Übersetzung für "Es gibt sogar" in Englisch
Es
gibt
sogar
Anzeichen
dafür,
daß
Iran
möglicherweise
über
Atomwaffen
verfügt.
There
are
even
indications
that
Iran
possesses
nuclear
weapons.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
Konkurrenz,
und
diese
Konkurrenz
ist
nicht
immer
sinnvoll.
There
is
even
competition
and
it
is
not
always
useful
competition.
Europarl v8
Später
gibt
es
sogar
einen
Hinweis
auf
Aufhebung.
Later,
there
is
even
a
hint
of
a
repeal.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
Länder,
die
es
nach
dem
Beitritt
getan
haben.
There
are
even
countries
that
have
done
this
after
accession.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
Bioplastik,
es
gibt
andere
Plastikmaterialien.
There
is
actually
a
bioplastic
and
other
plastic
materials.
Europarl v8
Gibt
es
sogar
für
den
Kindesmißbrauch
einen
freien
Markt?
Is
there
a
free
market
even
in
the
abuse
of
children?
Europarl v8
Dafür
gibt
es
sogar
wissenschaftliche
Belege.
This
has
been
scientifically
proven.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
zwei
Länder,
die
wie
Belgien
keine
nationale
Regelung
haben.
There
are
even
two
countries
which,
like
Belgium,
have
no
national
regulations.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
Organisationen,
die
diese
Frauen
verteidigen!
There
are
even
organisations
that
seek
to
defend
them!
Europarl v8
Im
Gegenteil,
es
gibt
sogar
Alternativlösungen.
However,
there
are
alternative
solutions.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
gibt
es
sogar
Rückschritte.
In
fact
we
have
gone
backwards.
Europarl v8
Es
gibt
sogar
ein
Solidaritätsprinzip
in
Artikel
2
des
Vertrags.
There
is
even
a
solidarity
principle
in
Article
2
of
the
treaty.
Europarl v8
Damit
gibt
es
jetzt
sogar
noch
mehr
Übereinstimmung
als
zu
Beginn
dieser
Aussprache.
So
we
have
even
more
consensus
now
than
we
had
at
the
beginning
of
this
debate.
Europarl v8
Es
gibt
also
sogar
innerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
eine
Abweichung.
So
there
is
even
an
anomaly
within
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Menschenrechtsverletzungen
gibt
es
leider
sogar
in
unseren
Partnerländern.
Human
rights
are,
unfortunately,
trampled
underfoot
even
in
our
partner
countries.
Europarl v8
Und
nun
gibt
es
sogar
diese
Statue
des
weinenden
Georgij
in
San
Marino.
And
now
there
is
even
a
statue
to
crying
Georgy
in
San
Marino.
WMT-News v2019
Es
gibt
sogar
Anzeichen
für
eine
weitere
Konzentration
des
Korrespondenzbankgeschäfts
.
There
are
even
some
indications
of
further
concentration
of
the
correspondent
banking
business
.
ECB v1
Es
gibt
sogar
Hinweise
darauf,
dass
Gesichtsausdrücke
einen
direkten
physiologischen
Effekt
haben.
There’s
some
evidence
that
expressions
might
be
even
more
directly
linked
to
our
physiology.
TED2020 v1
Und
es
gibt
sogar
supernormale
Stimuli
für
Niedlichkeit.
And
there's
even
supernormal
stimuli
for
cuteness.
Here’s
a
pretty
good
example.
TED2020 v1
Es
gibt
sogar
eine
Auto-Abteilung,
wenn
Sie
Motorenöl
benötigen.
There's
even
an
automotive
section
if
you
need
to
pick
up
some
motor
oil.
WMT-News v2019
Es
gibt
sogar
Studios
für
Frauen.
There
are
gyms
for
women,
too.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
sogar
einen
Brannan
Mountain.
There
is
also
a
Sam
Brannan
Middle
School
in
Sacramento.
Wikipedia v1.0
In
Florenz
gibt
es
sogar
noch
mehr
Touristen.
There
are
even
more
tourists
in
Florence.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
sogar
ein
Museum
für
Langlebigkeit.
There
is
even
a
museum
of
longevity.
WMT-News v2019
Es
gibt
sogar
Filme
darüber
mit
einer
Menge
Unsinn.
There
are
even
movies
about
it
with
a
lot
of
wrong
stuff.
TED2013 v1.1
Es
gibt
sogar
eine
Telefonnummer
und
eine
Adresse
in
Pakistan.
In
fact,
there's
a
phone
number
and
an
address
in
Pakistan.
TED2013 v1.1
Es
gibt
sogar
Forschungsbereiche
wie
Vergleichende
Religionswissenschaft
und
Vergleichende
Literaturwissenschaft.
There
are
even
research
fields
such
as
comparative
religion
and
comparative
literature.
TED2020 v1
Und
es
gibt
sogar
eine
Kirche.
And
you
even
find
a
church.
TED2020 v1
In
der
Natur
gibt
es
sogar
Fischarten,
die
genau
dieser
Strategie
folgen.
And
actually,
in
the
wild,
there
are
certain
types
of
fish
which
follow
and
employ
this
exact
strategy.
TED2020 v1