Übersetzung für "Unbefristete erlaubnis" in Englisch
Normalerweise
erhalten
Sie
eine
unbefristete
Erlaubnis.
Normally,
you
will
receive
a
permit
of
unlimited
duration.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
ab
dem
02.04.2019
über
die
unbefristete
Erlaubnis
zur
Arbeitnehmerüberlassung
für
Deutschland!
As
of
04.02.2019,
we
have
the
unlimited
permission
for
hiring
manpower
in
Germany!
CCAligned v1
Wir
sind
vom
TÜV
Rheinland
nach
DIN
EN
ISO
9001:2008
zertifiziert
und
besitzen
eine
unbefristete
Arbeitnehmerüberlassungs-Erlaubnis.
We
are
certified
by
TÜV
Rheinland
(Technical
Inspection
Association
Rhineland)
according
to
DIN
EN
ISO
9001:2008
and
have
a
permanent
license
to
supply
temporary
workers.
CCAligned v1
Im
vorliegenden
Fall
begehrt
der
Kläger
des
Ausgangsverfahrens
jedoch
mit
dem
Antrag
auf
unbefristete
Erlaubnis
zum
Aufenthalt
im
Vereinigten
Königreich
in
seiner
Eigenschaft
als
Ehegatte
einer
Wanderarbeitnehmerin
ein
weitergehendes
Aufenthaltsrecht,
als
es
der
Wanderarbeitnehmerin
selbst
gewährt
wird.
In
this
case,
however,
the
appellant
in
the
main
proceedings,
in
seeking
indefinite
leave
to
remain
in
the
United
Kingdom,
is
applying,
in
his
capacity
as
the
spouse
of
a
migrant
worker,
for
a
more
extensive
right
of
residence
than
that
conferred
on
the
migrant
worker
herself.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
ein
solches
Recht
eine
soziale
Vergünstigung
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
1612/68
darstellen
sollte,
wäre
noch
zu
prüfen,
ob
eine
Regelung
eines
Mitgliedstaats,
nach
der
sich
die
Ehegatten
von
Wanderarbeitnehmern,
die
Staatsangehörige
anderer
Mitgliedstaaten
sind,
vier
Jahre
lang
in
diesem
Mitgliedstaat
aufgehalten
haben
müssen,
bevor
ein
Antrag
auf
unbefristete
Erlaubnis
zum
Aufenthalt
gestellt
und
behandelt
werden
kann,
während
für
die
Ehegatten
von
Personen,
die
in
diesem
Mitgliedstaat
leben
und
dort
auf
Dauer
Wohnsitz
genommen
haben,
nur
ein
Aufenthalt
von
zwölf
Monaten
verlangt
wird,
eine
Diskriminierung
darstellt,
die
gegen
die
genannte
Vorschrift
des
Gemeinschaftsrechts
verstößt.
Even
if
such
a
right
constitutes
a
social
advantage
within
the
meaning
of
Article
7(2)
of
Regulation
No
1612/68,
the
question
still
arises
whether
legislation
of
a
Member
State
which
requires
spouses
of
migrant
workers
who
are
nationals
of
other
Member
States
to
have
resided
in
the
territory
of
that
Member
State
for
four
years
before
they
become
entitled
to
apply
for
indefinite
leave
to
remain
and
to
have
their
applications
considered,
but
which
requires
residence
of
only
12
months
for
the
spouses
of
persons
who
are
present
and
settled
in
that
territory,
constitutes
discrimination
contrary
to
that
provision
of
Community
law.
EUbookshop v2
Stellt
es
eine
rechtswidrige,
gegen
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
1612/68
verstoßende
Diskriminierung
dar,
daß
die
Ehegatten
von
EG-Staatsangehörigen
sich
vier
Jahre
lang
im
Vereinigten
Königreich
aufgehalten
haben
müssen,
bevor
ein
Antrag
auf
unbefristete
Erlaubnis
zum
Aufenthalt
im
Vereinigten
Königreich
gestellt
und
behandelt
werden
kann
(siehe
Paragraph
255
der
United
Kingdom
Immigration
Rules,
House
of
Commons
Paper
395),
während
sich
die
Ehegatten
von
Staatsangehörigen
des
Vereinigten
Königreichs
und
die
Ehegatten
von
Personen,
die
im
Vereinigten
Königreich
leben
und
dort
auf
Dauer
Wohnsitz
genommen
haben,
zwölf
Monate
dort
aufgehalten
haben
müssen,
bevor
ein
solcher
Antrag
gestellt
werden
kann
(Paragraph
287
der
United
Kingdom
Immigration
Rules,
House
of
Commons
Paper
395)?
