Übersetzung für "Entsprechend ist" in Englisch
Entsprechend
dem
Bericht
ist
Armut
daher
feminisiert
worden.
Therefore,
in
line
with
the
report,
poverty
has
become
feminised.
Europarl v8
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2320/2002
ist
entsprechend
zu
ändern
—
Regulation
(EC)
No
2320/2002
should
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
753/2002
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
753/2002
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1722/93
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1722/93
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1623/2000
should
consequently
be
amended.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
639/2003
ist
entsprechend
zu
ändern
—
Regulation
(EC)
No
639/2003
should
therefore
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
527/2003
ist
entsprechend
zu
ändern
—
Regulation
(EC)
No
527/2003
should
therefore
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2298/2001
ist
entsprechend
zu
ändern
—
Regulation
(EC)
No
2298/2001
should
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Der
Beschluss
94/140/EG
ist
entsprechend
zu
ändern
—
Decision
94/140/EC
must
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Die
Entscheidung
2003/858/EG
ist
entsprechend
zu
ändern.
Decision
2003/858/EC
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1943/2003
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1943/2003
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Nummer
4
der
Zusammenfassung
der
Spezifikation
der
vorstehenden
Bezeichnung
ist
entsprechend
angepasst
worden.
Point
4
of
the
specification
summary
has
been
amended
as
a
result.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
3030/93
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EEC)
No
3030/93
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1227/2000
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1227/2000
should
therefore
be
amended.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
85/2004
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
85/2004
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2676/90
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EEC)
No
2676/90
should
therefore
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EEC)
No
2092/91
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1166/2005
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1166/2005
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1168/2005
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1168/2005
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1384/2005
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1384/2005
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
3149/92
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EEC)
No
3149/92
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
60/2004
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
60/2004
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1165/2005
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1165/2005
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1164/2005
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
1164/2005
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2742/90
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EEC)
No
2742/90
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2182/2002
ist
entsprechend
zu
ändern.
Regulation
(EC)
No
2182/2002
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Der
Wortlaut
der
Sicherheitsvorschriften
ist
entsprechend
zu
ändern
—
The
text
of
the
rules
on
security
should
be
amended
accordingly,
DGT v2019
Der
Anhang
zur
Entscheidung
2005/648/EG
ist
entsprechend
zu
ändern.
The
Annex
to
Decision
2005/648/EC
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019