Übersetzung für "Enger partner" in Englisch

In den internationalen Beziehungen ist Tunesien ein enger und verlässlicher Partner der EU.
In international relations, Tunisia is close and a reliable partner for the EU.
Europarl v8

Malaysia ist ein wertvoller und enger Partner der Europäischen Union.
Malaysia is a valued close partner of the European Union.
Europarl v8

Partner enger in die Dezentralisierungs- und Regionalisierungsbemühungen einzubeziehen.
It would be advisable to involve these potential and "natural" partners more closely into devolution and régionalisation efforts.
EUbookshop v2

Das Großherzogtum Luxemburg ist ein enger Partner der OHB SE.
The Grand Duchy of Luxembourg is a close partner to OHB SE.
ParaCrawl v7.1

Schon seit über 45 Jahren ist unser Sicherheitsfachgeschäft ein enger Partner von EVVA.
Our specialist security store has been a close partner of EVVA for over 45 years.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist ein enger Partner der Globalen Initiative zur Ausrottung der Poliomyelitis.
Germany is a close partner of the Global Polio Eradication Initiative.
ParaCrawl v7.1

Tunesien ist ein enger Partner Deutschlands im Maghreb.
Tunisia is a close partner in the Maghreb.
ParaCrawl v7.1

Wir sind seit über 20 Jahren enger Partner der Töpfereien vor Ort.
We have been close partners of the local potteries for over 20 years.
CCAligned v1

Deutschland war enger Partner Ungarns auf dem Weg in die Europäische Union.
Germany was a close partner of Hungary on its way into the European Union.
ParaCrawl v7.1

Slowenien ist für Deutschland ein besonders enger Partner für den Zusammenhalt Europas.
For Germany, Slovenia is a particularly close partner for a united Europe.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen uns als enger Partner unserer Kunden.
We define ourselves as close partner of our customers.
ParaCrawl v7.1

Acommit ist ein enger Microsoft-Partner und nutzt die Azure-Plattform von Microsoft äußerst aktiv.
Acommit is a close partner of Microsoft and an active user of Microsoft's Azure platform.
ParaCrawl v7.1

Damit positioniert sich die TU Braunschweig bewusst als enger Partner des HZI.
This positions TU Braunschweig as a close partner of the HZI.
ParaCrawl v7.1

Die DAV ist ein enger Partner von Fiege Bremen.
DAV is a close partner of Fiege Bremen.
ParaCrawl v7.1

Adensio ist unser enger Partner im Bereich Strategisches Portfoliomanagement.
Adensio is our partner in Strategic Portfolio Management.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen uns als ein enger Partner des Handels.
We see ourselves as a close partner of the trade.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch ein enger Partner der einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft bei der Bekämpfung des Rassismus.
The EU is also a close partner of relevant civil society organisations in the fight against racism.
TildeMODEL v2018

Agent Buchanan ist ein enger Partner bei meiner Arbeit für die IT-Sicherheit in Livermore.
Agent Buchanan is a close partner in my cyber-defense work at Livermore.
OpenSubtitles v2018

Das Restaurant wurde 1950 eröffnet und ist seit 45 Jahren ein enger Partner der Brauerei Paulaner.
The restaurant first opened in 1950 and has since 45 years back been a close partner with the beer brewery Paulaner.
CCAligned v1

Die Installation wurde in enger Kooperation aller Partner – Museum, Künstler und Educon – fertiggestellt.
The installation was completed through close collaboration between all partners: the museum, the artist and EDUCON.
ParaCrawl v7.1

Wir bei thyssenkrupp Steel sind seit vielen Jahren ein enger und verlässlicher Partner unserer Kunden.
At thyssenkrupp Steel we have been a strong and reliable partner to our customers for many years.
ParaCrawl v7.1

Als enger Partner von NetApp gehen wir den Weg mit der spannenden Technologie mit.
We are pursuing the path of this exciting technology as a close partner of NetApp.
ParaCrawl v7.1

Tansania ist traditionell ein enger Partner in Afrika und ein Schwerpunktland der deutschen Entwicklungszusammenarbeit.
Tanzania is traditionally one of Germany’s close partners in Africa and one of the focuses of its development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Auswärtige Amt ist seit Gründung der CuE 2014 ein enger und wertvoller Partner.
The German Foreign Office has been an important partner since the beginning of CuE in 2014.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Kunden verstehen wir uns als Systemlieferant, Entwickler und enger strategischer Partner.
With respect to our customers, we view ourselves as a system supplier, developer, and close strategic partner.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Kompetenz sind wir bis heute ein enger Partner von Lebensmittelhandwerk und Lebensmittelindustrie.
With this competence we are a close partner of the artisanal food producers and the food industry to this day.
ParaCrawl v7.1

Die Baude Kabeltechnik GmbH versteht sich seit vielen Jahren als enger Partner des Elektrogroßhandels.
Baude Kabeltechnik GmbH has been a close partner for many years with the electrical wholesale trade.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie ein enger Partner haben beschlossen, das Ergebnis des Kampfes zu Ihren Gunsten.
And if you have a close partner, the result of the struggle decided in your favor.
ParaCrawl v7.1

Rußland muß ein enger Partner des neuen Europas werden, und darauf müssen wir mit allem Nachdruck hinarbeiten.
Russia must become a close partner of the new Europe, and we must devote all our energies to working towards this.
Europarl v8

Auf diesem Weg sollte es bleiben, auf diesem Weg wird es bleiben als ein besonders enger Partner der Europäischen Union, dem es gelingen sollte, diese barbarische Form der Strafe zu überwinden.
The country should stick to this path and it will do so as a particularly close partner of the European Union, which we hope will succeed in banning this barbaric form of punishment.
Europarl v8