Übersetzung für "Entschuldigung wegen" in Englisch

Entschuldigung wegen gestern Abend, es kam etwas dazwischen.
I'm sorry about last night, Madam Goren, but something came up.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, dass Sie wegen mir erwischt wurden.
I'm sorry I got you caught.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass Sie meine Entschuldigung wegen der beiden akzeptieren.
I hope you accept my apology on their behalf.
OpenSubtitles v2018

Nochmal Entschuldigung, wegen dem schreien.
Sorry again for the screaming.
OpenSubtitles v2018

Und ich will eine Entschuldigung wegen des Drachens.
And you owe me additional apologies for the dragon.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich musste wegen den Kindern zu Hause anrufen.
Sorry. I had to call, check on the kids.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, nochmals Entschuldigung, wegen meines späten Erscheinens.
Oh, yes, I'm so sorry, again, about my late entrance.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung wegen der Verspätung, aber ich hab eine gute Ausrede.
I'm sorry I'm late, but I have a really good excuse.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich frage wegen Kindern.
Excuse the question, but it's because of children.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung wegen der Verspätung, aber das fand ich in der Trophäenvitrine.
Sorry I'm late, but look what I found in the Yankee Hall of Pride display case.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung wegen des, du weißt schon ...
Sorry about, er, you know...
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, riefen Sie wegen meinen Kindern an?
Hi, excuse me. Hi, you called, you said my kids are here?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, das ist wegen der High School-Kinder drin.
Sorry, that's in there for the high school kids.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung wegen der Verzögerung, die völlig außer Kontrolle der Band war.
Apologies for the long delay, which was completely out of the band's control.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte euch um Entschuldigung wegen der so langen Botschaft.
Please, accept my apologies for such a long message.
ParaCrawl v7.1

Tut mir so leid, und ich schulde ihnen wirklich eine Entschuldigung wegen letztens.
I'm so sorry, and I really owe you an apology for the other day.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte um Entschuldigung wegen der Offenheit, mit der ich dieses Thema behandelt habe.
I beg you to excuse the frankness with which I address the issue.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte die Leser um Entschuldigung wegen der Länge der beiden Teile dieser Reflexion.
I ask the readers to please excuse the length of the two parts of this reflection.
ParaCrawl v7.1

Einen Moment später kommt dann die Mama vorbei und bittet mich um Entschuldigung wegen der Störung.
One moment later then her mummy appears and apologices for the disturbance.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe, nur darf ich's noch mal mit 'ner richtigen Entschuldigung wegen neulich Abend versuchen?
Right. Listen, can I make a real apology about the other night at the dance?
OpenSubtitles v2018

Zuerst mal, äh, Entschuldigung wegen dem vielen Masturbieren, aber ich muss sagen, das geht irgendwie auf dich.
First of all, uh, apologies for all the recent masturbation, but I got to say, that's kind of on you.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung wegen des Hin und Her eben, aber keiner verdient er mehr als Du, Angel.
Sorry for all the red tape and the hoops. Nobody deserves it more than you, Angel.
OpenSubtitles v2018

Die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) hat an das Oberste Gericht Mauretaniens appelliert, die Entschuldigung des wegen Apostasie zum Tode verurteilten Bloggers Mohamed Cheikh Ould M'Kheitir zu akzeptieren und sein Todesurteil aufzuheben.
The Society for Threatened Peoples (STP) has sent an appeal to the Mauritanian Supreme Court, asking the judges to accept the apology of the blogger Mohamed Cheikh Ould M'Kheitir – who is facing the death penalty for alleged apostasy – and to revoke the death sentence.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch alle unschuldigen Männer, Frauen und Kinder aufrichtig um Entschuldigung bitten, die wegen der Handlungen meiner Regierung leiden oder sterben mussten.
I also want to extend my sincere apologies to all of the innocent men, women and children who have suffered and/or died as a result of my government’s actions.
ParaCrawl v7.1

Dies gipfelte darin, dass RA-Präsident David Crowe – wie ein Dorfschullehrer, der in seinem Klassenzimmer für Disziplin sorgt – jede weitere Korrespondenz unterbunden hat, weil Kal „unglaublich arrogant sei“ und er Peter „eine Entschuldigung wegen [seiner] Grobheit schulde“.
As for the members of RA, the responses Kal drew were for the most part dismally stupid, emotional, non-sequitous, condescending, defensive, accusatory and insulting – culminating in RA president David Crowe announcing like a village schoolmaster keeping discipline in his classroom that he was terminating further correspondence because Kal was 'being incredibly arrogant' and 'owed an apology to Peter over [his] rudeness'.
ParaCrawl v7.1