Übersetzung für "Elterlichen sorge" in Englisch

Diese Art der elterlichen Sorge wird als Mund-Grübeln.
This type of parental care is called mouth-brooding.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Recht der elterlichen Sorge geachtet.
As for us, we have respected parental rights.
ParaCrawl v7.1

Es ist schmerzhaft, doch wir haben das Recht der elterlichen Sorge respektiert.
This is painful but we have been respectful of parental rights.
ParaCrawl v7.1

Das heißt also, wir haben das Recht der elterlichen Sorge absolut respektiert.
In other words, we have fully and absolutely respected parental rights.
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung gilt für alle gemeinsamen Kinder, unabhängig von der Zuteilung der elterlichen Sorge.
This declaration applies to all common children, regardless of who is given parental responsibility.
ParaCrawl v7.1

Er beauftragte daher die zuständige Gruppe, bei der Harmonisierung der Regeln für die Zuständigkeit in der Frage der Ausübung der elterlichen Sorge flexibler vorzugehen.
It accordingly instructed the Working Party to adopt a more flexible approach towards harmonizing the rules of jurisdiction regarding the exercise of parental authority.
TildeMODEL v2018

Schließlich hat der Rat im November eine prinzipielle Einigung über einen wesentlichen Aspekt des Entwurfs einer Verordnung zur Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Ehesachen und der elterlichen Sorge erzielt, nämlich die Verordnung zu Fragen der Zuständigkeit in Fällen der Kindesentführung.
Finally, in November the Council reached agreement in principle on an essential aspect of the draft Council regulation on the competence, recognition and execution of decisions in the areas of marital and parental responsibility, namely the settlement of questions of jurisdiction in cases where children are removed.
TildeMODEL v2018

Das Haupthindernis bildet nach wie vor die Frage, ob die Frage der Ausübung der elterlichen Sorge in den Anwendungsbereich des Übereinkommens aufgenommen werden soll oder nicht.
The main obstacle continues to be whether or not the exercise of parental authority and the custody of children should be included in the scope of the Convention.
TildeMODEL v2018

Leider ergeben sich dadurch bei Scheidungen, Trennungen oder Ehe-Auflösungen Streitigkeiten zwischen Eltern bzw. Vormündern von Kindern in Bezug auf die Ausübung der elterlichen Verantwortung, des Sorge- und Umgangsrechts.
Unfortunately, in the event of divorce, separation or annulment, disputes arise between parents and guardians of children as to the exercise of parental authority, custody and rights of access to children.
TildeMODEL v2018

Manche Staaten scheinen auch zu befürchten, mit Anträgen überhäuft zu werden, insbesondere im Zusammenhang mit all den Fragen bezüglich der elterlichen Sorge.
Certain States seem to fear that they will be submerged by all manner of requests relating to questions of parental authority.
TildeMODEL v2018

Anschließend wurden erste Stellungnahmen zu einem neuen Vorschlag des spanischen Vorsitzes abgegeben, wonach bestimmte Mitgliedstaaten auf fünf Jahre befristete, verlängerbare Vorbehalte in bezug auf die Zuständigkeit in der Frage der Ausübung der elterlichen Sorge abgeben können.
The Council then gave its initial reactions to a new proposal from the Spanish Presidency, whereby it would be possible for some Member States to make reservations, valid for a five-year period and extendable, regarding the exercise of parental authority.
TildeMODEL v2018

Bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen hat der Rat den entsprechenden Gremiendas Mandat erteilt, die Arbeiten an dem Entwurffür ein Übereinkommen über die Zuständigkeit,die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich der Nichtigkeit einer Ehe,der Ehescheidung und der Trennung ohne Auflösung des Ehebandes (Brüssel II) fortzusetzen, indessen Anwendungsbereich auch die Ausübungder elterlichen Sorge für gemeinsame Kinder des Paares zum Zeitpunkt der Auflösung der Ehe aufgenommen werden sollte.
With regard to judicial cooperation in civil matters, the Council instructed the appropriate bodies to continue discussions on a draft convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgments relating to the invalidity of amarriage, divorce and legal separation (Brussels II), providing for inclusion in the scope of theconvention of the exercise of parental authorityover the children of both spouses at the time ofthe dissolution of the marriage.
EUbookshop v2

