Übersetzung für "Ergebnisse vermitteln" in Englisch

Die Ergebnisse vermitteln eine sehr bunt gemischte Europakarte mit häufigen transnationalen Merkmalen.
There is a considerable difference between the activity rates for men and women.
EUbookshop v2

Vertreter der laufenden 51 Pro­jekte sollen auf der FISA'97 eine Übersicht über die erzielten Ergebnisse vermitteln.
Representatives of the 51 cur­rent projects will present outlines of their re­sults at FISA'97.
EUbookshop v2

Statistics Premium umfasst Dutzende integrierte Visualisierungsvorlagen, mit denen sich die analytischen Ergebnisse vermitteln lassen.
Statistics Premium has dozens of built-in visualization templates to communicate analytic results.
ParaCrawl v7.1

Mit JMP können Sie Probleme und Chancen erkennen, Lösungen erarbeiten und die Ergebnisse visuell vermitteln.
Using JMP, you can identify problems and improvement opportunities, uncover solutions and communicate results – visually.
ParaCrawl v7.1

Anliegen dieses Teilprogramms ist es also einerseits, den Bürgern Europas ein Bild der Wis­senschaft, der Wissenschaftler, und ihrer Ergebnisse zu vermitteln.
Thus, the sub-programme is concerned, on the one hand, with presenting an image of science, scientists and their findings to the European public.
TildeMODEL v2018

Anliegen dieses Teilprogramms ist es also einerseits, den Bürgern Europas ein Bild der Wis­senschaft, der Wissenschaftler, und ihrer Ergebnisse zu vermitteln, andererseits aber auch zu erforschen, warum ein Teil der Bürger die Wissenschaft (oder Teile davon), ihre Methodik und ihre potenziellen Auswirkungen mit Skepsis betrachtet.
Thus, the sub-programme is concerned, on the one hand, with presenting an image of science, scientists and their findings to the European public and, on the other, also with conducting research on the reasons for scepticism among certain sections of the population about science (or at least some areas of science), scientific methods and its potential implications.
TildeMODEL v2018

Das Ziel dieser Mitteilung besteht darin, i) einen ersten umfassenden Überblick über die Benchmarking-Ergebnisse zu vermitteln, ii) die politischen Fortschritte mit den Marktentwicklungen zu vergleichen und iii) Schlußfolgerungen für das letzte Jahr des Aktionsplans eEurope zu ziehen und zu prüfen, ob weitere Maßnahmen nach 2002 erforderlich sind.
The objective of this Communication is (i) to give a first comprehensive overview of the benchmarking results, (ii) to compare policy progress with market developments, and (iii) to draw some conclusions for the final year of the eEurope Action Plan and to consider if further action is needed after 2002.
TildeMODEL v2018

Diese Ergebnisse vermitteln den Eindruck, dass Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten zwar erforderlich sind, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen aber nicht ausreichen, damit die zahlreichen Hindernisse für eine stärkere Integration im Dienstleistungssektor tatsächlich abgebaut werden.
These results suggest that although necessary, current intervention at the Member State level is insufficient to tackle effectively the many obstacles hindering further integration of the services sectors.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht soll eine erste Bewertung der nach der Hälfte der Laufzeit erlangten Ergebnisse vermitteln, um für die zweite Programmhälfte gegebenenfalls Änderungen und Anpassungen einzuarbeiten.
It will set out to produce an initial assessment of the results obtained by the mid-term stage with a view to making any necessary changes and adjustments for the second part of the Programme.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse vermitteln ein detailliertes Bild der Situation, aufgeschlüsselt nach Land, Größe der KMU (Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen) und Wirtschaftszweig (untersucht wurden 26 verschiedene Gruppen von Wirtschaftszweigen).
The results allow an in-depth overview of the situation by Country, SME size (micro, small, medium) and sector (26 separate sectoral groupings were analysed)
TildeMODEL v2018

Der Vorzug des Aktionsplans besteht darin, dass er die Koordinierung zwischen Gesundheitswesen, Umweltschutz und Forschung verbessert, um einen systematischen Überblick über die Auswirkungen unserer Politik bei der Verbesserung gesundheitlicher Ergebnisse zu vermitteln, so dass er bei Bedarf neu ausgerichtet werden kann.
The Action Plan’s added value is to improve the coordination between the health, environment and research sectors in order to provide a systematic review of the effect of our policy in improving health-related results so that it can be adjusted as needed.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse des Benchmarking vermitteln einen wertvollen Einblick, in welchen Bereichen Europa gute Fortschritte zu verzeichnen hat und wo die Herausforderungen bestehen bleiben.
The benchmarking results have provided valuable insights into those areas where Europe is making good progress and those where challenges remain.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen, die dieser Richtlinie unterliegen, sollten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Gesamtbild ihrer Konzepte, Ergebnisse und Risiken vermitteln.
The undertakings subject to this Directive should give a fair and comprehensive view of their policies, outcomes, and risks.
DGT v2019

