Übersetzung für "Sterben wegen" in Englisch
Heute
sterben
mehr
Menschen
wegen
Armut
und
Hunger
als
durch
Kriege.
There
are
currently
more
people
dying
of
poverty
and
starvation
than
as
a
result
of
war.
Europarl v8
Am
Schluss
sterben
wir
alle
wegen
Ihres
schlechten
Gewissens.
In
the
end
we'll
all
die
for
your
guilt.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
denn
sterben
wegen
einer
verrückten,
dummen
Idee?
Are
you
gonna
get
yourself
killed
for
some
crazy,
damn
fool
notion?
OpenSubtitles v2018
Werden
meine
Schwestern
sterben
wegen
dem,
was
ich
weiß?
Will
my
sisters
die
for
what
I
know?
OpenSubtitles v2018
Uriel
musste
wegen
mir
sterben,
nicht
wegen
dir.
Uriel
is
gone
forever
because
of
me,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Ich...
30
Menschen
pro
Tag
sterben
bei
Unfällen
wegen
Trunkenheit
am
Steuer.
Thirty
people
per
day
are
killed
in
drunk
driving
accidents.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
sterben
lassen
wegen
eines
Mädchens?
You
left
me
to
die
for
a
girl?
!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
nicht
sterben
wegen
deiner
beschissenen
Freundin
und
einem
Mississippi
Schlagloch!
And
I
am
not
gonna
die
because
of
your
shitty
girlfriend
and
a
Mississippi
pothole!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wird
sie
sterben,
wegen
einer
Entscheidung,
die
ich
traf.
And
now
she's
going
to
die
because
of
a
decision
I
made.
OpenSubtitles v2018
Die
sterben
immer
wegen
ihrer
Schüler.
They
always
die
cuz
of
their
disciples.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
lasse
ich
sie
sterben
wegen
meinen
Wagen.
Every
day
I
make
them
die
with
my
car.
OpenSubtitles v2018
Sollen
noch
mehr
Menschen
sterben
wegen
dieser
Formalität?
Should
there
be
more
deaths
by
such
formality?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werden
wir
alle
sterben,
wegen
eines
kleinen,
durchgeknallten
Menschen.
Now
we're
all
gonna
die
because
of
one
freaky
little
human.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
sterben
nur
wegen
euch
Hunden.
I
don't
want
to
die
just
because
of
you
dogs.
OpenSubtitles v2018
Wir
sterben
alle
wegen
dem,
was
sie
uns
antun.
We're
all
dying
because
of
what
they
do
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
sterben
wegen
eines
Machtkampfes
zwischen
Magiern.
I'm
not
going
to
die
over
some
power
struggle
between
a
couple
of
mages.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
und
meine
Tochter
haben
sterben
müssen
wegen
Euch!
Both
my
husband
and
daughter
have
died
because
of
you!
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
sie
hätte
sterben
können,
wegen
einer
Fehlgeburt.
She
could've
fucking
died
from
a
miscarriage.
OpenSubtitles v2018
Unschuldige
Männer
mussten
sterben
wegen
Ihnen.
A
lot
of
good
men
have
died
because
of
you.
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
sterben
unsere
Kinder
wegen
der
Gangfarben.
Our
community
have
kids
out
there
who
are
dying
over
colours.
OpenSubtitles v2018
Sie
sterben
wirklich
wegen
Rot
oder
Blau.
I
mean,
actually
dying
over
red
or
blue.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wird
sie
sterben,
-
wie
alle,
wegen
mir.
And
now
she's
gonna
die,
everyone,
because
of
me.
OpenSubtitles v2018
Die
alten
Schufte
sterben
nicht
wegen
einem
Tanz
weniger!
The
old
buggers
won't
die
because
of
one
dance
less!
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sterben
können
wegen
dem,
was
du
getan
hast.
He
could
have
died
because
of
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
So
viele
mussten
sterben
wegen
dieser
kleinen
Tiere.
So
many
dead
for
such
small
trinkets.
OpenSubtitles v2018
Niemand
will
dich
sterben
sehen,
wegen
so
etwas.
No-one
wants
to
see
you
die
over
some
stupid
challenge.
OpenSubtitles v2018
Sterben
sie
nicht
wegen
ein
paar
Dollar.
Don't
die
over
a
few
lousy
bucks.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
sterben
wegen
eurer
Scheiss-Arroganz.
I
don't
wanna
die
just
because
of
your
fucking
arrogance.
OpenSubtitles v2018
Viele
sterben
wegen
der
grassierenden
Pandemien,
Many
are
dying
because
of
all
those
kind
of
pandemics,
QED v2.0a
Eingeborene
sterben
normalerweise
nicht
wegen
Überbevölkerung.
Natives
normally
don't
die
due
to
overpopulation.
ParaCrawl v7.1