Übersetzung für "Erlaubnis besitzen" in Englisch

Okay, wie bekommt eine internationale Bande Erlaubnis, TTX zu besitzen?
Okay, so how does an international gang get cleared to possess TTX?
OpenSubtitles v2018

Du musst die Erlaubnis besitzen, andere Charaktere einzuladen.
You must have the permission to invite other characters.
ParaCrawl v7.1

Dir gehören deine Daten und andere müssen deine Erlaubnis besitzen wenn sie diese Daten verwenden wollen.
You own the data and individuals must have your permission if they wish to reuse that data.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung des Artikels 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 melden Wirtschaftsbeteiligte, die eine Erlaubnis besitzen oder registriert sind, der zuständigen Behörde Folgendes:
For the purposes of Article 9(2) of Regulation (EC) No 111/2005 operators holding a licence or registration shall inform the competent authorities about the following:
DGT v2019

Die Erlaubnis kann von den zuständigen Behörden ausgesetzt oder widerrufen werden, wenn Anlaß zu der Annahme besteht, daß der Inhaber nicht länger geeignet ist, eine Erlaubnis zu besitzen, oder die Voraussetzungen, unter denen die Erlaubnis erteilt wurde, nicht mehr vorliegen.
The licence may be suspended or revoked by the competent authorities whenever there are reasonable grounds for belief that the holder is no longer a fit and proper person to hold a licence, or that the conditions under which the licence was issued are no longer fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem sollte die Verpflichtung zur Erreichbarkeit nicht für diejenigen Zahlungsdienstleister gelten, die zwar die Erlaubnis besitzen, das Lastschriftgeschäft auszuüben und Lastschriften auszuführen, diese Tätigkeit aber nicht gewerbsmäßig betreiben.
The reachability obligation should, furthermore, not apply to payment service providers which have been authorised to provide and execute direct debit transactions but which do not engage commercially in such activities.
DGT v2019

Die Rechtssache C–258/08 steht im Zusammenhang mit dem Rechtsmittel der beiden Gesellschaften gegen die von De Lotto gegen sie eingeleiteten Verfahren, mit denen ihnen untersagt werden soll, auf ihrer Internetsite Personen mit Wohnsitz in den Niederlanden Glücksspiele anzubieten, für die sie keine Erlaubnis besitzen.
Case C-258/08 has arisen from actions brought against those companies by De Lotto, seeking to prohibit them from offering on their internet site to persons residing in the Netherlands forms of gambling for which they hold no licence.
TildeMODEL v2018

Sie verdrehen die Wahrheit, fallen über uns her, fotografieren uns einfach, ohne Erlaubnis, und dann besitzen Sie noch die Dreistigkeit, mich kaufen zu wollen.
You twist around the truth, you invade our homes you take our picture without my permission and then you have the nerve to try to buy me off.
OpenSubtitles v2018

Berichten zufolge haben Verkäufer von Sicherheitsausrüstungen die Anweisung erhalten, keine gelben Schutzwesten an die Laufkundschaft zu verkaufen, sondern nur an zertifizierte Baufirmen, die eine polizeiliche Erlaubnis besitzen.
Industrial safety equipment distributors are reportedly under orders not to sell yellow vests to walk-in customers, but only to verified construction companies who have police permission.
ParaCrawl v7.1

Die Erlaubnis zu besitzen, Massen- E-Mails an alle Empfänger zu schicken, ist mehr als ein Schlüssel zum Erfolg, es ist erforderlich.
Having permission to send any recipient bulk emails is more than a key to success, it's required.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen die Rückerstattung für einen Flugschein, der von uns oder einem Regierungsbeamten als Beweis der Absicht vorgelegt wird, aus einem Land auszureisen, verweigern, bis Sie überzeugend begründen, dass Sie die Erlaubnis besitzen, in diesem Land zu bleiben, oder dass Sie durch eine andere Fluggesellschaft oder andere Transportmittel dieses Land verlassen.
We may refuse to refund a Flight Ticket, which is presented by us or a government official as proof of your intention to leave a country, until you can conclusively prove that you have permission to stay in the country concerned or that you are leaving this country using a different Airline or another mode of transport.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Telefonbefragung von 833 registrierten Wählern in Maryland erklärten 37 Prozent der Befragten, dass Sie eher einen Politiker unterstützen würden, der die Verwendung von Marihuana durch Patienten unterstützt, wenn diese eine ärztliche Erlaubnis besitzen.
In a telephone poll of 833 registered voters of Maryland 37 percent of respondents said they would be more likely to support a politician who backs allowing patients to use marijuana if they have a physician's approval.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns oder den Behörden eines Landes ein Ticket vorgelegt haben, als Beweis für die Absicht, dieses Land wieder zu verlassen, sind wir berechtigt, die Rückerstattung für dieses Ticket abzulehnen, wenn Sie uns nicht überzeugend nachweisen, dass Sie die Erlaubnis besitzen, in dem Land zu bleiben, oder dass Sie durch eine andere Fluggesell-schaft oder ein anderes Transportmittel dieses Land verlassen.
We have the right to refuse to give you a refund if, when you arrived in a country, you presented your Ticket to us or to government officials as evidence of your intention to leave that country, unless you cannot prove to us that you have permission to stay in the country or you will be leaving the country by means of another airline or another form of transport.
ParaCrawl v7.1

