Übersetzung für "Erfasst unter" in Englisch
Das
Europol-Mandat
erfasst
unter
anderem
Betrug
und
Korruption.
Fraud
and
corruption,
in
particular,
are
covered
by
Europol’s
mandate.
TildeMODEL v2018
Das
Qualitätssicherungssystem
erfasst
zumindest
die
unter
Buchstabe
f
beschriebenen
Verfahren
und
Standards.
The
quality
control
system
shall
at
least
cover
the
procedures
and
standards
described
in
point
(f).
TildeMODEL v2018
Nicht
von
ihr
erfasst
werden
unter
anderem
Steuer-
und
Zollsachen
sowie
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten.
It
shall
not
extend,
in
particular,
to
revenue,
customs
or
administrative
matters.
TildeMODEL v2018
Nicht
erfasst
sind
unter
anderem
Steuer-
und
Zollsachen
sowie
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten.
It
shall
not
extend,
in
particular,
to
revenue,
customs
or
administrative
matters.
TildeMODEL v2018
Das
Humankapital
erfasst
unter
anderem
Kompetenzen,
Fertigkeiten
und
Motivation
der
Mitarbeiter.
Human
capital
covers
competencies,
skills
and
motivation
of
employees,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Erfasst
werden
unter
anderem
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
v
sowie
die
Ist-Gierrate
??.
Among
other
things,
vehicle
speed
v
and
actual
yaw
rate
??
are
recorded.
EuroPat v2
Einerseits
fallen
alle
Berufe,
die
nicht
von
einer
Einzelrichtlinie
erfasst
sind,
unter
den
Vorschlag.
Firstly,
the
proposal
covers
all
the
professions
which
are
not
covered
by
a
specific
Directive.
TildeMODEL v2018
Das
System
der
Inspektionen
erfasst
unter
bestimmten
Voraussetzungen
auch
die
Kontrolle
von
als
Ausgangsstoffen
verwendeten
Wirkstoffen.
The
system
of
inspections
also
covers
the
control,
under
specific
conditions,
of
active
substances
used
as
starting
materials.
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
die
gleichen
Daten
beim
Abruf
der
Bilder
erfasst
wie
oben
unter
3.
beschrieben.
In
this
case
the
same
data
will
be
collected
for
the
pictures
like
explained
in
3.
ParaCrawl v7.1
Das
RKI
erfasst
unter
anderem
Daten
zu
Arztbesuchen,
zu
Krankenhausnächten
sowie
zur
Medikamenteneinnahme.
The
RKI
collects
data
on
doctor's
visits,
hospital
stays
and
use
of
medicine,
among
other
aspects.
ParaCrawl v7.1
Zur
Kalibrierung
erfasst
das
System
unter
Berücksichtigung
strenger
Datenschutzrichtlinien
in
einer
ersten
Lernphase
alle
akustischen
Signale.
For
calibration
purposes,
the
system
records
all
acoustic
signals
in
an
initial
learning
phase.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liste
der
Datenpunkte,
die
Scout
erfasst,
finden
Sie
unter
Wichtige
Datenpunkte
in
Scout
.
For
a
list
of
the
datapoints
that
Scout
collects,
see
Scout
key
datapoints
.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
erfasst
dabei
unter
anderem
jede
Sekunde
die
Temperaturen
der
Blocksensoren
und
zeichnet
diese
auf.
During
the
PCR
the
software
each
second
records
the
temperature
data
of
the
block
sensors.
ParaCrawl v7.1
Erfasst
werden
unter
anderem
Datum
und
Uhrzeit
des
Zugriffs,
Browsertyp
und
-version
sowie
Ihre
IP-Adresse.
Data
collected
includes
the
date
and
time
of
access,
browser
type
and
version,
and
your
IP
address.
ParaCrawl v7.1
Wurde
ebenfalls
erfasst
8
Offiziere,
unter
ihnen
einer
der
Kapitäne
Ernst
Baron
Berzewitz.
Captivity
was
also
8
officers,
among
them
one
of
the
commanders
of
the
terrorists
captain
Ernst
Baron
Berzewitz.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Restkategorie
werden
alle
Sonstigen
Dienstleistungen
für
persönliche
Zwecke,
Kultur
und
Freizeit
(Code
289)
erfasst,
die
nicht
unter
Bildungsdienstleistungen
(Code
895)
oder
Gesundheitsdienstleistungen
(Code
896)
fallen.
It
is
a
residual
category
covering
Other
personal,
cultural
and
recreational
services
(code
289)
not
included
in
Education
services
(code
895)
and
Health
services
(code
896).
Government
services,
n.i.e.
DGT v2019
Die
Durchgangszollstelle
erfasst
den
Grenzübergang
unter
Berücksichtigung
der
‚Vorab-Durchgangsanzeige‘,
die
sie
von
der
Abgangsstelle
erhalten
hat.
The
office
of
transit
shall
record
the
passage
against
the
“Anticipated
Transit
Record”
message
received
from
the
office
of
departure.
DGT v2019
Die
mengenmäßigen
Beschränkungen
auf
Waren,
die
von
bilateralen
Abkommen
und
einseitigen
Maßnahmen
der
Kommission
erfasst
werden,
bleiben
unter
folgenden
Instrumenten:
The
quantitative
restrictions
for
products
covered
by
the
bi-lateral
agreements
and
uni-lateral
Commission
measures,
will
remain
entirely
those
set
out
in
the
following
instruments:
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchgangszollstelle
erfasst
den
Grenzübergang
unter
Berücksichtigung
der
'Vorab-Durchgangsanzeige',
die
sie
von
der
Abgangsstelle
erhalten
hat.
The
office
of
transit
shall
record
the
passage
against
the
'Anticipated
Transit
Record'
message
received
from
the
office
of
departure.
JRC-Acquis v3.0
Die
Klärung
bestimmter
Aspekte
der
ersten
Erklärung
der
Regierung
über
ihr
Waffenprogramm
dauert
an,
aber
1.300
Tonnen
chemische
Waffen,
unter
anderem
Senfgas
und
Ausgangsstoffe
für
tödliche
Nervenkampfstoffe
sind
erfasst
und
unter
den
wachsamen
Augen
von
OPCW-Inspektoren
vernichtet
worden.
Work
to
clarify
certain
aspects
of
the
government’s
initial
declaration
about
its
weapons
program
is
ongoing;
but
1,300
metric
tons
of
chemical
weapons,
including
sulfur
mustard
and
precursors
for
deadly
nerve
agents,
have
been
accounted
for
and
destroyed
under
the
watchful
eyes
of
OPCW
inspectors.
News-Commentary v14
Der
Beschluss
erfasst
andere
Umstände,
unter
denen
Unionsbürger
vielleicht
Hilfe
brauchen,
nicht
ausdrücklich
und
ist
somit
ergänzungsfähig.
The
Decision
is
not
exhaustive
as
it
does
not
explicitly
cover
other
instances
where
Union
citizens
may
need
assistance.
TildeMODEL v2018