Übersetzung für "Erfolgen anhand" in Englisch

In allen anderen Fällen erfolgen diese Kontrollen anhand der Partie oder des Beförderungsmittels.
In all other cases, these checks shall be done on basis of the lot or transport vehicle.
DGT v2019

Die weiteren Schritte zur Herstellung der Schlauchbeutelpackungen erfolgen dann wie anhand von Fig.
The further steps in the production of sachet packs then take place as described with reference to FIG.
EuroPat v2

Die Empfehlungen erfolgen anhand der Apps, die du schon hast.
Genius helps you discover more apps you'll love based on the ones you already have.
ParaCrawl v7.1

Aufbringen und Beschaffenheit der weiteren Farbschicht 36 erfolgen wie anhand Fig.
Application and composition of the further color layer 36 are as described in FIG.
EuroPat v2

Ob Beistellungen grundsätzlich kommissionsbezogen erfolgen können, ist anhand der Compilerkonstante pa_M_ProvidedParts_52 konfiguriert.
The pa_M_ProvidedParts_52 compiler constant defines whether provided parts can be CRO-related.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungen erfolgen anhand dem Verzeichnis der Indikationen für Kuranwendungen.
Spa treatment is provided by the indicator list for the spa treatment.
ParaCrawl v7.1

Alle Transaktionen erfolgen grundsätzlich anhand von Qualität, konkurrenzfähigen Preisen, Eignung, Nachhaltigkeit und Integrität.
All transactions are made on the basis of quality, competitive prices, suitability, sustainability and integrity.
ParaCrawl v7.1

Deren Aktivitäten erfolgen anhand einer Unternehmenspolitik, die grundlegende, verbindliche Grundsätze und Ziele festschreibt.
Its activities are governed by a corporate policy that establishes fundamental and binding principles and objectives.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufteilung der Bestrahlung in hinreichend viele Durchgänge kann etwa empirisch erfolgen oder anhand von Modellrechnungen.
The determination of the distribution in a sufficient number of scannings can either be carried out empirically or based on model calculations.
EuroPat v2

Die Kanalsprünge erfolgen vorteilhaft anhand einer Kanalsprungtabelle oder anhand eines Kanalsprungalgorithmus, der die Kanalsprungtabelle berücksichtigt.
The channel hops advantageously take place on the basis of a channel-hop table or of a channel-hop algorithm that utilizes the channel-hop table.
EuroPat v2

Die Beurteilung der Leistung und die Verhandlung der Honorare erfolgen anhand intern festgelegter Kriterien.
The evaluation of performance and the negotiation of fees are conducted according to internally specified criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnungen erfolgen anhand von historischen Transaktionsdaten, Echtzeit-Klickdaten, Produktinformationen und vielen weiteren relevanten Preisbildungsfaktoren.
Calculations are based on historical transaction data, real-time click data, product information and many other relevant pricing factors.
ParaCrawl v7.1

Überarbeitung und Anpassung der Zielvorhaben erfolgen weitgehend anhand des von der Kommission zweimal jährlich zu erstellenden Binnenmarktanzeigers sowie des Cardiff-Berichts über die Funktionsweise der Güter- und Kapitalmärkte.
Actions will be adapted and adjusted largely on the basis of the scoreboard of the internal market which is compiled twice-yearly by the Commission and also on the basis of the Cardiff report on the operation of product and capital markets.
Europarl v8

Zwischenzahlungen erfolgen anhand der Zahlungsanträge unter Berücksichtigung der bei der Durchführung des Vorhabens oder der Studie erzielten Fortschritte und erforderlichenfalls unter strikter und transparenter Berücksichtigung der revidierten Finanzpläne.
Intermediate payments shall be made on the basis of requests for payment, taking account of the progress made in implementing the project or study and, if necessary taking account of revised financial plans in a rigorous and transparent manner.
JRC-Acquis v3.0

