Übersetzung für "Erteilung patent" in Englisch
Ist
der
Arbeitnehmer
Erfinder,
so
kann
er
folgerichtig
die
Patent
erteilung
verlangen.
If
an
employee
is
the
inventor,
he
may
consequently
apply
for
the
grant
of
the
patent.
EUbookshop v2
Wird
der
Arbeitgeber
als
Erfinder
angesehen,
so
kann
er
die
Patent
erteilung
verlangen.
If
an
employer
is
considered
to
be
the
inventor,
he
may
apply
for
the
grant
of
the
patent.
EUbookshop v2
Zwar
sind
bestimmte
Kreise
der
Ansicht,
daß
das
gegenwärtige
System,
das
zum
einen
auf
den
nationalen
Patenten
und
zum
anderen
auf
dem
zentralisierten
Verfahren
für
die
Patentanmeldung
und
?erteilung
(Europäisches
Patent)
basiert,
bislang
zufriedenstellend
funktioniert
hat,
doch
dürften
die
Erfordernisse
des
Binnenmarktes
darüber
hinaus
auch
das
Gemeinschaftspatent
unentbehrlich
machen.
According
to
some
circles,
the
present
system,
based
partly
on
national
patents
and
partly
on
the
centralized
system
for
deposit
and
patent
granting
(European
patent)
has
so
far
worked
quite
well:
however,
the
needs
of
the
single
market
appear
to
make
it
essential
also
to
have
a
Community
patent.
TildeMODEL v2018
Eine
Überprüfung
der
dänischen
Patentanmeldung
und
Patent
erteilung
durch
Jytte
Lindgard
aus
dem
Jahre
1973
hat
60
%
Arbeitnehmererfindungen
ergeben.
A
survey
of
Danish
patent
applications
and
grants
by
Jytte
Lindgård
in
1973
showed
that
60
%
were
for
employees.
EUbookshop v2
In
Dänemark
ansässige
ausländische
Staatsangehörige
werden
im
Hinblick
auf
die
Erteilung
von
Patent,
Muster-
und
Warenzeichenrechten
wie
dänische
Staatsangehörige
behandelt.
Foreign
citizens
resident
in
Denmark
are
in
the
same
position
as
Danish
citizens,
with
respect
to
obtaining
patent
rights
and
trade
mark
rights.
EUbookshop v2
Nach
der
Bekanntmachung
des
Hinweises
auf
die
Erteilung
muss
das
Patent
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
in
jedem
der
benannten
Vertragsstaaten
validiert
werden,
damit
es
seine
Schutzwirkung
behält
und
gegen
Patentverletzer
durchgesetzt
werden
kann.
Once
the
mention
of
the
grant
is
published,
the
patent
has
to
be
validated
in
each
of
the
designated
states
within
a
specific
time
limit
to
retain
its
protective
effect
and
be
enforceable
against
infringers.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Erteilung
wurde
das
Patent
am
30.
Mai
2006
an
Zenon
Technology
Partnership
übertragen,
und
der
Rechtsübergang
wurde
vom
EPA
mit
Wirkung
vom
10.
Februar
2007
registriert.
The
patent,
once
granted,
was
assigned
to
Zenon
Technology
Partnership
on
30
May
2006.
The
transfer
of
ownership
was
registered
by
the
EPO
with
effect
from
10
February
2007.
ParaCrawl v7.1
In
T
367/96
vom
3.
Dezember
1997
(Nr.6.2
der
Entscheidungsgründe)
folgte
die
Kammer
der
Entscheidung
T
301/87
in
der
Feststellung,
dass
nach
Artikel
102
(3)
EPÜ
1973
keine
Einwände
unter
Berufung
auf
Artikel
84
EPÜ
erhoben
werden
dürften,
wenn
das
in
geänderter
Form
aufrechterhaltene
Patent
mangelnde
Stützung
im
Sinne
von
Artikel84
EPÜ
aufweise
und
diese
mangelnde
Stützung
bereits
bei
Erteilung
bestanden
habe
und
nicht
nach
der
Erteilung
in
das
Patent
eingebracht
worden
sei,
d.h.
wenn
diese
Einwände
sich
nicht
aus
den
vorgenommenen
Änderungen
ergäben.
