Übersetzung für "Enge abstimmung zwischen" in Englisch

Eine enge Zusammenwirkung und Abstimmung zwischen den einzelnen Politikbereichen ist geboten.
Close cooperation and coordination between the different policy-fields is imperative.
TildeMODEL v2018

Eine enge Abstimmung zwischen Handels- und Entwicklungspolitik ist deshalb unabdingbar.
Maintaining a close coordination between trade and development policies is essential.
TildeMODEL v2018

Österreich hat für eine enge Abstimmung zwischen NRP und SP gesorgt.
Austria has ensured close coherence between its NRP and SP.
TildeMODEL v2018

Besonders dringlich ist eine enge Abstimmung zwischen den Beteiligten.
It is particularly vital that the three parties coordinate their activities closely.
EUbookshop v2

Die enge Abstimmung zwischen Produktion und Entwicklung fördert die Qualität.
This close cooperation between Production and R & D fosters quality.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Abstimmung zwischen Kundenwünschen bzw. Kundenanforderungen und den Produktionsbedürfnissen gehört zum Standardablauf.
A close coordination of customers' needs and the production requirements is granted.
ParaCrawl v7.1

Eine gründliche Planung und enge Abstimmung zwischen Lieferant und Kunde ist zwingend notwendig.
Thorough planning and close supplier-customer coordination are critical.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Abstimmung zwischen den Erweiterungsverhandlungen und den WTO-Verhandlungen werde sich deshalb nicht vermeiden lassen.
Close coordination would be unavoidable between the enlargement negotiations and the WTO talks.
TildeMODEL v2018

Hierfür wird eine sehr enge Abstimmung zwischen den betreffenden Generaldirektionen der Kommission erforderlich sein.
This will require a close degree of coordination between the relevant Directorates-General of the Commission.
TildeMODEL v2018

Eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen den Strafverfolgungsbehörden aller Mitgliedstaaten ist zum Schutz der Bürger unverzichtbar.
Close cooperation and coordination among law enforcement services of all Member States is indispensable for protecting citizens.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall muß eine enge Abstimmung zwischen den Erweiterungsverhandlungen und den WTO-Verhandlungen erfolgen.
There will at any rate have to be close coordination between the enlargement negotiations and the WTO talks.
TildeMODEL v2018

Daher legt Deutschland besonderen Wert auf eine enge und frühzeitige Abstimmung zwischen Europäischer Union und NATO.
This is why Germany attaches particular importance to a close and early coordination between the EU and NATO.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind einheitliche Standards und Arbeitsabläufe sowie eine enge Abstimmung zwischen den Abteilungen und Gesellschaften nötig.
This requires uniform standards and workflows as well as close coordination between the departments and companies.
ParaCrawl v7.1

Besonderen Nachdruck sollten wir bei der Kontrolle der Arbeit der Umweltagentur darauf legen, daß als langfristiges Ziel die Harmonisierung der innerstaatlichen Umweltinformationssysteme mit dem europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz erreicht wird, daß eine enge Abstimmung zwischen der Agentur und den Mitgliedstaaten über Gegenstand, Methoden oder Datenerfassung erfolgt und daß schließlich keine Datenfriedhöfe errichtet werden, durch die Erhebung und Archivierung nicht gefragter und nicht nutzbarer Daten.
In monitoring the work of the EEA we need to put special emphasis on the need, as a long-term objective, to harmonize national environmental information systems with the European environment information and observation network; to ensure close coordination between the Agency and the Member States on the subject and methods of data acquisition; and lastly, to make sure that we do not create data cemeteries by gathering and archiving unwanted and useless data.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang muss betont werden, dass seit Beginn der Krise eine enge Abstimmung zwischen der Europäischen Union und der NATO stattfindet, und zwar im Rahmen von regelmäßigen und häufigen gemeinsamen Sitzungen des Atlantikrates und des Politischen und Sicherheitspolitischen Ausschusses sowie über regelmäßige Kontakte zwischen den Sekretariaten und über direkte Kontakte zwischen dem Hohen Vertreter Solana und dem NATO-Generalsekretär Lord Robertson.
We must point out that, since the beginning of the crisis, the European Union has closely coordinated its actions with NATO on this matter, by holding joint, regular and frequent meetings between the Atlantic Council and the Political and Security Committee, by regular liaison between various Secretariats, and by direct contact between Mr Solana and the NATO Secretary-General, Lord Robertson.
Europarl v8

Der Erfolg des Vereinfachungsprozesses bedingt eine möglichst enge Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen der Kommission und den zuständigen Einrichtun­gen der Mitgliedstaaten.
The success of the simplification process depends on the closest possible co-operation and co-ordination between the Commission and the responsible organisations in the Member States.
TildeMODEL v2018