Die Ergebnisse dieser Veranstaltungen vermitteln wertvolle Einblicke in die Haltungen der Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertreter in jedem der sieben beteiligten Hauptländer.
The aim is also, as Frerichs points out, to prevent a skills deficit arising by ensuring that individuals retain their ability to learn new skills throughout their entire working life.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse vermitteln nicht nur ein Bild von den Arbeitsbedingungen der Heimarbeiter, sondern auch von den Produktionsmustern und den Untervertragsketten, die die Voraussetzung für die Heimarbeit sind.
It would also provide useful comparative material on the views and preferences of homeworkers in relation to their training needs and/or alternative employment.
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse vermitteln den Eindruck, daß sich - anders als in einigen anderen Mitgliedstaaten - das verfügbare Einkommen landwirtschaftlicher Haushalte im "enggefaßten" Sinne in seiner Höhe nur geringfügig von dem der Grenzhaushalte unterscheidet, bei denen die Landwirtschaft nicht die Haupteinkommens quelle darstellt.
These findings suggest that, unlike the situation in some other Member States, there is little difference between the disposable income levels of agricultural households, defined in a "narrow" sense, and those marginal households where farming is not the main source of income.
EUbookshop v2

Drei Panels mit Vorträgen und Diskussionen hinterfragen die Möglichkeit einer gelungenen Wissenschaftskommunikation und zeigen Wege auf, wie Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler erfolgreich ihre Ergebnisse vermitteln können.
Three panels with lectures and discussions question the possibility of effective science communication and show ways in which scientists can successfully communicate their results.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote haben darüber hinaus zum Ziel, über aktuelle Forschungsprojekte aufzuklären, ihre Ergebnisse zu vermitteln und das Potenzial naturwissenschaftlicher Sammlungen aufzuzeigen, um das "public understanding of science, research and collections" auszuweiten.
In addition, all offers are meant to shed light on current research projects, educate about their results and illustrate the potential of natural history collections, in order to expand the public understanding of science, research and collections.
ParaCrawl v7.1

Diese Fähigkeiten werden durch Übungen ergänzt, in denen Studierende lernen, komplexe soziale Sachverhalte zu analysieren und Ergebnisse angemessen zu vermitteln.
These skills are complemented by exercises where students learn to analyse complex social data and present the results appropriately. Further Information
ParaCrawl v7.1

Ein Abgleich von Motordrehmoment (Stromaufnahme) und Geschwindigkeit der Schließfahrt kann dabei genauere Ergebnisse vermitteln, als die bloße Überwachung der Schließkraft der Tür und dadurch sicherstellen, dass normale Schwankungen des Motordrehmomentes, etwa bei Verschmutzung der Türführungen, erkannt und berücksichtigt werden, ohne sofort zum Abschalten des Antriebes zu führen.
Adaptation of the motor torque (current consumption) and speed of the closing movement can in this case provide more accurate results than simple monitoring of the closing force of the door, and can therefore ensure that normal fluctuations in the motor torque, for example in the event of the door guides becoming dirty, are identified and taken into account without this immediately leading to the drive being switched off.
EuroPat v2

Um die hochspannenden Inhalte und Ergebnisse auch tatsächlich vermitteln zu können, setzte die Kölner Agentur auf ein effizientes und ausgeklügeltes Content-Marketing-Konzept.
In order to be thoroughly able to communicate the exciting contents and results, the agency from Cologne relied on an efficient and sophisticated content-marketing concept.
ParaCrawl v7.1

Wie das Ergebnis in Kassel allerdings gezeigt hat, kann die Nachwuchsforscherin bereits sehr gut der Öffentlichkeit wissenschaftliche Ergebnisse vermitteln.
However, as the result in Kassel has shown, the PhD candidate is already very good at presenting science to the public.
ParaCrawl v7.1

Wir vermitteln Ergebnisse und Auswertungen von wissenschaftlichen Studien, um feststellen zu können wie und warum Wildschäden entstehen.
We present results and assessments of scientific studies carried out by others and by us about how wildlife damage is caused and why.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Ergebnisse vermitteln den Wissenschaftlern ein besseres Verständnis für die Entwicklung der Artenvielfalt und die "Seltene Biosphäre".
In the meantime, the findings provide fresh insight for understanding marine biodiversity and the "hidden rare biosphere."
ParaCrawl v7.1

Hörvergleiche mit unterschiedlichen Kabeln haben dann auch bestätigt, dass derartig konfigurierte Koaxialkabel tatsächlich bessere klangliche Ergebnisse vermitteln.
Comparisons with different cables have confirmed that such configured coaxial cables actually yield the best sound results .
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist außerdem, die dabei erzielten Ergebnisse verständlich zu vermitteln – eine Herausforderung, da in der Praxis oft Kollegen aus unterschiedlichen Disziplinen in einem Team zusammenarbeiten.
Also of importance here is the communication of the intended set of results in a comprehensible manner – a real challenge given that in practice, colleagues from different disciplines often work together in a single team.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse vermitteln uns ein besseres Bild der vorliegenden Struktur sowie darüber, wo die mächtigere und höherhaltige Silbermineralisierung innerhalb der Lagerstätte verläuft.
The results provide us with a clearer picture of the local structure and where thicker and higher grade silver mineralization should trend within the deposit.
ParaCrawl v7.1