Übersetzung für "Unbefristete erlaubnis" in Englisch

Normalerweise erhalten Sie eine unbefristete Erlaubnis.
Normally, you will receive a permit of unlimited duration.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen ab dem 02.04.2019 über die unbefristete Erlaubnis zur Arbeitnehmerüberlassung für Deutschland!
As of 04.02.2019, we have the unlimited permission for hiring manpower in Germany!
CCAligned v1

Wir sind vom TÜV Rheinland nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert und besitzen eine unbefristete Arbeitnehmerüberlassungs-Erlaubnis.
We are certified by TÜV Rheinland (Technical Inspection Association Rhineland) according to DIN EN ISO 9001:2008 and have a permanent license to supply temporary workers.
CCAligned v1

Im vorliegenden Fall begehrt der Kläger des Ausgangsverfahrens jedoch mit dem Antrag auf unbefristete Erlaubnis zum Aufenthalt im Vereinigten Königreich in seiner Eigenschaft als Ehegatte einer Wanderarbeitnehmerin ein weitergehendes Aufenthaltsrecht, als es der Wanderarbeitnehmerin selbst gewährt wird.
In this case, however, the appellant in the main proceedings, in seeking indefinite leave to remain in the United Kingdom, is applying, in his capacity as the spouse of a migrant worker, for a more extensive right of residence than that conferred on the migrant worker herself.
EUbookshop v2

Selbst wenn ein solches Recht eine soziale Vergünstigung im Sinne von Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1612/68 darstellen sollte, wäre noch zu prüfen, ob eine Regelung eines Mitgliedstaats, nach der sich die Ehegatten von Wanderarbeitnehmern, die Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten sind, vier Jahre lang in diesem Mitgliedstaat aufgehalten haben müssen, bevor ein Antrag auf unbefristete Erlaubnis zum Aufenthalt gestellt und behandelt werden kann, während für die Ehegatten von Personen, die in diesem Mitgliedstaat leben und dort auf Dauer Wohnsitz genommen haben, nur ein Aufenthalt von zwölf Monaten verlangt wird, eine Diskriminierung darstellt, die gegen die genannte Vorschrift des Gemeinschaftsrechts verstößt.
Even if such a right constitutes a social advantage within the meaning of Article 7(2) of Regulation No 1612/68, the question still arises whether legislation of a Member State which requires spouses of migrant workers who are nationals of other Member States to have resided in the territory of that Member State for four years before they become entitled to apply for indefinite leave to remain and to have their applications considered, but which requires residence of only 12 months for the spouses of persons who are present and settled in that territory, constitutes discrimination contrary to that provision of Community law.
EUbookshop v2

Stellt es eine rechtswidrige, gegen Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1612/68 verstoßende Diskriminierung dar, daß die Ehegatten von EG-Staatsangehörigen sich vier Jahre lang im Vereinigten Königreich aufgehalten haben müssen, bevor ein Antrag auf unbefristete Erlaubnis zum Aufenthalt im Vereinigten Königreich gestellt und behandelt werden kann (siehe Paragraph 255 der United Kingdom Immigration Rules, House of Commons Paper 395), während sich die Ehegatten von Staatsangehörigen des Vereinigten Königreichs und die Ehegatten von Personen, die im Vereinigten Königreich leben und dort auf Dauer Wohnsitz genommen haben, zwölf Monate dort aufgehalten haben müssen, bevor ein solcher Antrag gestellt werden kann (Paragraph 287 der United Kingdom Immigration Rules, House of Commons Paper 395)?
Accordingly, the Member States are entitled to rely on any objective difference there may be between their own nationals and those of other Member States when they lay down the conditions under which leave to remain indefinitely in their territory is to be granted to the spouses of such persons.
EUbookshop v2

Sie erteilen hiermit Baldwin und CLARCOR eine nicht ausschließliche, gebührenfreie, weltweite, unbefristete Erlaubnis einschließlich des Rechts der Vergabe von Unterlizenzen, jegliche von Ihnen an öffentlich zugängliche Bereiche der Dienstleistung (beispielsweise Bulletinboards, Foren und Newsgroups, sofern vorhanden) übermittelten Materialien und sonstigen Informationen (einbezüglich darin enthaltener Ideen für neue oder verbesserte Produkte und Dienstleistungen) mit beliebigen Mitteln und in beliebigen bekannten oder zukünftig entwickelten Medien zu reproduzieren, weiterzugeben, zu übertragen, öffentlich anzuzeigen, öffentlich vorzuführen und Werke davon abzuleiten.
You hereby grant to Baldwin and CLARCOR a non-exclusive, royalty-free, worldwide, perpetual license, with the right to sublicense, to reproduce, distribute, transmit, create derivative works of, publicly display and publicly perform any materials and other information (including, without limitation, ideas contained therein for new or improved products and services) you submit to public areas of the Service (such as bulletin boards, forums and newsgroups, if any) by all means and in any media now known or hereafter developed.
ParaCrawl v7.1

Die ab dem 15.06.1973 erteilte, befristete Erlaubnis zur gewerbsmäßigen Arbeitnehmerüberlassung wurde mit Bescheid vom 15.06.1976 als eine unbefristete Erlaubnis erteilt.
The temporary permit to commercially lease labor granted on 06/15/1973 was replaced by an indefinite authorization, as defined by the decision as from 06/15/1976.
CCAligned v1

Wir sind Mitglied im Interessenverband Deutscher Zeitarbeitsunternehmen e.V. (iGZ) und besitzen die unbefristete Erlaubnis für die gewerbsmäßige Arbeitnehmerüberlassung.
We are members of the Interessenverband Deutscher Zeitarbeitsunternehmen e.V. (iGZ) - German Association for Temporary Employment Services - and hold permanent permission for the commercial leasing of temporary employees.
CCAligned v1

Durch die Übersendung Ihres Feedbacks erteilen Sie Kistler eine unwiderrufliche, lizenzfreie, unbefristete, weltweit unbeschränkte Erlaubnis zur Anwendung, Verwendung, Reproduktion, Darstellung, zum Vertrieb und Modifizierung der Informationen, Ideen, Konzepte, Fragen, Kommentare und Daten in Ihrem Feedback, und Sie erklären sich damit einverstanden, dass es Kistler freisteht, Informationen, Ideen usw., die in Ihrem Feedback enthalten sind, für jeden beliebigen Zweck zu verwenden.
By sending your feedback you grant Kistler an irrevocable, royalty-free, perpetual, worldwide and unrestricted license to use, exploit, reproduce, display, distribute, sell and modify the information, ideas, concepts, questions, comments and data in your feedback and you hereby agree that Kistler is free to use, for any purpose whatsoever, any information and ideas etc. contained in your feedback.
ParaCrawl v7.1

Wir sind im Besitz der unbefristeten Erlaubnis zur gewerblichen Arbeitnehmerüberlassung (LAA Nürnberg) und können alle notwendigen Unbedenklichkeitsbescheinigungen vorlegen.
We are in possession of the indefinite leave to supply temporary industrial workers (LAA Nürnberg) and we can submit all the necessary safety certificates.
CCAligned v1