Bei der justitiellen Zusammenarbeit in Zivilsachen hat der Rat den entsprechenden Gremien das Mandat erteilt, die Arbeiten an dem Entwurf für ein Übereinkommen über die Zuständigkeit, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich der Nichtigkeit einer Ehe, der Ehescheidung und der Trennung ohne Auflösung des Ehebandes (Brüssel II) fortzusetzen, in dessen Anwendungsbereich auch die Ausübung der elterlichen Sorge für gemeinsame Kinder des Paares zum Zeitpunkt der Auflösung der Ehe aufgenommen werden sollte.
With regard to judicial cooperation in civil matters, the Council instructed the appropriate bodies to con­tinue discussions on a draft Convention on jurisdic­tion, recognition and enforcement of judgments relat­ing to the invalidity of a marriage, divorce and legal separation (Brussels II), providing for inclusion in the scope of the Convention of the exercise of parental authority over the children of both spouses at the time of the dissolution of the marriage.
EUbookshop v2

In der Frage der Einbeziehung der elterlichen Sorge und des Sorgerechts in den Anwendungsbereich des Übereinkommens konnte keine Einigung erzielt werden.
No agreement has yet been reached on the question whether the exercise of parental authority and the custody of children should be within the scope of the Convention.
EUbookshop v2

Zur Beschreibung des Engagements der Ausbilder sind wir versucht, den Begriff der „elterlichen Sorge“ heranzuziehen, obwohl dies doch das genaue Gegenteilvon dem ist, was durch eine professionellere Rolle der Ausbilder erreicht werden soll.
It is tempting to describe these efforts as a kind of 'paternal concern', whereas the goal of defining their role in professional terms is the exact opposite.
EUbookshop v2

Als Eusébio acht Jahre alt war, starb sein Vater von tetanus, So nahmen Elisa fast ausschließlich der elterlichen Sorge des jungen Eusébio.
His father died from tetanus when Eusébio was eight years old, so Elisa almost exclusively took the parental care of young Eusébio.
ParaCrawl v7.1

Der Erhalt der gemeinsamen elterlichen Sorge habe hohen symbolischen und psychologischen Wert, insbesondere für den "früher regelmäßig entsorgten" Elternteil.
It is stated that obtaining joint parental custody has a high symbolic and psychological value, in particular for the parent who has been regularly disposed of earlier.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es uns sehr schmerzt, respektieren wir das Recht des Vaters oder der Mutter, wir behindern in keinster Weise das Recht der Familie, auf legale Art ihre Kinder mitzunehmen, denn das ist das Recht der elterlichen Sorge, während die Kinder noch nicht die Volljährigkeit erreicht haben.
Although it hurts us greatly, we respect the rights of the father or mother, and we do not in any way obstruct the right of a family to legally take their children out of the country, because that is the right of paternal authority, when the children are minors.
ParaCrawl v7.1

Der Erste Senat entscheidet, dass der sogenannte Stichentscheid des Vaters bei Uneinigkeit der Eltern über die Ausübung der elterlichen Sorge gegen das Gleichberechtigungsgebot verstößt.
The First Senate holds that the father’s final say in disagreements about the exercise of parental power violates the requirement of gender equality.
ParaCrawl v7.1

Iskra Petkova: Direktor des "Detelina" Hauses fur Kinder, die sozial benachteiligt und der elterlichen Sorge beraubt sund, im Alter von 3 bis 6 Jahren in Pleven:
Iskra Petkova: Director of "Detelina" House for Children Deprived of Parental Care (age 3-6), in Pleven
ParaCrawl v7.1

Zur elterlichen Sorge gehört auch, im Interesse des Kindes darüber zu entscheiden, ob jemand genetische Daten des Kindes erheben und verwerten darf.
Parental custody also includes making the decision, in the interests of the child, as to whether a person may collect and analyse genetic data from a child.
ParaCrawl v7.1

Minderjährige dürfen sich zu registrieren und / oder zur Zeichnung von der Seite, vorausgesetzt, sie haben zuvor die Erlaubnis des Inhabers (s) der elterlichen Autorität, die Zulassung und / oder abonnieren und dieses Register erhalten (der) Eigentümer (s) der elterlichen Sorge hat (haben) für die Einhaltung der vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Nutzung durch den kleineren verbürgt.
Minors are permitted to register and/or subscribe to the Site, provided they have previously obtained permission from the holder(s) of their parental authority, the authorization to register and/or subscribe and that (the) owner (s) of parental authority has (have) vouched for the respect of the present Terms and Conditions of Use by the minor.
ParaCrawl v7.1

Eine Regelung der elterlichen Sorge für gemeinsame Kinder wird z.B. dann nötig, wenn kein gemeinsames Sorgerecht gewünscht wird.
Thus if one of the parents objects to joint responsibility it may be necessary to regulate parental responsibility and custody.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Fall der Trennung als auch der Scheidung bleibt es bei der Grundregelung der gemeinsamen elterlichen Sorge, die nur auf Antrag abgeändert werden kann.
Both in the case of separation and divorce, it remains a basic scheme of joint parental custody, which can only be modified at the request.
ParaCrawl v7.1