Übersetzung für "Es blitzt" in Englisch

Wenn es nicht blitzt, kommt auch kein Donner.
If there's no lightning, there'll be no thunder either.
Tatoeba v2021-03-10

Es blitzt, und einen Moment lang sehe ich alles verblüffend klar.
There's a flash of lightning, and for one brief moment, everything stands out vivid and starkly.
OpenSubtitles v2018

Es blitzt wenigstens ein Funken Intelligenz auf.
In that question is the dim flicker of intelligence.
OpenSubtitles v2018

Dort hinter dem Gasturm blitzt es.
Lightning over there, behind the gas holder.
OpenSubtitles v2018

Überall in dem alter Kasten blitzt es.
Flashing all over the old place.
OpenSubtitles v2018

Wenn es gleich blitzt, rennen wir.
When it gets bright, run.
OpenSubtitles v2018

Ist sie immer noch nervöse, wenn es blitzt und donnert?
Is she still nervous when it thunders?
OpenSubtitles v2018

Egal was du machst, es blitzt einmal im Jahr auf.
No matter what you do, it's gonna flare up once a year.
OpenSubtitles v2018

Blitzt es nicht erst, bevor es donnert?
Doesn't lightning come before thunder?
OpenSubtitles v2018

Wenn es blitzt, zählst du, bis es donnert.
When you see the lightning... you count 'til you hear the thunder.
OpenSubtitles v2018

Wenn es versprüht und entflammt wird, blitzt es auf und verbrennt.
If sprayed and ignited, it'll flash and burn.
OpenSubtitles v2018

Es blitzt, donnert, hagelt und stürmt um dich herum.
There's thunder, lightning and hail all around you.
ParaCrawl v7.1

Mal sehen, ob Wikipedia es blitzt Ideen:
Let's see if Wikipedia it lightens ideas:
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter sagte, wenn es blitzt, macht Gott vom Himmel aus Fotos von uns.
Mom said, the heaven likes taking pictures for us with the flash
OpenSubtitles v2018

Wenn es blitzt, werden wir gegrillt wie zwei Käfer auf 'ner Herdplatte.
IF LIGHTNING STRIKES, WE'LL BE FRIED LIKE TWO BUGS ON A HOT PLATE.
OpenSubtitles v2018

Es geht um mehr als nur darum, dass es “Blitzt und Blinkt!“
It's about more than just "flashes and flashes!"
CCAligned v1

Es blitzt und donnert wie verrückt, doch nicht ein Tropfen Regen erreicht die Erde.
Lightnings and thunders were very close but not a drop of rain reached the floor for an hour.
ParaCrawl v7.1

Da blitzt es und donnerts, jede Menge motivierende und mitreißende Emotionen Play Stop Genre:
There is lightning and thunder, lots of motivating and stirring emotions Play Stop Genre:
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre sieben Minuten kommen, hoffe ich, es blitzt nicht dieser Moment bei Ihnen auf, als Sie die Chance hatten zu leben und entschieden, es nicht zu tun.
Now, when your seven minutes come, I sincerely hope that you do not flash to this moment, when you had a chance to live and you chose not to.
OpenSubtitles v2018

Sie werden bis zu 20, 30 Kilometer hoch, und laden sich auch auf, und aus diesen großen Staubstürmen, blitzt es auch.
They can be 20 to 30 kilometers high, and in fact the dust can get charged and, in the case of these really tall dust storms, lightning can strike.
OpenSubtitles v2018

Er ist zu rasch, zu unbedacht, zu plötzlich, gleicht allzusehr dem Blitz,... ..der nicht mehr ist, noch eh man sagen kann: Es blitzt.
It is too rash, too unadvised, too sudden, too like the lightning which doth cease to be ere one can say "It lightens".
OpenSubtitles v2018

Hört auf den Rat des Kotelett-Express in dieser stürmischen Nacht, in der es blitzt und donnert und es in Strömen regnet.
You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice on a stormy night, when the lightning's crashing', the thunder's roaring', and the rain's comin' down in sheets thick as lead.
OpenSubtitles v2018

Er ist am meisten bekannt als Autor der slowakischen Hymne Nad Tatrou sa blýska („Es blitzt über der Tatra“).
He is best known as the author of the Slovak national anthem, Nad Tatrou sa blýska ("Lightning Over the Tatras") based on melody of Slovak folk song Kopala studienku.
WikiMatrix v1