Übersetzung für "Wurde es klar" in Englisch

Und da wurde es mir klar.
And this is where it clicked for me.
TED2020 v1

Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte.
It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Tatoeba v2021-03-10

Und dann wurde es mir klar.
And then it come to me.
OpenSubtitles v2018

Als ich alleine hier saß, wurde es mir plötzlich klar.
Sitting here alone tonight, it suddenly came over me.
OpenSubtitles v2018

Dann plötzlich wurde es mir klar.
Then it suddenly struck me.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mir klar, als ich beim Safe House ankam.
I figured it out when I got to the safe house.
OpenSubtitles v2018

Aber dann wurde es mir klar.
But then it hit me.
OpenSubtitles v2018

Es wurde klar, dass sie dir etwas bedeutet.
You made it clear that you care for her.
OpenSubtitles v2018

Aber da wurde es mir klar.
But it was at Elysian Fields that it hit me.
OpenSubtitles v2018

Nachdem Noa mir das gesagt hat, wurde es mir klar.
Once she told me how awful she was, I knew.
OpenSubtitles v2018

Und dann wurde uns klar, es würde nicht aufhören.
And then we learned this was not gonna stop.
OpenSubtitles v2018

Später wurde mir klar, es war vielleicht jemand anderes.
But then I realized, later... I think it was someone else.
OpenSubtitles v2018

Doch nach einer Weile wurde mir klar, es wäre egal.
And then after awhile, I just realized it didn't... it didn't matter.
OpenSubtitles v2018

Aber dann wurde es mir klar...
But then I realized...
OpenSubtitles v2018

Dann wurde mir klar, es ist hoffnungslos, weil Lemon...
Then I realized it was hopeless, you know?
OpenSubtitles v2018

Als ich älter wurde, wurde es mir klar.
When I got older, I knew.
OpenSubtitles v2018

Ihm wurde es endlich klar, dass sie weg ist.
Finally hit him that she's gone. Mmm.
OpenSubtitles v2018

Und dann wurde es mir allmählich klar.
Then it sunk in.
OpenSubtitles v2018

Es wurde klar, dass mein Pseudo-Date für ihn ein erstes Date war.
It suddenly became clear that a simu-date for me... was a first date for him.
OpenSubtitles v2018

Es wurde klar, dass unsere Gegend nicht richtig zu Schweden gehörte.
Later, we understood that our home region really didn't- belong to Sweden.
OpenSubtitles v2018

Und plötzlich wurde es mir klar.
And it just hit me.
OpenSubtitles v2018

Jahre danach wurde mir klar, es war keine Spinne.
Years later, I realized it was not a spider.
OpenSubtitles v2018

Doch plötzlich wurde es mir klar.
But then it hit me.
OpenSubtitles v2018

Als ich mich stotternd im Fernsehen sah, wurde es mir schlagartig klar.
That's who I am. And seeing myself just pockipping away on television, it hit me:
OpenSubtitles v2018

In dem Haus wurde es mir dann klar, auf einen Schlag.
It was in that house that it came to me. All at once.
OpenSubtitles v2018