Übersetzung für "Wurde klar" in Englisch
Das
wurde
ganz
klar
im
Rahmenabkommen
des
TWR
am
30.
April
2007
festgesetzt.
This
was
clearly
stated
in
the
TEC
framework
agreement
of
30
April
2007.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
namentliche
Abstimmung,
dies
wurde
klar
gesagt.
As
was
clearly
stated,
it
was
a
roll-call
vote.
Europarl v8
Inmitten
dieses
Chaos
wurde
eines
klar.
In
all
this
chaos,
one
thing
was
clear.
Europarl v8
Es
wurde
aber
auch
klar
gesagt,
was
fehlt.
But
what
was
missing
was
clearly
stated.
Europarl v8
Siebtens:
Die
Haftung
der
Verkehrsunternehmen
wurde
klar
geregelt.
Seventhly,
there
are
clear
rules
on
the
hauliers’
liability.
Europarl v8
Das
werden
wir
festhalten,
und
darauf
wurde
ja
ganz
klar
eingegangen.
That
will
be
noted
and
has
clearly
been
remarked
upon.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
sozialen
Dimension
wurde
deshalb
ganz
klar
hervorgehoben.
The
importance
of
the
social
dimension
was
therefore
highlighted
in
the
clearest
terms.
Europarl v8
Und
da
wurde
mir
klar,
welche
Bedeutung
mein
Tun
hatte.
And
I
was
hooked
again
on
the
importance
of
what
I
did.
TED2020 v1
Dann
wurde
uns
klar,
dass
wir
tatsächlich
ein
spiegelverkehrtes
Bild
angefertigt
hatten.
And
then
we
realized
that
it
was
actually
a
mirror
image
of
the
real
aorta.
TED2020 v1
Mir
wurde
klar,
dass
Schwester
Sam
recht
hatte.
I
realized
Sister
Sam
was
right.
TED2020 v1
Mir
wurde
klar,
dass
ich
auf
diese
Weise
nicht
länger
überleben
konnte.
I
realized
I
couldn't
survive
much
longer
this
way.
TED2020 v1
Mir
wurde
schnell
klar,
dass
wir
nicht
sehr
viel
wissen.
What
I
quickly
learned
is
that
we
don't
know
very
much.
TED2020 v1
Mir
wurde
klar,
dass
auch
Sie
ein
Opfer
der
Ein-Kind-Politik
war.
It
became
clear
to
me
she,
too,
was
a
victim
of
the
policy.
TED2020 v1
Und
dann
wurde
mir
klar,
dass
ich
Design
studieren
musste.
And
I
realized
then
I
had
to
go
to
design
school.
TED2013 v1.1
Und
mir
wurde
auch
klar,
dass
ich
gerne
Sachen
anfertige.
And
also,
one
thing
I
realized
is
that
I
like
to
make
things.
TED2013 v1.1
Und
nach
ein
paar
Monaten
wurde
mir
klar,
dass
er
anders
war.
And
after
a
few
months
went
by,
I
realized
that
he
was
different.
TED2020 v1
Und
Heather
wurde
klar,
die
sind
nicht
für
sie.
And
Heather
realizes
these
are
not
for
her.
TED2020 v1
Und
mir
wurde
klar,
dass
es
OK
war,
zu
gehen.
And
so
I
realized
it
was
O.K.
to
go.
TED2020 v1
Sehr
schnell
wurde
klar,
dass
die
YB-60
der
YB-52
unterlegen
war.
The
YB-60
was
approximately
slower
than
the
YB-52
and
also
had
severe
handling
problems.
Wikipedia v1.0
Tom
wurde
klar,
dass
er
keine
andere
Wahl
hatte.
Tom
realized
he
had
no
choice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
klar,
dass
Maria
wohl
allmählich
Hunger
bekam.
Tom
realized
Mary
was
probably
getting
hungry.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
klar,
dass
es
Maria
ernst
war.
Tom
realized
Mary
was
serious.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
klar,
dass
er
sich
in
Maria
verliebt
hatte.
Tom
realized
that
he
had
fallen
in
love
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
wurde
klar,
dass
ich
nicht
gewinnen
konnte.
I
realized
I
couldn't
win.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
wurde
klar,
dass
ich
nicht
bereit
war.
I
realized
I
wasn't
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
Erythrozyten-
und
Hämoglobinwerte
wurde
ein
weniger
klar
akzentuiertes
Profil
beobachtet.
A
less
defined
profile
was
observed
for
RBCs
and
haemoglobin.
ELRC_2682 v1