Übersetzung für "Sterben wegen" in Englisch

Heute sterben mehr Menschen wegen Armut und Hunger als durch Kriege.
There are currently more people dying of poverty and starvation than as a result of war.
Europarl v8

Am Schluss sterben wir alle wegen Ihres schlechten Gewissens.
In the end we'll all die for your guilt.
OpenSubtitles v2018

Willst du denn sterben wegen einer verrückten, dummen Idee?
Are you gonna get yourself killed for some crazy, damn fool notion?
OpenSubtitles v2018

Werden meine Schwestern sterben wegen dem, was ich weiß?
Will my sisters die for what I know?
OpenSubtitles v2018

Uriel musste wegen mir sterben, nicht wegen dir.
Uriel is gone forever because of me, not you.
OpenSubtitles v2018

Ich... 30 Menschen pro Tag sterben bei Unfällen wegen Trunkenheit am Steuer.
Thirty people per day are killed in drunk driving accidents.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich sterben lassen wegen eines Mädchens?
You left me to die for a girl? !
OpenSubtitles v2018

Und ich will nicht sterben wegen deiner beschissenen Freundin und einem Mississippi Schlagloch!
And I am not gonna die because of your shitty girlfriend and a Mississippi pothole!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wird sie sterben, wegen einer Entscheidung, die ich traf.
And now she's going to die because of a decision I made.
OpenSubtitles v2018

Die sterben immer wegen ihrer Schüler.
They always die cuz of their disciples.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag lasse ich sie sterben wegen meinen Wagen.
Every day I make them die with my car.
OpenSubtitles v2018

Sollen noch mehr Menschen sterben wegen dieser Formalität?
Should there be more deaths by such formality?
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden wir alle sterben, wegen eines kleinen, durchgeknallten Menschen.
Now we're all gonna die because of one freaky little human.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht sterben nur wegen euch Hunden.
I don't want to die just because of you dogs.
OpenSubtitles v2018

Wir sterben alle wegen dem, was sie uns antun.
We're all dying because of what they do to us.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht sterben wegen eines Machtkampfes zwischen Magiern.
I'm not going to die over some power struggle between a couple of mages.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann und meine Tochter haben sterben müssen wegen Euch!
Both my husband and daughter have died because of you!
OpenSubtitles v2018

Verdammt, sie hätte sterben können, wegen einer Fehlgeburt.
She could've fucking died from a miscarriage.
OpenSubtitles v2018

Unschuldige Männer mussten sterben wegen Ihnen.
A lot of good men have died because of you.
OpenSubtitles v2018

Da draußen sterben unsere Kinder wegen der Gangfarben.
Our community have kids out there who are dying over colours.
OpenSubtitles v2018

Sie sterben wirklich wegen Rot oder Blau.
I mean, actually dying over red or blue.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wird sie sterben, - wie alle, wegen mir.
And now she's gonna die, everyone, because of me.
OpenSubtitles v2018

Die alten Schufte sterben nicht wegen einem Tanz weniger!
The old buggers won't die because of one dance less!
OpenSubtitles v2018

Er hätte sterben können wegen dem, was du getan hast.
He could have died because of what you did.
OpenSubtitles v2018

So viele mussten sterben wegen dieser kleinen Tiere.
So many dead for such small trinkets.
OpenSubtitles v2018

Niemand will dich sterben sehen, wegen so etwas.
No-one wants to see you die over some stupid challenge.
OpenSubtitles v2018

Sterben sie nicht wegen ein paar Dollar.
Don't die over a few lousy bucks.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht sterben wegen eurer Scheiss-Arroganz.
I don't wanna die just because of your fucking arrogance.
OpenSubtitles v2018

Viele sterben wegen der grassierenden Pandemien,
Many are dying because of all those kind of pandemics,
QED v2.0a

Eingeborene sterben normalerweise nicht wegen Überbevölkerung.
Natives normally don't die due to overpopulation.
ParaCrawl v7.1