European
Parliament
and
of
the
Canadian
Parliament.
TildeMODEL v2018
Vizepraesident
Henning
Christophersen
hat
heute
eine
Ansprache
vor
der
Konferenz
des
Europaeischen
Parlaments
ueber
die
Regionen
der
Gemeinschaft
gehalten.
Vice-President
Henning
Christophersen
today
addressed
the
Conference
organized
by
the
European
Parliament
on
Regions
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Im
juengsten
Entwurf
werden
einige
erhebliche
aenderungen
in
den
bestehenden
Verfahren
vorgeschlagen,
wobei
insbesondere
versucht
wird,
die
Aufgaben
des
Europaeischen
Parlaments
zu
erweitern
und
die
Entscheidungsfindung
zu
rationalisieren.
The
latest
draft
suggests
some
sensible
modifications
in
existing
procedures,
seeking
in
particular
to
develop
the
role
of
the
European
Parliament
and
streamline
decision-making.
TildeMODEL v2018
In
Anerkennung
dieses
Erfolgs
hat
der
Ministerrat,
bestaerkt
durch
die
einhellige
Zustimmung
des
Europaeischen
Parlaments,
eine
Verordnung
zur
Verlaengerung
der
Geltungsdauer
dieses
Instruments
verabschiedet.
Recognizing
the
programme's
success,
the
Council,
with
unanimous
support
from
Parliament,
recently
adopted
a
Regulation
enabling
the
instrument
to
be
renewed.
TildeMODEL v2018