Übersetzung für "Erfindungen machen" in Englisch

Ein Hauptziel von Patenten ist, die Gesellschaft mit Erfindungen bekannt zu machen.
One of the main purposes of granting patents has always been to make society aware of the existence of inventions.
Europarl v8

Ich wollte nur ein paar neue Erfindungen machen.
I just want to make new inventions
OpenSubtitles v2018

Welche anderen Erfindungen werde ich machen?
Tell me... what other extraordinary breakthroughs -am I going to make?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich werde eine wichtige Stellung haben und viele Erfindungen machen.
Yes. I shall be extremely important, and invent all sorts of things.
OpenSubtitles v2018

Unsere wichtigsten Erfindungen machen sich diese Eigenschaften unserer eigenen Specksteinart zunutze.
Our most important inventions make use of these properties of our own soapstone type.
ParaCrawl v7.1

Welche Erfindungen machen wir gemeinsam mit Ihnen?
What will we invent with you?
CCAligned v1

Wir machen Erfindungen erfolgreich – für alle Beteiligten!
We ensure that inventions are successful for all concerned!
ParaCrawl v7.1

Deshalb versuchen sie, viele praktische Erfindungen zu machen.
That is why they try to make many practical inventions.
ParaCrawl v7.1

So wichtig es auch ist, im Bereich der biotechnologischen Erfindungen Fortschritte zu machen, noch wichtiger ist es, zu gewährleisten, daß diese Erfindungen in keiner Phase noch unter irgendeinem Vorwand die Würde und Integrität des Menschen gefährden, und zwar in allen Stadien seiner Entstehung und Entwicklung.
Yet, however important it might be to make progress in the field of biotechnological inventions, it is more important still to ensure that such inventions at no time and in no way seriously affect the dignity and integrity of human beings at any stage of their constitution or development.
Europarl v8

Wir täten gut daran, die legendäre europäische Bürokratie abzubauen, weniger Rechtsvorschriften auf supranationaler Ebene zu erlassen und die Menschen arbeiten und Erfindungen machen zu lassen.
We had better reduce the legendary European red tape, limit the production of legislation at a supranational level and let people work and invent.
Europarl v8

Dies ist natürlich ein Vorteil, wenn damit ein besseres Verständnis der Notwendigkeit einhergeht, Erfindungen zu machen, Innovationen vorzunehmen und neue Technologien anzuwenden, um diesen Herausforderungen zu begegnen.
This is clearly an asset, if accompanied by a better understanding of the need to invent, innovate and use new technologies to address these challenges.
TildeMODEL v2018

Und du überzeugst Menschen, diese meisterhaften Erfindungen zu machen, aber auf persönlicher Ebene kann ich mir deinen Beruf gar nicht vorstellen.
And you persuade people to go to these great feats of invention, but at a personal level, in a way I can't imagine doing your job.
TED2020 v1

In zahlreichen Grossbetrieben, die Erfindungen machen, wechselt der Erfinder vom Labor zur Werkshalle, wenn seine Erfindung in das Fabrikationsstadium eintritt.
Many large firms, when they develop an invention, move the inventor from the laboratory to the production line when his inventiuon reaches the manufacturing stage.
EUbookshop v2

Ist die Frage vertraglich nicht ausdrücklich geregelt, so kommt es darauf an, welche Arbeit der Arbeitnehmer üblicherweise verrichtet - in anderen Worten, ob es zu seinen Dienstobliegenheiten gehört, derartige Erfindungen zu machen.
If the contract does not specifically deal with this question, it depends on the kind of work normally done by the employee - in other words, whether it is part of his job to make that sort of invention.
EUbookshop v2

Er erkundet das wissenschaftliche Milieu und yersucht, Erfindungen ausfindig zu machen, bevor sie veröffentlicht werden, was ja dann gleichbedeutend mit ihrer Unbrauchbarkeit wäre.
He will search the scientific environment trying to locate inventions before they are published which equals destruction.
EUbookshop v2

Dabei haben der Autor oder die Autoren schon vorher Gelegenheit, auf einer formalisierten Beilage zur beabsichtigten Veröffentlichung selbst Angaben zur Relevanz des Inhalts in Bezug auf Erfindungen zu machen.
The author(s) is (are) given the opportunity in advance to state on a form annexed to the proposed publication the relevance of the contents to inventions.
EUbookshop v2

In zahlreichen Grossbetrieben, die Erfindungen machen, wechselt der Erfinder vom Labor zur Werkshalle, wenn seine Erfindung in das Fabrikations­stadium eintritt.
Many large firms, when they develop an invention, move the inventor from the laboratory to the production line when his inventiuon reaches the manufacturing stage.
EUbookshop v2

Es ist aber Gott dem Herrn nun also gefällig, nach und nach nicht die Priester, sondern ganz unscheinbare Menschen ganz außerordentliche Erfindungen machen zu lassen, durch die die Menschen in einen außerordentlichen Kulturzustand versetzt werden.
But it now pleases the Lord God to gradually allow not the priests, but quite inconspicuous people to make very extraordinary inventions, through which the people are placed at an extraordinary level of culture.
ParaCrawl v7.1