Übersetzung für "Es wurde klar" in Englisch

Es wurde aber auch klar gesagt, was fehlt.
But what was missing was clearly stated.
Europarl v8

Und da wurde es mir klar.
And this is where it clicked for me.
TED2020 v1

Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte.
It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurde uns auch klar, was zu tun ist.
It also became clear what we need to do.
TED2020 v1

Es wurde mir plötzlich klar, wie abhängig ich von ihr war.
I suddenly realized how much I'd grown to depend on her.
OpenSubtitles v2018

Und dann wurde es mir klar.
And then it come to me.
OpenSubtitles v2018

Dann plötzlich wurde es mir klar.
Then it suddenly struck me.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mir klar, als ich beim Safe House ankam.
I figured it out when I got to the safe house.
OpenSubtitles v2018

Aber dann wurde es mir klar.
But then it hit me.
OpenSubtitles v2018

Es wurde klar, dass sie dir etwas bedeutet.
You made it clear that you care for her.
OpenSubtitles v2018

Aber da wurde es mir klar.
But it was at Elysian Fields that it hit me.
OpenSubtitles v2018

Als es mir klar wurde, war er schon verliebt.
So when I figured it out, he had already fallen for her.
OpenSubtitles v2018

Nachdem Noa mir das gesagt hat, wurde es mir klar.
Once she told me how awful she was, I knew.
OpenSubtitles v2018

Nachdem es klar wurde, dass das Blatt sich gegen die Briten wendete.
After it became clear The tide had turned against the british.
OpenSubtitles v2018

Ich war so alt wie du, als es mir klar wurde.
I was just about your age when I knew.
OpenSubtitles v2018

Aber dann wurde es mir klar...
But then I realized...
OpenSubtitles v2018

Als ich älter wurde, wurde es mir klar.
When I got older, I knew.
OpenSubtitles v2018

Ihm wurde es endlich klar, dass sie weg ist.
Finally hit him that she's gone. Mmm.
OpenSubtitles v2018

Es wurde klar, dass mein Pseudo-Date für ihn ein erstes Date war.
It suddenly became clear that a simu-date for me... was a first date for him.
OpenSubtitles v2018

Und plötzlich wurde es mir klar.
And it just hit me.
OpenSubtitles v2018

Doch plötzlich wurde es mir klar.
But then it hit me.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mir erst klar, als ich ihn sah.
I only realised it when I saw him.
OpenSubtitles v2018

Aber es wurde klar, daß Kjell Bjarne einen... geistigen Führer brauchte.
But it became clear that Kjell Bjarne needed a ... spiritual guide.
OpenSubtitles v2018