Übersetzung für "Entscheidendes ereignis" in Englisch
Der
britische
Premierminister
Tony
Blair
beschrieb
den
Barcelona-Gipfel
als
ein
alles
entscheidendes
Ereignis.
British
Prime
Minister
Tony
Blair
described
the
Barcelona
Summit
as
a
"make-or-break"
occasion.
Europarl v8
Jahrhundert
ist
deshalb
ein
entscheidendes
Ereignis
in
der
Geschichte
der
christlichen
Kunst.
This
is
one
of
the
few
occasions
on
which
the
anti-religious
fervour
was
stopped
by
the
townfolk.
Wikipedia v1.0
Das
war
ein
entscheidendes
Ereignis
für
die
Entwicklung
der
slawischen
Kultur
im
allgemeinen.
It
was
a
crucial
event
for
the
development
of
the
Slav
civilization
in
general.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
entscheidendes
Ereignis
für
den
See.
It
was
a
decisive
event
for
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ist
ein
für
die
Zukunft
Europas
ganz
entscheidendes
Ereignis.
And
this
is
a
decisive
event
for
the
future
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahlen
des
kommenden
Jahres
werden
sich
als
entscheidendes
Ereignis
im
zerbrechlichen
Friedensprozess
erweisen.
Elections
next
year
will
be
crucial
for
the
fragile
peace
process.
GlobalVoices v2018q4
Ein
entscheidendes
Ereignis
in
diesem
Zusammenhang
wird
die
erfolgreiche
Integrierung
Chinas
in
die
WTO
sein.
The
successful
integration
of
China
into
the
WTO
will
be
crucial
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Eroberung
der
nationalen
Unabhängigkeit
war
ein
entscheidendes
Ereignis
in
der
Entwicklung
der
modernen
Rumänien.
Conquest
of
national
independence
was
a
crucial
event
in
the
development
of
modern
Romania.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
darauf
hingewiesen
werde,
dass
diese
Situation
durch
übertriebene
Äußerungen
in
bestimmten
Hauptstädten
der
Europäischen
Union
nicht
gerade
entschärft
wird,
wenn
der
Gipfel
zum
Beispiel
als
ein
alles
entscheidendes
Ereignis
beschrieben
wird.
It
must
be
said
that
this
situation
is
not
helped
by
some
rather
hyperbolic
rhetoric
from
certain
European
Union
capitals,
for
example
describing
the
summit
as
a
"make-or-break
event".
Europarl v8
Dieses
sich
wandelnde
Wesen
des
Schlachtfelds
bedeutet
im
Grunde,
dass
Krieg
als
entscheidendes
Ereignis
in
internationalen
Konflikten
überholt
ist.
This
changing
nature
of
the
battlefield
essentially
means
that
war
as
a
conclusive
event
in
an
international
conflict
has
become
obsolete.
News-Commentary v14
Ein
entscheidendes
Ereignis
war
eine
Reihe
von
Entlassungen
unter
Gerald
Ford
im
Jahr
1975,
das
sogenannte
"Halloween-Massaker".
A
crucial
event
in
it
was
a
set
of
firings
under
Gerald
Ford
in
1975,
the
so
called
"Halloween
Massacre.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidendes
Ereignis
war
die
kapitalistische
Konterrevolution
in
der
Sowjetunion
und
in
ganz
Osteuropa
in
den
Jahren
1990–92
—
eine
gewaltige
Niederlage
für
die
Arbeiterbewegung
international
—,
die
von
praktisch
der
gesamten
"Linken"
willkommen
geheißen
wurde.
A
key
event
was
the
capitalist
counterrevolution
in
the
Soviet
Union
and
across
East
Europe
in
1990-92—a
huge
defeat
for
the
workers
movement
internationally—which
was
hailed
by
virtually
the
whole
"left."
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidendes
Ereignis
im
Leben
des
Genossen
war
die
Folterung
und
anschließende
Ermordung
in
Haft
von
P.
Rajan,
mit
dem
er
zusammen
studierte.
A
pivotal
event
in
the
comrade's
life
was
the
torture
and
subsequent
assassination
in
prison
of
P.
Rajan,
with
whom
he
studied
together.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
entscheidendes
biochemisches
Ereignis
in
diesem
ProzeÃ
ist
die
Aktivierung
des
Enzyms
P450-Aromatase,
welches
in
der
Gebärmutterschleimhaut
durch
Umwandlung
von
hormonalen
Vorstufen
in
Ã
strogene
lokal
die
Gewebsspiegel
dieses
Hormons
anhebt.
A
decisive
biochemical
event
in
this
process
consists
of
activating
the
enzyme
P450-aromatase,
which
locally
raises
the
oestrogen
level
in
the
mucous
tissue
of
the
uterus
by
transformation
of
hormonal
precursors.
ParaCrawl v7.1
Im
Krankheitsbild
der
Osteoarthrose
stellt
die
Degradation
des
Aggrecans,
des
Hauptproteoglykans
des
artikulären
Knorpels,
ein
sehr
frühes
und
entscheidendes
Ereignis
dar.
