Übersetzung für "Einzelne teile" in Englisch
Ich
zeige
Ihnen
jetzt
einzelne
Teile
unseres
Index.
I'm
going
to
show
you
some
of
the
separate
bits
of
our
index.
TED2020 v1
Sichtbar
sind
nur
einzelne
Fundamentreste
und
Teile
der
ehemaligen
Umfassungsmauer.
Only
single
remains
of
the
foundation
and
parts
of
the
former
enclosing
walls
are
visible
on
the
surface.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts,
auch
wenn
einzelne
Teile
schon
vorher
die
Farbe
mehrfach
wechselten.
It
was
planned
for
the
central
parts
of
the
government
administration,
the
Royal
chancery.
Wikipedia v1.0
Einzelne
Teile
werden
auch
vollständig
von
der
Gemeinschaft
finanziert.
There
will
also
be
parts
that
are
fully
financed
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Wir
konnten
nur
einzelne
Stücke
und
Teile
an
Daten
extrahieren.
We
were
only
able
to
extract
bits
and
pieces
of
data.
OpenSubtitles v2018
Garrett
Jacob
Hobbs
würde
jedes
einzelne
ihrer
Teile
ehren.
I
know.
Garrett
Jacob
Hobbs
would've
honoured
every
part
of
her.
OpenSubtitles v2018
Einzelne
Teile
dieses
Führerbunkers
wurden
jedoch
nicht
fertig
gestellt.
Some
sections
of
this
pathway
have
not
yet
been
completed.
WikiMatrix v1
Dadurch
werden
Druckstellen
durch
einzelne
Teile
des
Federkerns
255
vermieden.
Thereby,
pressure
sites
by
individual
parts
of
the
spring
core
255
are
avoided.
EuroPat v2
Einzelne
Teile
in
dieser
Einrichtung
können
jedoch
unterschiedliche
Stellungen
einnehmen.
Individual
parts
of
this
device
may,
however,
assume
different
positions.
EuroPat v2
In
der
Sengoku-Zeit
regierten
verschiedene
Familien
einzelne
Teile
der
Provinz.
During
the
Sengoku
period
various
clans
ruled
different
parts
of
the
province.
WikiMatrix v1
Für
jedes
einzelne
der
beiden
Teile
kann
dadurch
ein
Optimum
erreicht
werden.
Thereby
an
optimum
can
be
attained
for
each
separate
part.
EuroPat v2
Insgesamt
werden
für
ein
derartiges
bekanntes
Gehäuse
somit
vier
einzelne
Teile
benötigt.
A
total
of
four
separate
components
is
accordingly
required
for
such
a
known
housing.
EuroPat v2
Bei
dieser
sind
die
Laufschlittenführungen
einzelne
umspritzte
Teile.
In
this
pistol,
the
barrel
slide
guides
are
individual
extrusion-coated
parts.
EuroPat v2
Die
beanspruchten
Gegenstände
dieser
Veröffentlichungen
beziehen
sich
auf
einzelne
Teile
dieses
Konzepts.
The
subjects
of
the
claims
in
these
publications
refer
to
individual
elements
of
this
concept.
EuroPat v2
Einzelne
Teile
der
Zwangseintragsvorrichtung
können
durch
andere
geeignete
Teile
bzw.
Apparaturen
ersetzt
werden.
Individual
parts
of
the
forcible
entry
device
can
be
replaced
by
other
suitable
parts
or
apparatus.
EuroPat v2
Obertägig
sind
nur
noch
einzelne
Fundamentreste
und
Teile
der
ehemaligen
Umfassungsmauer
erhalten.
On
the
surface
there
are
still
remains
of
the
foundations
and
parts
of
the
former
enclosing
walls
visible.
Wikipedia v1.0
Was
für
einzelne
Teile
stimme,
träfe
auf
das
Ganze
nicht
zu.
What
is
true
of
the
parts
is
not
true
of
the
whole.
News-Commentary v14
Dies
macht
es
auch
unmöglich,
einzelne
Teile
zu
verlieren.
This
also
makes
it
impossible
to
lose
any
parts.
ParaCrawl v7.1
Jeder
aus
unserem
Team
verantwortet
einzelne
Teile
des
Gesamtsystems.
Each
person
in
our
team
is
responsible
for
certain
parts
of
the
overall
system.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Teile
des
Tragrahmens
sind
aus
gebogenen
Stahlprofilen
produziert.
Single
parts
of
the
supporting
frame
are
made
of
bent
steel
profiles.
ParaCrawl v7.1
Wird
alles
in
dem
Land
produziert
oder
werden
einzelne
Teile
von
woanders
geliefert?
Is
it
all
made
in
that
country
or
are
some
pieces
made
elsewhere?
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
dabei
nicht
nur
einzelne
Teile,
sondern
projektieren
auch
komplette
Anlagen.
We
not
only
offer
individual
parts,
but
can
also
design
entire
systems.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Teile
der
Kollektionen
finden
Sie
auch
in
Museen.
Some
parts
of
the
collections
can
be
found
in
museums.
ParaCrawl v7.1