Übersetzung für "Es sind lediglich" in Englisch

Es sind lediglich kurzfristige Maßnahmen dieser Art vertretbar.
Only short-term measures of this kind can be justified.
Europarl v8

Es sind lediglich eingehendere Überlegungen erforderlich.
It simply requires some further discussion.
Europarl v8

Es sind lediglich die unten genannten Prüfungen durchzuführen.
Only those tests mentioned below shall be conducted.
DGT v2019

Ich meine, es sind lediglich persönliche Dinge.
I mean, uh, just personal items, things like that.
OpenSubtitles v2018

Es sind lediglich Erfahrungen meiner Mutter aus 30 Jahren Antiquitätenhandel.
All right, just trying to give you the benefit of my mother's 30 years in the antique business.
OpenSubtitles v2018

Es sind lediglich die Zahlungen in Euro zu leisten.
Such payments must, however, be made in euros.
EUbookshop v2

Dennoch ist die Programmierung einfach, denn es sind lediglich Regeln anzuwenden.
Nevertheless the programming is simple. It is just a question of applying the rules.
EUbookshop v2

Es sind lediglich Abschriften von einigen Kapiteln erhalten.
Drafts of some chapters are available.
WikiMatrix v1

Es sind lediglich zwei Verfahren beschrieben, die keine Lösungsmittel verwenden.
Only two processes have been described which do not use solvents.
EuroPat v2

Es sind lediglich deren Anschlußleitungen angedeutet.
Only their connecting lines are represented.
EuroPat v2

Es sind dann lediglich noch Randbereiche entlang der Bruchlinie 19 abzubrechen.
The edge zones then remain to be broken off along the breakage lines 19.
EuroPat v2

Es sind lediglich noch einige schwache Fettaugen an der Wasseroberfläche erkennbar.
Only a few grease spots were evident on the water surface.
EuroPat v2

Es sind jedoch lediglich sieben Reihenschaltungen von Kondensatoren im einzelnen gezeigt.
However, only seven series connections of capacitors 4 are shown in detail.
EuroPat v2

Es sind lediglich perforierte Austragsschleusen 120 vorge sehen.
Merely perforated discharge locks 120 are provided.
EuroPat v2

Es sind lediglich relativ exakte Dosiervorrichtungen und ein Rühraggregat erforderlich.
Relatively accurate metering devices and an agitator assembly are the only special equipment required.
EuroPat v2

Es sind lediglich die Abtasteinheiten auf die Meßteilungen auszurichten.
It will be sufficient to adjust the scanning means in adaptation to the measuring scale.
EuroPat v2

Es sind daher lediglich noch nicht gestartete vermittlungstechnische Prozesse zu starten.
Only the switching-oriented processes that have not yet started must therefore be started.
EuroPat v2

Es sind hier lediglich die beiden Wirkflächen 22 und 27 verwirklicht.
There only are the two effective surfaces 22 and 27 .
EuroPat v2

Es sind lediglich einzelne Bauteile konstruktiv anders gestaltet.
Only a few individual components are of a different design.
EuroPat v2

Es sind lediglich entsprechende Software-Anpassungen in den Betriebsprogrammen der Mobilfunk-Endgeräte vorzunehmen.
This merely requires corresponding software adaptations in the operating programs of the mobile radiotelephone end units.
EuroPat v2

Es sind lediglich anstelle des Schalters 19 (Fig.
The only difference is that instead of the switch 19 (FIG.
EuroPat v2

Es sind lediglich nicht mehr die vom Mikrocomputer 2 wahrge­nommenen zusätzlichen Funktionen möglich.
Only the auxiliary junctions that could have been provided by the microcomputer 2 are no longer possible.
EuroPat v2

Es sind also lediglich für die beiden Längsstege 9 solche Kontaktzungen vorgelei­stet.
Such contact tongues 6, 7 are formed only for the two longitudinal webs 9.
EuroPat v2

Es sind lediglich drei große Zellen vorgesehen.
Only three large cells are provided.
EuroPat v2

Es sind vielmehr lediglich die Bohrungen und andere Strukturen der Dosiereinrichtung 130 gezeigt.
Instead only the bores and other structures of the metering apparatus 130 are shown.
EuroPat v2

Es sind lediglich ganz einfache Handgriffe erforderlich.
There are merely quite simple manipulations required.
EuroPat v2

Zum Strand von Simius sind es lediglich 1,5 km.
Simius Beach is 1.5 km away.
ParaCrawl v7.1