In
the
pathological
state
of
osteoarthrosis,
degradation
of
the
aggrecan,
the
main
proteoglycan
of
articular
cartilage,
represents
a
very
early
and
crucial
event.
EuroPat v2
Das
Erdbeben
von
1883
war
ein
entscheidendes
Ereignis
in
der
Entwicklung
der
Seismologie
in
ganz
Italien:
forderte
die
Regierung
auf,
das
Observatorium
schnell
erkennen,
Casamicciola
Sentinel
auf
dem
Hügel
und
organisieren
im
ganzen
Land
eine
effiziente
seismische,
besteht
aus
einem
dichten
Netz
von
Observatorien
und
Telegraphenämter
für
die
Übertragung
von
Daten
an
einer
zentralen
Stelle,
Das
Zentralamt
für
Meteorologie
und
Geodynamik
in
Rom.
The
earthquake
of
1883
was
a
decisive
event
in
the
development
of
seismology
throughout
Italy:
urged
the
government
to
quickly
realize
the
Observatory
Casamicciola
Sentinel
on
the
hill
and
organize
all
over
the
country
an
efficient
seismic,
consists
of
a
dense
network
of
observatories
and
telegraph
offices
for
the
transmission
of
data
to
a
central
body,
the
Central
Office
for
Meteorology
and
Geodynamics
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidendes
Ereignis
war
die
kapitalistische
Konterrevolution
in
der
Sowjetunion
und
in
ganz
Osteuropa
in
den
Jahren
1990–92
—
eine
gewaltige
Niederlage
für
die
Arbeiterbewegung
international
—,
die
von
praktisch
der
gesamten
„Linken“
willkommen
geheißen
wurde.
A
key
event
was
the
capitalist
counterrevolution
in
the
Soviet
Union
and
across
East
Europe
in
1990-92—a
huge
defeat
for
the
workers
movement
internationally—which
was
hailed
by
virtually
the
whole
“left.”
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederentdeckung
der
"Germania"
im
späten
fünfzehnten
Jahrhundert
war
ein
entscheidendes
Ereignis
im
Studium
der
alten
germanischen
Völker.
The
rediscovery
of
the
Germania
in
the
late
fifteenth
century
was
a
decisive
event
in
the
study
of
the
ancient
Germanic
peoples.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
und
Große
Konzil
stellt
ein
entscheidendes
Ereignis
dar,
denn
es
ist
sowohl
ein
Ereignis
der
kirchlichen
Gemeinschaft,
die
die
Einheit
der
gesamten
Orthodoxie
zum
Ausdruck
bringt
–
diese
Einheit
wird
im
übrigen
nicht
von
den
autokephalen
Orthodoxen
Kirchen
infrage
gestellt,
die
aufgrund
eines
theologischen
Prinzips
der
Katholizität
nicht
daran
teilgenommen
haben,
–
als
auch
die
absolute
Notwendigkeit
einer
Erfahrung
eines
weltweiten
Konzils.
The
Holy
and
Great
Council
was
a
pivotal
event,
for
it
was
at
the
same
time
an
ecclesial
phenomenon
of
communion,
which
manifests
the
unity
of
all
Orthodoxy—this
unity
was
not
questioned
by
the
autocephalic
Orthodox
Churches
which
did
not
participate
because
of
the
theological
principle
of
catholicity—and
the
absolute
necessity
of
a
conciliar
experience
on
a
planetary
level.
Conciliarity,
although
traditional
in
Orthodoxy
at
local
and
regional
levels,
remains
to
be
(re)discovered
today
on
a
global
scale.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
war
dies
ein
entscheidendes
Ereignis
für
das
Wachstum
und
die
Entwicklung
der
Zivilisation
und
der
slawischen
Kultur
im
allgemeinen.
No
doubt
this
was
a
decisive
factor
in
the
growth
and
development
of
the
Slavic
culture
and
civilization
in
general.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Titel
schon
sagt,
es
wird
auf
Basis
des
Second
Impact,
ein
entscheidendes
Ereignis
in
der
Geschichte
Evangelion
und
somit
entspricht
das
Veröffentlichungsdatum
des
Albums,
dass
das
fiktiven
Ereignisses.
As
the
title
implies,
it
is
based
around
the
Second
Impact,
a
pivotal
event
in
the
Evangelion
storyline
and
thus
the
album
release
date
matches
that
of
the
fictional
event
.
ParaCrawl v7.1
Am
Weihnachtsfest
1927
findet
ein
für
das
Verständnis
dessen,
was
Gott
von
ihr
will,
entscheidendes
Ereignis
statt.
On
Christmas
of
1927,
there
was
an
event
that
proved
to
be
decisive
for
understanding
what
God
wanted
from
her.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wendepunkt
wurde
von
den
Theologen,
den
Exegeten
und
den
Hirten
weithin
als
entscheidendes
Ereignis
gewürdigt.
This
turning
point
was
vastly
welcomed
as
a
decisive
fact
by
theologians,
exegetes
and
pastors.
ParaCrawl v7.1