Übersetzung für "Wurde klar" in Englisch

Das wurde ganz klar im Rahmenabkommen des TWR am 30. April 2007 festgesetzt.
This was clearly stated in the TEC framework agreement of 30 April 2007.
Europarl v8

Es handelt sich um eine namentliche Abstimmung, dies wurde klar gesagt.
As was clearly stated, it was a roll-call vote.
Europarl v8

Inmitten dieses Chaos wurde eines klar.
In all this chaos, one thing was clear.
Europarl v8

Es wurde aber auch klar gesagt, was fehlt.
But what was missing was clearly stated.
Europarl v8

Siebtens: Die Haftung der Verkehrsunternehmen wurde klar geregelt.
Seventhly, there are clear rules on the hauliers’ liability.
Europarl v8

Das werden wir festhalten, und darauf wurde ja ganz klar eingegangen.
That will be noted and has clearly been remarked upon.
Europarl v8

Die Bedeutung der sozialen Dimension wurde deshalb ganz klar hervorgehoben.
The importance of the social dimension was therefore highlighted in the clearest terms.
Europarl v8

Und da wurde mir klar, welche Bedeutung mein Tun hatte.
And I was hooked again on the importance of what I did.
TED2020 v1

Dann wurde uns klar, dass wir tatsächlich ein spiegelverkehrtes Bild angefertigt hatten.
And then we realized that it was actually a mirror image of the real aorta.
TED2020 v1

Mir wurde klar, dass Schwester Sam recht hatte.
I realized Sister Sam was right.
TED2020 v1

Mir wurde klar, dass ich auf diese Weise nicht länger überleben konnte.
I realized I couldn't survive much longer this way.
TED2020 v1

Mir wurde schnell klar, dass wir nicht sehr viel wissen.
What I quickly learned is that we don't know very much.
TED2020 v1

Mir wurde klar, dass auch Sie ein Opfer der Ein-Kind-Politik war.
It became clear to me she, too, was a victim of the policy.
TED2020 v1

Und dann wurde mir klar, dass ich Design studieren musste.
And I realized then I had to go to design school.
TED2013 v1.1

Und mir wurde auch klar, dass ich gerne Sachen anfertige.
And also, one thing I realized is that I like to make things.
TED2013 v1.1

Und nach ein paar Monaten wurde mir klar, dass er anders war.
And after a few months went by, I realized that he was different.
TED2020 v1

Und Heather wurde klar, die sind nicht für sie.
And Heather realizes these are not for her.
TED2020 v1

Und mir wurde klar, dass es OK war, zu gehen.
And so I realized it was O.K. to go.
TED2020 v1

Sehr schnell wurde klar, dass die YB-60 der YB-52 unterlegen war.
The YB-60 was approximately slower than the YB-52 and also had severe handling problems.
Wikipedia v1.0

Tom wurde klar, dass er keine andere Wahl hatte.
Tom realized he had no choice.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde klar, dass Maria wohl allmählich Hunger bekam.
Tom realized Mary was probably getting hungry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde klar, dass es Maria ernst war.
Tom realized Mary was serious.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte.
Tom realized that he had fallen in love with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Mir wurde klar, dass ich nicht gewinnen konnte.
I realized I couldn't win.
Tatoeba v2021-03-10

Mir wurde klar, dass ich nicht bereit war.
I realized I wasn't ready.
Tatoeba v2021-03-10

Für die Erythrozyten- und Hämoglobinwerte wurde ein weniger klar akzentuiertes Profil beobachtet.
A less defined profile was observed for RBCs and haemoglobin.
ELRC_2682 v1