Thus,
following
T301/87,
the
board
in
T367/96
of
3December1997
concluded
(point6.2
of
the
Reasons)
that
if
there
was
lack
of
support
in
the
sense
of
Article84
EPC
for
the
patent
maintained
in
amended
form,
then
said
lack
of
support
was
already
in
the
patent
as
granted
and
was
not
introduced
after
grant,
so
that
Article102(3)
EPC1973
did
not
allow
objections
to
be
based
on
Article84
EPC
if
such
objections
did
not
arise
out
of
the
amendments
made.
ParaCrawl v7.1
In
T
367/96
vom
3.
Dezember
1997
(Nr.
6.2
der
Entscheidungsgründe)
folgte
die
Kammer
der
Entscheidung
T
301/87
in
der
Feststellung,
dass
nach
Artikel
102
(3)
EPÜ
1973
keine
Einwände
unter
Berufung
auf
Artikel
84
EPÜ
erhoben
werden
dürften,
wenn
das
in
geänderter
Form
aufrechterhaltene
Patent
mangelnde
Stützung
im
Sinne
von
Artikel
84
EPÜ
aufweise
und
diese
mangelnde
Stützung
bereits
bei
Erteilung
bestanden
habe
und
nicht
nach
der
Erteilung
in
das
Patent
eingebracht
worden
sei,
d.
h.
wenn
diese
Einwände
sich
nicht
aus
den
vorgenommenen
Änderungen
ergäben.
Thus,
following
T
301/87,
the
board
in
T
367/96
of
3
December
1997
concluded
(point
6.2
of
the
Reasons)
that
if
a
lack
of
support
in
the
sense
of
Article
84
EPC
for
the
patent
maintained
in
amended
form,
said
lack
of
support
was
already
in
the
patent
as
granted
and
was
not
introduced
after
grant,
Article
102(3)
EPC
1973
did
not
allow
objections
to
be
based
on
Article
84
EPC
if
such
objections
did
not
arise
out
of
the
amendments
made.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
„nationale“
Jahresgebühr
für
das
europäische
Patent,
die
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Bekanntmachung
des
Hinweises
auf
die
Erteilung
des
europäischen
Patent
fällig
wird,
gilt
als
wirksam
entrichtet,
wenn
diese
innerhalb
dieser
Frist
gezahlt
wird.
First
renewal
fee
falling
due
within
two
months
of
the
publication
in
the
European
Patent
Bulletin
of
the
mention
of
the
grant
of
the
European
patent
is
deemed
to
have
been
validly
paid
if
it
is
paid
within
that
period.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebot
der
Rechtssicherheit
bringt
es
mit
sich,
daß
für
einen
Kategoriewechsel
nach
der
Patent
erteilung
äußerst
strenge
Voraussetzungen
gelten
müssen.
The
requirement
to
provide
legal
certainty
means
that
extremely
rigid
criteria
must
be
set
for
changing
the
category
after
grant
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erteilung
berechtigt
das
Patent
den
Patentinhaber,
andere
davon
auszuschließen,
den
Gegenstand
der
Erfindung
betriebsmäßig
herzustellen,
in
Verkehr
zu
bringen,
feilzuhalten
oder
zu
gebrauchen
oder
zu
den
genannten
Zwecken
einzuführen
oder
zu
besitzen.
Once
granted,
the
patent
entitles
the
patentee
to
exclude
others
from
industrially
producing,
disposing,
offering
for
sale
or
using,
importing
or
possessing
the
subject
matter
of
the
invention.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
ist
auch
nach
Erteilung
des
europäischen
Patents
beim
Europäischen
Patentamt
einzureichen.
After
grant
of
the
European
patent,
the
request
shall
also
be
submitted
to
the
European
Patent
Office.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe
des
Europäischen
Patentamts
ist
die
Erteilung
europäischer
Patente.
The
main
task
of
the
European
Patent
Office
is
to
grant
European
patents.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
sicher
gehen,
dass
das
KIPO
mein
Patent
erteilen
wird?
