Übersetzung für "Einsatzbereit machen" in Englisch
Zuerst
müssen
wir
unsere
neuen
Befugnisse
einsatzbereit
machen.
Firstly,
we
must
make
our
new
powers
work.
Europarl v8
Diese
Einheit
einsatzbereit
zu
machen,
hat
höchste
Priorität.
Getting
that
unit
up
and
running
is
priority.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihr
Job
ihn
einsatzbereit
zu
machen.
It's
your
job
to
make
him
field-ready.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
uns
große
Mühe,
Sie
schnell
wieder
einsatzbereit
zu
machen.
We
try
hard,
getting
you
back
on
track
shortly.
CCAligned v1
Bis
Anfang
2019
wollen
sie
diese
einsatzbereit
machen.
They
want
to
make
it
ready
for
use
by
the
start
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
Basketballkorb
mit
Standfuß
lässt
sich
im
Handumdrehen
einsatzbereit
machen.
The
basketball
hoop
with
a
base
is
ready
for
use
in
next
to
no
time.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
die
Bankenunion
ab
der
ersten
Hälfte
2013
einsatzbereit
machen.
Therefore,
we
must
make
the
banking
union
operational
from
the
first
half
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Dort
wird
Sie
unser
technisches
Support-Team
rechtzeitig
einsatzbereit
machen.
There
our
technical
support
team
will
get
you
up
and
running
in
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
sich
einsatzbereit
machen.
They
said
they
had
to
get
ready
for
the
mission.
OpenSubtitles v2018
Unser
Bestreben
ist
es,
Ihr
System
einsatzbereit
zu
halten
bzw.
schnellstmöglich
einsatzbereit
zu
machen.
We
will
keep
your
inspection
system
ready
for
use,
respectively
care
for
the
quickest
possible
repair.
CCAligned v1
Originalteile
tragen
dazu
bei,
Ihre
Fahrzeugflotte
rund
um
die
Uhr
einsatzbereit
zu
machen.
Original
spare
parts
help
make
sure
that
your
vehicle
fleet
will
be
ready
to
roll
around
the
clock.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
ein
zusätzlicher
Arbeitsschritt
vollzogen
werden,
um
das
Kartuschensystem
einsatzbereit
zu
machen.
In
turn,
one
additional
working
step
must
be
performed
in
order
to
render
the
cartridge
system
ready
for
use.
EuroPat v2
Die
Kfz-Kurzstreckenradartechnik
im
79-GHz-Band
befindet
sich
jedoch
noch
in
der
Entwicklung
und
kann
nicht
sofort
kostengünstig
genutzt
werden,
wenngleich
davon
ausgegangen
wird,
dass
die
Industrie
die
Entwicklung
dieser
Technik
vorantreiben
wird,
um
sie
so
schnell
wie
möglich
einsatzbereit
zu
machen.
However,
automotive
short-range
radar
technology
in
the
79
GHz
range
band
is
still
under
development
and
is
not
immediately
available
on
a
cost-effective
basis,
although
it
is
understood
that
the
industry
will
promote
the
development
of
such
a
technology
in
order
to
make
it
available
at
the
earliest
possible
date.
DGT v2019
Außerdem
müssen
wir
das
neue
Register
so
schnell
wie
möglich
einsatzbereit
machen,
und
sobald
das
Register
einsatzbereit
ist,
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
alle
Personen
und
Organisationen,
die
in
seinen
Geltungsbereich
fallen,
korrekte
und
aktuelle
Informationen
bereitstellen,
damit
wir
sehen
können,
wer
was
beeinflusst.
Furthermore,
we
need
to
make
the
new
register
operational
as
quickly
as
possible
and,
as
soon
as
the
register
is
operational,
all
persons
and
organisations
falling
into
its
scope
should
provide
correct,
up-to-date
information
so
we
can
see
who
is
influencing
what.
Europarl v8
Die
Union
ist
aufgerufen,
den
entsprechenden
Mechanismus
mit
allen
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
einsatzbereit
zu
machen.
