Übersetzung für "Einsatzbereit machen" in Englisch

Zuerst müssen wir unsere neuen Befugnisse einsatzbereit machen.
Firstly, we must make our new powers work.
Europarl v8

Diese Einheit einsatzbereit zu machen, hat höchste Priorität.
Getting that unit up and running is priority.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihr Job ihn einsatzbereit zu machen.
It's your job to make him field-ready.
OpenSubtitles v2018

Wir geben uns große Mühe, Sie schnell wieder einsatzbereit zu machen.
We try hard, getting you back on track shortly.
CCAligned v1

Bis Anfang 2019 wollen sie diese einsatzbereit machen.
They want to make it ready for use by the start of 2019.
ParaCrawl v7.1

Der Basketballkorb mit Standfuß lässt sich im Handumdrehen einsatzbereit machen.
The basketball hoop with a base is ready for use in next to no time.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir die Bankenunion ab der ersten Hälfte 2013 einsatzbereit machen.
Therefore, we must make the banking union operational from the first half of 2013.
ParaCrawl v7.1

Dort wird Sie unser technisches Support-Team rechtzeitig einsatzbereit machen.
There our technical support team will get you up and running in time.
ParaCrawl v7.1

Sie wollten sich einsatzbereit machen.
They said they had to get ready for the mission.
OpenSubtitles v2018

Unser Bestreben ist es, Ihr System einsatzbereit zu halten bzw. schnellstmöglich einsatzbereit zu machen.
We will keep your inspection system ready for use, respectively care for the quickest possible repair.
CCAligned v1

Originalteile tragen dazu bei, Ihre Fahrzeugflotte rund um die Uhr einsatzbereit zu machen.
Original spare parts help make sure that your vehicle fleet will be ready to roll around the clock.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss ein zusätzlicher Arbeitsschritt vollzogen werden, um das Kartuschensystem einsatzbereit zu machen.
In turn, one additional working step must be performed in order to render the cartridge system ready for use.
EuroPat v2

Die Kfz-Kurzstreckenradartechnik im 79-GHz-Band befindet sich jedoch noch in der Entwicklung und kann nicht sofort kostengünstig genutzt werden, wenngleich davon ausgegangen wird, dass die Industrie die Entwicklung dieser Technik vorantreiben wird, um sie so schnell wie möglich einsatzbereit zu machen.
However, automotive short-range radar technology in the 79 GHz range band is still under development and is not immediately available on a cost-effective basis, although it is understood that the industry will promote the development of such a technology in order to make it available at the earliest possible date.
DGT v2019

Außerdem müssen wir das neue Register so schnell wie möglich einsatzbereit machen, und sobald das Register einsatzbereit ist, müssen wir dafür sorgen, dass alle Personen und Organisationen, die in seinen Geltungsbereich fallen, korrekte und aktuelle Informationen bereitstellen, damit wir sehen können, wer was beeinflusst.
Furthermore, we need to make the new register operational as quickly as possible and, as soon as the register is operational, all persons and organisations falling into its scope should provide correct, up-to-date information so we can see who is influencing what.
Europarl v8

Die Union ist aufgerufen, den entsprechenden Mechanismus mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln einsatzbereit zu machen.
The Union is being called on to make the mechanism in question operational with all the means at its disposal.
Europarl v8

Die gemeinsame Finanzierung der Einsätze sollte erhöht werden, und die Mitgliedsstaaten sollten weiterhin ermutigt werden, zivile und polizeiliche Kräfte für friedenserhaltende Maßnahmen genauso einsatzbereit zu machen wie ihr Militär.
Common funding for operations should be increased, and member states should continue to be encouraged to make civilian and police forces as readily deployable in peacekeeping operations as their military.
News-Commentary v14

Der erste Bericht, KOM(2001) 341, der im Juli 2001 veröffentlicht wurde, enthielt einen Überblick über das SAPARD-Instrument einschließlich der Gründe für seine Einführung, der Rechtsinstrumente, die ihm als Grundlage dienen, der Finanzierungsmodalitäten sowie der Aufgaben, die zu erfüllen waren, um es einsatzbereit zu machen.
The first report COM(2001) 341 published in July 2001, gave an overview of the SAPARD instrument including the background to its introduction, the legal instruments upon which it is based, the financing arrangements, and the tasks to be accomplished before it could be operational.
TildeMODEL v2018

Eine vordringliche Aufgabe besteht darin, den Garantiefonds für KMU einsatzbereit zu machen, damit der Realwirtschaft Liquidität zugeführt wird.
Making the SME Guarantee Fund fully operational is an urgent priority so as to get liquidity flowing to the real economy.
TildeMODEL v2018

Die Finanzminister arbeiten derzeit daran, die Mechanismen einsatzbereit zu machen, mit denen die Kapazitäten der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) maximiert werden können.
Ministers for finance are working on the operational implementation of mechanisms for maximising the capacity of the EFSF.
TildeMODEL v2018

Es war jedoch klar, dass es ein erhebliches Interesse daran geben würde, das System so rasch wie es praktisch möglich war einsatzbereit zu machen, insbesondere in dem direkt hiervon betroffenen Land, sobald ein solches nationales Gesetz einmal verabschiedet war.
It was however clear that once such a national act had been taken there would be considerable interest in particular in the country directly concerned in getting the system operating as rapidly as practicable.
TildeMODEL v2018

Die gesamte Auswurfeinheit 50 (Fig.3) läßt sich durch Einsetzen eines neuen IR-Flareinsatzes 12, Schleppseilwickelkörpers 24, eines Reffleinenschneiders 8 sowie einer Anzünd- und Auswurfladung 32 beliebig oft wieder einsatzbereit machen.
The entire ejection unit 50 (see FIG. 3) can be prepared for use as often as desired by inserting a new IR flare insert 12, tow cable winding 24, reef line cutter 8 and ignition and ejection charge 32 .
EuroPat v2

Es ist somit im Gegensatz zu den aus dem Stand der Technik bekannten Verfahren möglich, den Ionenaustauscher, das heißt die modifizierte Cellulose, lediglich durch Regenerierung mit NaOH von den begleitenden Farbstoffen zu befreien und sie für einen nächsten Reinigungscyclus einsatzbereit zu machen.
Therefore it is possible to remove the attached colorants from the ion exchanger (i.e. the modified cellulose) merely by regeneration with NaOH, thereby preparing the ion exchanger to be used in a next purification cycle.
EuroPat v2