Es ist unerlässlich, einen Skipper zu nehmen, wenn Sie zum ersten Mal auf einem Boot sind, bzw. wenn Sie keine nötige Erlaubnis (Erlaubnis für Schiffsteuerung und VHF Erlaubnis) besitzen.
It is necessary if you are on a boat for a fist time, i.e. if you don't have necessary permits (boat steering permit and VHF permit).
ParaCrawl v7.1

Kategorie B: Personen, die beabsichtigen, in Bergwerken in der Republik selbstständig zu arbeiten, sofern sie eine entsprechende Erlaubnis besitzen, stehen ihnen voll und ganz zur Verfügung Kapital von etwa 350.000 EUR (200.000 CY), und eine solche Beschäftigung sollte die allgemeine Wirtschaft Zyperns nicht beeinträchtigen.
Category B: Persons who intend to work as self employed in mining enterprises in the Republic, provided that they have in their possession a relative permit, they have fully and freely at their disposal capital of approximately €350,000 (CY£200,000) and such an employment should not negatively affect the general economy of Cyprus.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zum Berg Athos haben nur Männer, und dass, wenn sie eine besondere Erlaubnis besitzen.
Access to Mount Athos is only permitted to men and then only if they have special permission.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Musikstück im Internet veröffentlichen, stellen Sie sicher dass Sie sich an die Rechte des Autors halten: Sie können nur ein Stück veröffentlichen, wenn Sie die schriftliche Erlaubnis des Autors besitzen oder wenn das Stück öffentliches Allgemeingut ist.
When you publish a music piece on the Internet, first ensure you comply to the authors rights: you can only publish a piece if you own a written authorization from its author, or if the piece is in the public domain.
ParaCrawl v7.1

Wir können, wenn wir die Erlaubnis des Besitzers haben.
We can if we have the owner's permission.
OpenSubtitles v2018

Vor Betreten und Klettern Erlaubnis des Besitzers einholen!
Please ask for the owner's permission before entering or climbing!
ParaCrawl v7.1

Aufsammlungen im größeren Stil kann man nur mit Erlaubnis der Besitzer durchführen.
In the larger style, you can perform agate-collecting only with permission of the owner.
ParaCrawl v7.1

Es gilt als Diebesgut ein Artikel ohne die Erlaubnis des Besitzers gekauft.
It is considered stolen property any item purchased without the authorization of its owner.
ParaCrawl v7.1

Ich hab die Erlaubnis des Besitzers, und was immer wir finden ist zulässig.
I have the owner's permission,andNwhatever we find is admissible.
OpenSubtitles v2018

Benutze ein Bild nur, wenn Du die ausdrückliche Erlaubnis des Besitzers erhalten hast.
Use an image only after authorized permission from the owner.
ParaCrawl v7.1

Das Nutzen von Zelten oder Wohnwagen auf dem Grundstück ist ohne Erlaubnis vom Besitzer nicht gestattet.
Tents and caravans are not permitted on the grounds of the cottage without the permission of the owner.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiten dürfen nicht ohne die ausdrückliche Erlaubnis des Besitzers des Urheberrechtes verwendet werden.
These works may not be reposted without the explicit permission of the copyright holder.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftsbeteiligte und Verwender benötigen eine Erlaubnis für den Besitz dieser Stoffe und für alle Arten von Vorgängen im Zusammenhang mit diesen Stoffen.
Operators and users must hold a licence in order to possess those substances and to carry out any kind of transaction involving them.
DGT v2019

Burns lieh sich mit Erlaubnis des Besitzers die Ebenholzpfeife ein paar Tage nach dem Wettbewerb, um sie seinen Freunden in Mauchline zu zeigen, und er organisierte auch einen zweiten Trinkwettbewerb im New Inn in Sanquhar, bei dem er selbst, Edward Whigham, John King und William Johnston antraten.
Burns borrowed, with permission, the ebony whistle a few days after the contest to show to friends at Mauchline and he also organised a second drinking contest at Sanquhar's New Inn involving himself, Edward Whigham, John King, and William Johnston.
WikiMatrix v1

Nach dem Gesetz können Patienten, die an HIV oder Aids, Krebs, Glaukom, schwerer Übelkeit, Krämpfen oder anderen schweren Erkrankungen leiden, eine staatliche Erlaubnis zum Besitz von bis zu 12 Cannabispflanzen und 2,5 Unzen (1 Unze = ungefähr 28,5 Gramm) Cannabis in benutzbarer Form erhalten.
Under the program, patients suffering from HIV or AIDS, cancer, glaucoma, severe nausea, seizures or other debilitating illnesses can get state permission to possess up to 12 cannabis plants and 2.5 ounces (1 ounce = about 28.5 grams) of cannabis in a usable form.
ParaCrawl v7.1

Niemand wird solche gesperrten Geräte als verfügbar sehen und niemand kann ohne Erlaubnis des Besitzers des Geräts darauf zugreifen.
No one will see such locked devices as available and no one can access them without permission of the device’s owner.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Texten und Screenshots aus diesem Projekt in anderen Websites oder Medien ist nur mit Erlaubnis des Besitzer gestattet.
The use of articles and screenshots from this project in other websites or media is allowed with permission of the owner only.
ParaCrawl v7.1