Der EWSA schlägt eine enge Abstimmung zwischen der Verordnung über die Textilkennzeichnung und der REACH-Verordnung und Plattform vor, um Verfahrenswege zu vereinfachen und zu beschleunigen und eine übermäßige Vorschriftenhäufung zu vermeiden.
The EESC proposes a close connection between textile labelling Regulation and the REACH Regulation and platform with the purpose of procedure simplification and speeding, avoiding over-accumulation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt ferner die Einbeziehung der Bewerberstaaten in die Ziele, die von der Europäischen Union bei den internationalen Handelsverhandlungen verfolgt werden, was eine enge Abstimmung zwischen der Kommission und diesen Staaten rechtfertigt, damit die Europäi­sche Union auf der internationalen Bühne mehr Gewicht erlangt.
Lastly, the Committee supports the applicant countries' involvement in the European Union's objectives in international trade negotiations; this warrants close cooperation between these countries and the Commission so as to boost the European Union's clout on the international scene.
TildeMODEL v2018

Auf all diesen Gebieten brauchen wir neue Initiativen und eine enge Abstimmung zwischen der EU, den nationalen Regierungen und den Sozialpartnern.
There is a need for new initiatives in all these fields, combined with close consultation between the EU, national governments and the social partners.
TildeMODEL v2018

Auf all diesen Gebieten brauchen wir neue Initiati­ven und eine enge Abstimmung zwischen der EU, den nationalen Regierungen und den Sozialpartnern.
There is a need for new initiatives in all these fields, combined with close consultation between the EU, national governments and the social partners.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit wurde darauf verwandt, eine enge Abstimmung zwischen Katastrophenschutz und humanitärer Hilfe sowie Kohärenz mit Maßnahmen, die auf der Grundlage anderer EU-Instrumente in anderen Politikbereichen durchgeführt werden, zu gewährleisten, insbesondere in den Bereichen Justiz, Freiheit und Sicherheit, einschließlich konsularischer Hilfe und Schutz kritischer Infrastrukturen, Umwelt, insbesondere Hochwasserschutz und Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen, Anpassung an den Klimawandel, Gesundheit, Meeresverschmutzung, Außenbeziehungen und Entwicklung.
Particular attention has been given to ensure close coordination between civil protection and humanitarian aid, as well as consistency with actions carried out under other EU policies and instruments, in particular in the fields of justice, liberty and security policy, including consular support and protection of critical infrastructure, environment, in particular flood management and control of major accidental hazards; climate change adaptation; health; marine pollution; external relations and development.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss regte an, die Nachhaltigkeitsstrategie neu zu beleben, ein umset­zungsorientiertes 7. UAP als dessen umweltpolitische Umsetzungsstrategie zu wählen, die Leitinitiative "Ressourceneffizientes Europa" mit allen Einzelinitiativen darin zu integrieren und für eine enge und koordinierte Abstimmung zwischen umwelt- und wirtschaftspolitischen Überlegungen zu sorgen.
It recommended reviving the sustainability strategy, adopting a workable seventh EAP as its environment policy implementation approach, incorporating the flagship initiative resource-efficient Europe with all its individual initiatives, and ensuring close and careful coordination between environment and economic policy considerations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss regte dage­gen an, die Nachhaltigkeitsstrategie neu zu beleben, ein umfassendes und umsetzungsorien­tiertes 7. UAP als dessen umweltpolitische Umsetzungsstrategie zu wählen, die Leitinitiative "Ressourceneffizientes Europa" mit allen Einzelinitiativen darin zu integrieren und für eine enge und koordinierte Abstimmung zwischen umwelt- und wirtschaftspolitischen Überlegun­gen zu sorgen.
The EESC instead recommended reviving the sustainability strategy, adopting a comprehensive, workable seventh EAP as its environment policy implementation approach, incorporating the flagship initiative resource-efficient Europe with all its individual initiatives, and ensuring close and careful coordination between environment and economic policy considerations.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist eine enge interne Abstimmung zwischen den Verwaltungsstellen erforderlich, damit ein einheitliches Antragsverfahren erfolgreich durchgeführt werden kann.
In the same time close internal coordination between the administrative services is needed in order to successfully operate a single application procedure.
TildeMODEL v2018

Eine enge Abstimmung zwischen der EU-Polizeimission und den anderen Sicherheitsbeistand leistenden internationalen Akteuren, darunter die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF), sowie denjenigen, die die Polizei- und Rechtsstaatsreform in Afghanistan unterstützen, wird sichergestellt werden.
Close coordination between the EU police mission and other international actors involved in security assistance, including the International Security Assistance Force (ISAF), as well as those providing support to police and rule of law reform in Afghanistan, will be ensured.
DGT v2019

Da etwaige Entwicklungen, die sich aus der Pariser Vereinbarung ergeben, zunächst auf Gemeinschaftsebene vereinbart werden sollten, bevor sie innerhalb der EU Geltung erlangen, sollte eine enge Abstimmung zwischen der Gemeinschaft und der Pariser Vereinbarung eingeführt und beibehalten werden, damit eine größtmögliche Annäherung erreicht wird.
Since any developments arising from the Paris MOU should be agreed at Community level before being made applicable within the EU, close coordination should be established and maintained between the Community and the Paris MOU in order to facilitate as much convergence as possible.
DGT v2019