How
can
I
make
sure
the
KIPO
will
approve
my
patent?
CCAligned v1
Das
Europäische
Patentübereinkommen
stellt
ein
einheitliches
Verfahren
zur
Erteilung
von
Patenten
zur
Verfügung.
The
European
Patent
Convention
provides
a
uniform
procedure
for
granting
patents.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
bestehe
die
Aufgabe
des
EPA
in
der
Erteilung
rechtsbeständiger
Patente.
The
basic
responsibility
of
the
EPO
is
to
issue
valid
patents.
ParaCrawl v7.1
Dies
läßt
sich
aus
dem
Antrag
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents
zweifellos
herleiten.
This
can
be
deduced
without
any
doubt
from
the
request
for
the
grant
of
a
European
patent.
ParaCrawl v7.1
Danach
muss
eine
Gebühr
für
die
Erteilung
des
Patents
gezahlt
werden.
Thereafter,
an
issue
fee
must
be
paid
for
the
patent
to
issue.
ParaCrawl v7.1
Es
vereinheitlicht
auch
nicht
die
Voraussetzungen
zur
Erteilung
des
europäischen
Patents.
Neither
does
it
unify
the
conditions
for
grant
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
sicher
gehen,
dass
das
JPO
mein
Patent
erteilen
wird?
How
can
I
make
sure
the
JPO
will
approve
my
patent?
CCAligned v1
Wie
kann
ich
sicher
gehen,
dass
das
SIPO
mein
Patent
erteilen
wird?
How
can
I
make
sure
the
SIPO
will
approve
my
patent?
CCAligned v1
Das
SIPO
wird
ein
Patent
erteilen,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
The
SIPO
will
grant
a
patent
if
the
following
conditions
are
met:
CCAligned v1
Wir
beobachten
eine
durchschnittliche
Bearbeitungszeit
von
sechs
Jahren
für
die
Erteilung
unserer
Patente.
We
are
seeing
an
average
application
processing
time
of
six
years
for
our
patents
to
grant.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfolgt
die
Erteilung
europäischer
Patente.
Here,
European
patents
are
granted.
ParaCrawl v7.1
Sie
betraf
also
nicht
die
Zurückweisung
der
Anmeldung
oder
die
Erteilung
des
Patents.
It
did
not,
therefore,
concern
the
refusal
of
the
application
or
the
grant
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
neun
Monaten
ab
Erteilung
des
europäischen
Patents
kann
jedermann
Einspruch
erheben.
Within
nine
months
of
the
grant
of
the
European
patent
anyone
can
raise
an
opposition.
ParaCrawl v7.1
Das
eingetragene
Gebrauchsmuster
musste
bei
Erteilung
des
Patents
zurückgenommen
werden.
The
registered
utility
model
then
had
to
be
withdrawn
when
the
patent
was
granted.
ParaCrawl v7.1
Sie
beantragt
Erteilung
eines
Patents
auf
Grund
dieser
Ansprüche.
Grant
of
a
patent
on
the
basis
of
these
claims
is
requested.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
und
Erteilung
eines
Patents
dauert
in
der
Regel
einige
Jahre.
Examination
and
grant
of
a
patent
usually
take
several
years.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Februar
2018
wurde
die
Erteilung
des
Patents
im
Patentblatt
veröffentlicht.
On
February
1,
2018,
the
grant
of
the
patent
was
published
in
the
German
Patent
Gazette.
ParaCrawl v7.1
Anmelder
können
jederzeit
vor
der
Erteilung
eines
Patents
eine
oder
mehrere
Teilanmeldungen
einreichen.
Applicants
may
file
one
or
more
divisional
applications
at
any
time
prior
to
the
grant
of
a
patent.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
besteht
die
Aufgabe
des
EPA
in
der
Erteilung
rechtsbeständiger
Patente.
The
basic
responsibility
of
the
EPO
is
to
issue
valid
patents.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
eines
europäischen
Patents
kann
für
einen
oder
mehrere
Vertragsstaaten
beantragt
werden.
The
grant
of
a
European
patent
may
be
requested
for
one
or
more
of
the
Contracting
States.
ParaCrawl v7.1