Daher sollten Entscheidungen über die Gesundheit und Sicherheit neuer Pflanzensorten nicht durch politisches Gerangel oder grundlose „moralische“ Argumente erfolgen, sondern anhand wissenschaftlicher Erkenntnisse.
That is why decisions about the health and safety of new crop varieties should be based on scientific evidence, not driven by political wrangling and baseless “moral” arguments.
News-Commentary v14

Dazu müssen von den Flugsicherungsdienstleistern regelmäßig Berichte vorgelegt werden, und es muss eine ständige Überprüfung der Leistungen erfolgen, anhand deren Abhilfemaß­nahmen vorgeschlagen werden können, was den Funktionen der Kommission für Leistungsüberprüfung (PRC) entspricht, die Eurocontrol beigeordnet ist.
In order to achieve this, it will be necessary to ask providers of air navigation services to supply regular reports and to carry out a permanent scrutiny of system performance which could suggest solutions, corresponding to the functions performed by Eurocontrol's PRC.
TildeMODEL v2018

Diese Evaluierungen erfolgen anhand von vorab festgelegten, deutlichen, transparenten und gegebenenfalls länderspezifischen und messbaren Indikatoren.
It may, in particular, take part in the management and supe rvisory bodies of legal persons in which the IF is invested, and may compromise, discharge and modify the rights held on account of the IF in accordance with the operational guidelines of the IF.
DGT v2019

Alternativ können Tests an anderen Stämmen und männlichen Tieren erfolgen, wenn anhand von hinlänglich großen Datenangaben nachgewiesen werden kann, dass keine signifikanten stamm- und/oder geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Reaktion auf den LLNA: DA bestehen.
Alternatively, other strains and males may be used when sufficient data are generated to demonstrate that significant strain and/or gender-specific differences in the LLNA: DA response do not exist.
DGT v2019

Alternativ können Tests an anderen Stämmen und männlichen Tieren erfolgen, wenn anhand von hinlänglich großen Datenangaben nachgewiesen werden kann, dass keine signifikanten stamm- und/oder geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Reaktion auf den LLNA bestehen.
Alternatively, other strains and males may be used when sufficient data are generated to demonstrate that significant strain and/or gender-specific differences in the LLNA response do not exist.
DGT v2019

Alternativ können Tests an anderen Stämmen und männlichen Tieren erfolgen, wenn anhand von hinlänglich großen Datenangaben nachgewiesen werden kann, dass keine signifikanten stamm- und/oder geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Reaktion auf den LLNA: BrdU-ELISA bestehen.
Alternatively, other strains and males may be used when sufficient data are generated to demonstrate that significant strain and/or gender-specific differences in the LLNA: BrdU-ELISA response do not exist.
DGT v2019

Die folgenden jährlichen Mitteilungen erfolgen anhand der Tabellen 3, 5, 6 und 7 in Anhang XIII.
The later, yearly communications shall be made in the form set out in Tables 3, 5, 6 and 7 of Annex XIII to this Regulation.
DGT v2019

Die Mitteilungen gemäß Artikel 102 Absätze 2, 5 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 erfolgen anhand der Tabellen 10 bis 12 in Anhang XIII der vorliegenden Verordnung.
The communications referred to in paragraphs 2, 5 and 6 of Article 102 of Regulation (EC) No 479/2008 shall be made in the format given in Tables 10 to 12 of Annex XIII to this Regulation.
DGT v2019

Die Kontrollen erfolgen anhand von Stichproben sowie auf der Grundlage einer Risikoanalyse unter Berücksichtigung der Art und der vermarkteten Mengen des betreffenden Betriebs sowie des früheren Verhaltens des Marktteilnehmers hinsichtlich der Einhaltung der Vermarktungsnormen für Eier.“
Apart from random sampling, checks shall be carried out on the basis of a risk analysis, taking into account the type and throughput of the establishment concerned, as well as the operator’s past records as regards compliance with the marketing standards for eggs.’
DGT v2019