Übersetzung für "Enger partner" in Englisch
In
den
internationalen
Beziehungen
ist
Tunesien
ein
enger
und
verlässlicher
Partner
der
EU.
In
international
relations,
Tunisia
is
close
and
a
reliable
partner
for
the
EU.
Europarl v8
Malaysia
ist
ein
wertvoller
und
enger
Partner
der
Europäischen
Union.
Malaysia
is
a
valued
close
partner
of
the
European
Union.
Europarl v8
Partner
enger
in
die
Dezentralisierungs-
und
Regionalisierungsbemühungen
einzubeziehen.
It
would
be
advisable
to
involve
these
potential
and
"natural"
partners
more
closely
into
devolution
and
régionalisation
efforts.
EUbookshop v2
Das
Großherzogtum
Luxemburg
ist
ein
enger
Partner
der
OHB
SE.
The
Grand
Duchy
of
Luxembourg
is
a
close
partner
to
OHB
SE.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
über
45
Jahren
ist
unser
Sicherheitsfachgeschäft
ein
enger
Partner
von
EVVA.
Our
specialist
security
store
has
been
a
close
partner
of
EVVA
for
over
45
years.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
ein
enger
Partner
der
Globalen
Initiative
zur
Ausrottung
der
Poliomyelitis.
Germany
is
a
close
partner
of
the
Global
Polio
Eradication
Initiative.
ParaCrawl v7.1
Tunesien
ist
ein
enger
Partner
Deutschlands
im
Maghreb.
Tunisia
is
a
close
partner
in
the
Maghreb.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
seit
über
20
Jahren
enger
Partner
der
Töpfereien
vor
Ort.
We
have
been
close
partners
of
the
local
potteries
for
over
20
years.
CCAligned v1
Deutschland
war
enger
Partner
Ungarns
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Germany
was
a
close
partner
of
Hungary
on
its
way
into
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Slowenien
ist
für
Deutschland
ein
besonders
enger
Partner
für
den
Zusammenhalt
Europas.
For
Germany,
Slovenia
is
a
particularly
close
partner
for
a
united
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
uns
als
enger
Partner
unserer
Kunden.
We
define
ourselves
as
close
partner
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Acommit
ist
ein
enger
Microsoft-Partner
und
nutzt
die
Azure-Plattform
von
Microsoft
äußerst
aktiv.
Acommit
is
a
close
partner
of
Microsoft
and
an
active
user
of
Microsoft's
Azure
platform.
ParaCrawl v7.1
Damit
positioniert
sich
die
TU
Braunschweig
bewusst
als
enger
Partner
des
HZI.
This
positions
TU
Braunschweig
as
a
close
partner
of
the
HZI.
ParaCrawl v7.1
Die
DAV
ist
ein
enger
Partner
von
Fiege
Bremen.
DAV
is
a
close
partner
of
Fiege
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Adensio
ist
unser
enger
Partner
im
Bereich
Strategisches
Portfoliomanagement.
Adensio
is
our
partner
in
Strategic
Portfolio
Management.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
als
ein
enger
Partner
des
Handels.
We
see
ourselves
as
a
close
partner
of
the
trade.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auch
ein
enger
Partner
der
einschlägigen
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
bei
der
Bekämpfung
des
Rassismus.
The
EU
is
also
a
close
partner
of
relevant
civil
society
organisations
in
the
fight
against
racism.
TildeMODEL v2018
Agent
Buchanan
ist
ein
enger
Partner
bei
meiner
Arbeit
für
die
IT-Sicherheit
in
Livermore.
Agent
Buchanan
is
a
close
partner
in
my
cyber-defense
work
at
Livermore.
OpenSubtitles v2018
Das
Restaurant
wurde
1950
eröffnet
und
ist
seit
45
Jahren
ein
enger
Partner
der
Brauerei
Paulaner.
The
restaurant
first
opened
in
1950
and
has
since
45
years
back
been
a
close
partner
with
the
beer
brewery
Paulaner.
CCAligned v1
Die
Installation
wurde
in
enger
Kooperation
aller
Partner
–
Museum,
Künstler
und
Educon
–
fertiggestellt.
The
installation
was
completed
through
close
collaboration
between
all
partners:
the
museum,
the
artist
and
EDUCON.
ParaCrawl v7.1
Wir
bei
thyssenkrupp
Steel
sind
seit
vielen
Jahren
ein
enger
und
verlässlicher
Partner
unserer
Kunden.
At
thyssenkrupp
Steel
we
have
been
a
strong
and
reliable
partner
to
our
customers
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Als
enger
Partner
von
NetApp
gehen
wir
den
Weg
mit
der
spannenden
Technologie
mit.
We
are
pursuing
the
path
of
this
exciting
technology
as
a
close
partner
of
NetApp.
ParaCrawl v7.1
Tansania
ist
traditionell
ein
enger
Partner
in
Afrika
und
ein
Schwerpunktland
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit.
Tanzania
is
traditionally
one
of
Germany’s
close
partners
in
Africa
and
one
of
the
focuses
of
its
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Auswärtige
Amt
ist
seit
Gründung
der
CuE
2014
ein
enger
und
wertvoller
Partner.
The
German
Foreign
Office
has
been
an
important
partner
since
the
beginning
of
CuE
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden
verstehen
wir
uns
als
Systemlieferant,
Entwickler
und
enger
strategischer
Partner.
With
respect
to
our
customers,
we
view
ourselves
as
a
system
supplier,
developer,
and
close
strategic
partner.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Kompetenz
sind
wir
bis
heute
ein
enger
Partner
von
Lebensmittelhandwerk
und
Lebensmittelindustrie.
With
this
competence
we
are
a
close
partner
of
the
artisanal
food
producers
and
the
food
industry
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Baude
Kabeltechnik
GmbH
versteht
sich
seit
vielen
Jahren
als
enger
Partner
des
Elektrogroßhandels.
Baude
Kabeltechnik
GmbH
has
been
a
close
partner
for
many
years
with
the
electrical
wholesale
trade.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
ein
enger
Partner
haben
beschlossen,
das
Ergebnis
des
Kampfes
zu
Ihren
Gunsten.
And
if
you
have
a
close
partner,
the
result
of
the
struggle
decided
in
your
favor.
ParaCrawl v7.1
Rußland
muß
ein
enger
Partner
des
neuen
Europas
werden,
und
darauf
müssen
wir
mit
allem
Nachdruck
hinarbeiten.
Russia
must
become
a
close
partner
of
the
new
Europe,
and
we
must
devote
all
our
energies
to
working
towards
this.
Europarl v8
Auf
diesem
Weg
sollte
es
bleiben,
auf
diesem
Weg
wird
es
bleiben
als
ein
besonders
enger
Partner
der
Europäischen
Union,
dem
es
gelingen
sollte,
diese
barbarische
Form
der
Strafe
zu
überwinden.
The
country
should
stick
to
this
path
and
it
will
do
so
as
a
particularly
close
partner
of
the
European
Union,
which
we
hope
will
succeed
in
banning
this
barbaric
form
of
punishment.
Europarl v8