Übersetzung für "Es gibt sogar" in Englisch

Es gibt sogar Anzeichen dafür, daß Iran möglicherweise über Atomwaffen verfügt.
There are even indications that Iran possesses nuclear weapons.
Europarl v8

Es gibt sogar Konkurrenz, und diese Konkurrenz ist nicht immer sinnvoll.
There is even competition and it is not always useful competition.
Europarl v8

Später gibt es sogar einen Hinweis auf Aufhebung.
Later, there is even a hint of a repeal.
Europarl v8

Es gibt sogar Länder, die es nach dem Beitritt getan haben.
There are even countries that have done this after accession.
Europarl v8

Es gibt sogar Bioplastik, es gibt andere Plastikmaterialien.
There is actually a bioplastic and other plastic materials.
Europarl v8

Gibt es sogar für den Kindesmißbrauch einen freien Markt?
Is there a free market even in the abuse of children?
Europarl v8

Dafür gibt es sogar wissenschaftliche Belege.
This has been scientifically proven.
Europarl v8

Es gibt sogar zwei Länder, die wie Belgien keine nationale Regelung haben.
There are even two countries which, like Belgium, have no national regulations.
Europarl v8

Es gibt sogar Organisationen, die diese Frauen verteidigen!
There are even organisations that seek to defend them!
Europarl v8

Im Gegenteil, es gibt sogar Alternativlösungen.
However, there are alternative solutions.
Europarl v8

In Wirklichkeit gibt es sogar Rückschritte.
In fact we have gone backwards.
Europarl v8

Es gibt sogar ein Solidaritätsprinzip in Artikel 2 des Vertrags.
There is even a solidarity principle in Article 2 of the treaty.
Europarl v8

Damit gibt es jetzt sogar noch mehr Übereinstimmung als zu Beginn dieser Aussprache.
So we have even more consensus now than we had at the beginning of this debate.
Europarl v8

Es gibt also sogar innerhalb des Vereinigten Königreichs eine Abweichung.
So there is even an anomaly within the United Kingdom.
Europarl v8

Menschenrechtsverletzungen gibt es leider sogar in unseren Partnerländern.
Human rights are, unfortunately, trampled underfoot even in our partner countries.
Europarl v8

Und nun gibt es sogar diese Statue des weinenden Georgij in San Marino.
And now there is even a statue to crying Georgy in San Marino.
WMT-News v2019

Es gibt sogar Anzeichen für eine weitere Konzentration des Korrespondenzbankgeschäfts .
There are even some indications of further concentration of the correspondent banking business .
ECB v1

Es gibt sogar Hinweise darauf, dass Gesichtsausdrücke einen direkten physiologischen Effekt haben.
There’s some evidence that expressions might be even more directly linked to our physiology.
TED2020 v1

Und es gibt sogar supernormale Stimuli für Niedlichkeit.
And there's even supernormal stimuli for cuteness. Here’s a pretty good example.
TED2020 v1

Es gibt sogar eine Auto-Abteilung, wenn Sie Motorenöl benötigen.
There's even an automotive section if you need to pick up some motor oil.
WMT-News v2019

Es gibt sogar Studios für Frauen.
There are gyms for women, too.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt sogar einen Brannan Mountain.
There is also a Sam Brannan Middle School in Sacramento.
Wikipedia v1.0

In Florenz gibt es sogar noch mehr Touristen.
There are even more tourists in Florence.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt sogar ein Museum für Langlebigkeit.
There is even a museum of longevity.
WMT-News v2019

Es gibt sogar Filme darüber mit einer Menge Unsinn.
There are even movies about it with a lot of wrong stuff.
TED2013 v1.1

Es gibt sogar eine Telefonnummer und eine Adresse in Pakistan.
In fact, there's a phone number and an address in Pakistan.
TED2013 v1.1

Es gibt sogar Forschungsbereiche wie Vergleichende Religionswissenschaft und Vergleichende Literaturwissenschaft.
There are even research fields such as comparative religion and comparative literature.
TED2020 v1

Und es gibt sogar eine Kirche.
And you even find a church.
TED2020 v1

In der Natur gibt es sogar Fischarten, die genau dieser Strategie folgen.
And actually, in the wild, there are certain types of fish which follow and employ this exact strategy.
TED2020 v1