Accordingly,
the
Member
States
are
entitled
to
rely
on
any
objective
difference
there
may
be
between
their
own
nationals
and
those
of
other
Member
States
when
they
lay
down
the
conditions
under
which
leave
to
remain
indefinitely
in
their
territory
is
to
be
granted
to
the
spouses
of
such
persons.
EUbookshop v2
Sie
erteilen
hiermit
Baldwin
und
CLARCOR
eine
nicht
ausschließliche,
gebührenfreie,
weltweite,
unbefristete
Erlaubnis
einschließlich
des
Rechts
der
Vergabe
von
Unterlizenzen,
jegliche
von
Ihnen
an
öffentlich
zugängliche
Bereiche
der
Dienstleistung
(beispielsweise
Bulletinboards,
Foren
und
Newsgroups,
sofern
vorhanden)
übermittelten
Materialien
und
sonstigen
Informationen
(einbezüglich
darin
enthaltener
Ideen
für
neue
oder
verbesserte
Produkte
und
Dienstleistungen)
mit
beliebigen
Mitteln
und
in
beliebigen
bekannten
oder
zukünftig
entwickelten
Medien
zu
reproduzieren,
weiterzugeben,
zu
übertragen,
öffentlich
anzuzeigen,
öffentlich
vorzuführen
und
Werke
davon
abzuleiten.
You
hereby
grant
to
Baldwin
and
CLARCOR
a
non-exclusive,
royalty-free,
worldwide,
perpetual
license,
with
the
right
to
sublicense,
to
reproduce,
distribute,
transmit,
create
derivative
works
of,
publicly
display
and
publicly
perform
any
materials
and
other
information
(including,
without
limitation,
ideas
contained
therein
for
new
or
improved
products
and
services)
you
submit
to
public
areas
of
the
Service
(such
as
bulletin
boards,
forums
and
newsgroups,
if
any)
by
all
means
and
in
any
media
now
known
or
hereafter
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
ab
dem
15.06.1973
erteilte,
befristete
Erlaubnis
zur
gewerbsmäßigen
Arbeitnehmerüberlassung
wurde
mit
Bescheid
vom
15.06.1976
als
eine
unbefristete
Erlaubnis
erteilt.
The
temporary
permit
to
commercially
lease
labor
granted
on
06/15/1973
was
replaced
by
an
indefinite
authorization,
as
defined
by
the
decision
as
from
06/15/1976.
CCAligned v1
Wir
sind
Mitglied
im
Interessenverband
Deutscher
Zeitarbeitsunternehmen
e.V.
(iGZ)
und
besitzen
die
unbefristete
Erlaubnis
für
die
gewerbsmäßige
Arbeitnehmerüberlassung.
We
are
members
of
the
Interessenverband
Deutscher
Zeitarbeitsunternehmen
e.V.
(iGZ)
-
German
Association
for
Temporary
Employment
Services
-
and
hold
permanent
permission
for
the
commercial
leasing
of
temporary
employees.
CCAligned v1
Durch
die
Übersendung
Ihres
Feedbacks
erteilen
Sie
Kistler
eine
unwiderrufliche,
lizenzfreie,
unbefristete,
weltweit
unbeschränkte
Erlaubnis
zur
Anwendung,
Verwendung,
Reproduktion,
Darstellung,
zum
Vertrieb
und
Modifizierung
der
Informationen,
Ideen,
Konzepte,
Fragen,
Kommentare
und
Daten
in
Ihrem
Feedback,
und
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
es
Kistler
freisteht,
Informationen,
Ideen
usw.,
die
in
Ihrem
Feedback
enthalten
sind,
für
jeden
beliebigen
Zweck
zu
verwenden.
By
sending
your
feedback
you
grant
Kistler
an
irrevocable,
royalty-free,
perpetual,
worldwide
and
unrestricted
license
to
use,
exploit,
reproduce,
display,
distribute,
sell
and
modify
the
information,
ideas,
concepts,
questions,
comments
and
data
in
your
feedback
and
you
hereby
agree
that
Kistler
is
free
to
use,
for
any
purpose
whatsoever,
any
information
and
ideas
etc.
contained
in
your
feedback.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
im
Besitz
der
unbefristeten
Erlaubnis
zur
gewerblichen
Arbeitnehmerüberlassung
(LAA
Nürnberg)
und
können
alle
notwendigen
Unbedenklichkeitsbescheinigungen
vorlegen.
We
are
in
possession
of
the
indefinite
leave
to
supply
temporary
industrial
workers
(LAA
Nürnberg)
and
we
can
submit
all
the
necessary
safety
certificates.
CCAligned v1