The
Union
is
being
called
on
to
make
the
mechanism
in
question
operational
with
all
the
means
at
its
disposal.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Finanzierung
der
Einsätze
sollte
erhöht
werden,
und
die
Mitgliedsstaaten
sollten
weiterhin
ermutigt
werden,
zivile
und
polizeiliche
Kräfte
für
friedenserhaltende
Maßnahmen
genauso
einsatzbereit
zu
machen
wie
ihr
Militär.
Common
funding
for
operations
should
be
increased,
and
member
states
should
continue
to
be
encouraged
to
make
civilian
and
police
forces
as
readily
deployable
in
peacekeeping
operations
as
their
military.
News-Commentary v14
Der
erste
Bericht,
KOM(2001)
341,
der
im
Juli
2001
veröffentlicht
wurde,
enthielt
einen
Überblick
über
das
SAPARD-Instrument
einschließlich
der
Gründe
für
seine
Einführung,
der
Rechtsinstrumente,
die
ihm
als
Grundlage
dienen,
der
Finanzierungsmodalitäten
sowie
der
Aufgaben,
die
zu
erfüllen
waren,
um
es
einsatzbereit
zu
machen.
The
first
report
COM(2001)
341
published
in
July
2001,
gave
an
overview
of
the
SAPARD
instrument
including
the
background
to
its
introduction,
the
legal
instruments
upon
which
it
is
based,
the
financing
arrangements,
and
the
tasks
to
be
accomplished
before
it
could
be
operational.
TildeMODEL v2018
Eine
vordringliche
Aufgabe
besteht
darin,
den
Garantiefonds
für
KMU
einsatzbereit
zu
machen,
damit
der
Realwirtschaft
Liquidität
zugeführt
wird.
Making
the
SME
Guarantee
Fund
fully
operational
is
an
urgent
priority
so
as
to
get
liquidity
flowing
to
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzminister
arbeiten
derzeit
daran,
die
Mechanismen
einsatzbereit
zu
machen,
mit
denen
die
Kapazitäten
der
Europäischen
Finanzstabilisierungsfazilität
(EFSF)
maximiert
werden
können.
Ministers
for
finance
are
working
on
the
operational
implementation
of
mechanisms
for
maximising
the
capacity
of
the
EFSF.
TildeMODEL v2018
Es
war
jedoch
klar,
dass
es
ein
erhebliches
Interesse
daran
geben
würde,
das
System
so
rasch
wie
es
praktisch
möglich
war
einsatzbereit
zu
machen,
insbesondere
in
dem
direkt
hiervon
betroffenen
Land,
sobald
ein
solches
nationales
Gesetz
einmal
verabschiedet
war.
It
was
however
clear
that
once
such
a
national
act
had
been
taken
there
would
be
considerable
interest
in
particular
in
the
country
directly
concerned
in
getting
the
system
operating
as
rapidly
as
practicable.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Auswurfeinheit
50
(Fig.3)
läßt
sich
durch
Einsetzen
eines
neuen
IR-Flareinsatzes
12,
Schleppseilwickelkörpers
24,
eines
Reffleinenschneiders
8
sowie
einer
Anzünd-
und
Auswurfladung
32
beliebig
oft
wieder
einsatzbereit
machen.
The
entire
ejection
unit
50
(see
FIG.
3)
can
be
prepared
for
use
as
often
as
desired
by
inserting
a
new
IR
flare
insert
12,
tow
cable
winding
24,
reef
line
cutter
8
and
ignition
and
ejection
charge
32
.
EuroPat v2
Es
ist
somit
im
Gegensatz
zu
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Verfahren
möglich,
den
Ionenaustauscher,
das
heißt
die
modifizierte
Cellulose,
lediglich
durch
Regenerierung
mit
NaOH
von
den
begleitenden
Farbstoffen
zu
befreien
und
sie
für
einen
nächsten
Reinigungscyclus
einsatzbereit
zu
machen.
Therefore
it
is
possible
to
remove
the
attached
colorants
from
the
ion
exchanger
(i.e.
the
modified
cellulose)
merely
by
regeneration
with
NaOH,
thereby
preparing
the
ion
exchanger
to
be
used
in
a
next
purification
cycle.
EuroPat v2