Übersetzung für "Enger binden" in Englisch

Mit der Regierungskonferenz waren wir dabei, Europa enger aneinander zu binden.
With the intergovernmental conference we were going to try to bring Europe closer together.
Europarl v8

Napoléon wollte Württemberg durch Heiratspolitik enger an sich binden.
Napoleon wanted Württemberg to be bound to him closer by marriage.
WikiMatrix v1

Mittels Schnüren kannst du deine Halloweenmaske enger binden.
With cords you can tie your Halloween mask more closely.
ParaCrawl v7.1

Betonen Sie Ihre Taille, indem Sie das Kleid enger wickeln und binden.
Accentuate your waist by tying the dress more tightly.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte dürfen uns nicht spalten, sondern sollten uns vielmehr enger aneinander binden.
These values should not divide us, but rather bind us closer together.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland erweitern und vertiefen wir unsere bestehenden Netzwerke, um Installateure und Großhändler enger zu binden.
We are expanding and deepening our existing networks to be able to more closely in- volve installers and wholesalers.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann der Hersteller der Vorrichtung 10, 50 den Betreiber enger an sich binden und zusätzliche Einnahmen generieren.
In this way, the manufacturer of the device 10, 50 can tie the operator closer to him and can generate additional earnings.
EuroPat v2

Das neue Medium berichtet über die Leistungen der Verwertungsgesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte und schafft es somit, die Mitglieder noch enger zu binden.
The new publication for example reports on the benefits offered by the German society for musical performing and mechanical reproduction rights and therefore manages to commit the members even closer to GEMA.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut möglich, daß Forschungsarbeiten am besten von Paaren ausgeführt werden können: Die gemeinsame Arbeit an einem Forschungsprojekt kann das Paar noch enger aneinander binden, indem die persönlichen und beruflichen Erfahrungen im familiären Zusammenhalt miteinander verbunden werden — eine möglicherweise ungewöhnliche Idee, die jedoch einen wichtigen einigenden Mehrwert beitragen könnte!
It is likely that a research work is more successfully carried out within a couple: elaborating together a research project can bring rhe couple closer combining the personal and the professional experiences in a family, maybe unusual but with an important unifying added value!
EUbookshop v2

Ich kann mich nicht zu eng binden, weil ich sie nicht wieder verlieren will.
I can't get close to her, because I don't want to lose her again.
OpenSubtitles v2018

Zwei Bänder an den Seiten dienen dazu, die Seefrau-Verkleidung auf die gewünschte Enge zu binden.
Two straps on the sides serve to tie the sailor's disguise to the desired tightness.
ParaCrawl v7.1

Durch Verknüpfung der europäischen Produktionsmittel – erst durch die Montanunion und später durch den gemeinsamen Binnenmarkt und den Euro – hoffte die EU, die europäischen Staaten so eng aneinander zu binden, dass ein Krieg zwischen ihnen keine Option mehr wäre.
By linking European means of production together – first through the European coal and steel community, and later through the common market and the euro – the EU hoped to bind Europe’s states together so closely that war between them would no longer be an option.
News-Commentary v14

Sie sollten sich nicht zu eng an mich binden, Sie sind nun wirklich nicht mein Typ.
You shouldn't get too intimate with me. You are not really my type.
OpenSubtitles v2018

Das Rotkäppchen auf Wolf Carry Me Kostüm hält mit Gummizug und Kordel, sodass du es auf die gewünschte Enge binden kannst.
The Little Red Riding Hood on Wolf Carry Me costume holds with elastic cord and cord, so you can tie it to the desired tight fit.
ParaCrawl v7.1

Das machst du, indem du den Oberteil des Beutels fest um den Duschkopf drückst und dann das Stück Faden oder Bindedraht eng darum bindest.
You can do this by holding the top of the bag tightly around the neck of the showerhead, and then tying a piece of string or a twist tie tightly around it.
ParaCrawl v7.1

Dies passt perfekt, wenn Sie es nicht zu eng binden und Sie brauchen, wenn Sie ein großes Prinzessinkleid bekommen.
This fits perfect if you don't tie it too tight and you'll need it if you get a big princess dress.
ParaCrawl v7.1

Das Plüsch Bär Carry Me Kostüm hält mit Gummizug und Kordel, sodass du es auf die gewünschte Enge binden kannst.
The plush bear Carry Me costume holds with elastic and cord, so that you can tie it to the desired tightness.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vater Heinrich IV. wollte Friedrich, einen seiner wichtigsten Mitstreiter, durch diese Verlobung und durch die gleichzeitige Erhebung Friedrichs zum Herzog von Schwaben eng an sich binden.
Her father, Henry IV, wanted to bind Frederick, one of his most important comrades, by this engagement and the simultaneous elevation of Frederick to the Duke of Swabia.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil von Dianabol ist, dass es hilft, um die Masse des Körpers zu erhöhen, indem die Vergrößerung der Muskeln und eng binden Gewebe durch verbrennen das überschüssige Fett im Körper auf sehr effektive Weise.
Another benefit of dianabol is that it assists to the mass of the physical body by raising the measurement of the muscles and tight binding the cells by burning the excess fat in the physical body in a very effective fashion.
ParaCrawl v7.1